background image

16

1. Upozornenie

Pred uvedením zariadenia do prevádzky si, prosím, pozorne preãítajte
tento návod na pouÏívanie a priloÏené bezpeãnostné pokyny. Pri nedo-
drÏaní bezpeãnostn˘ch predpisov hrozí nebezpeãenstvo ohrozenia
zdravia a Ïivota.

Pri pouÏití zariadenia v rozpore s návodom na jeho obsluhu, ako aj pri
svojvoºn˘ch zmenách zariadenia, v˘robca neposkytuje Ïiadnu záruku.

Bezpeãnostné pokyny

Spájkovaãku vÏdy odkladajte do originálneho bezpeãnostného 
stojanu.

OdstráÀte z blízkosti horúcej spájkovaãky v‰etky horºaviny. 

PouÏívajte vhodn˘ ochrann˘ odev. Nebezpeãenstvo popálenia 
tekutou cínovou pájkou. 

Horúcu spájkovaãku nenechávajte nikdy bez dozoru. 

Nepracujte na ãastiach, ktoré sú pod napätím.

2. Opis

Systém Magnastat: princíp regulácie

Kovová ‰piãka, ktorá je pevne spojená so spájkovacím hrotom, je sní-
maãom teploty tohto systému, tzv. Magnastatem. Ten je feromagne-
tick˘, tzn. Ïe ako Ïelezo priÈahuje magnety. âíslo na tejto ‰piãke
oznaãuje príslu‰nú teplotu. Akonáhle je pri zahriatí dosiahnutá táto
teplota, Magnastat ihneì stratí svoje feromagnetické vlastnosti. Fyzici
to naz˘vajú Curieov˘m efektom. Pri poklese teploty sa Magnastat opäÈ
vráti do feromagnetického stavu. Tieto zmeny stavu Magnastatu sú
veºmi stabilné. Nepodliehajú ani starnutiu, ani únave materiálu. 
Hodnoty Magnastatu sa prená‰ajú na spínaã. Tento princíp spoãíva
v tom, Ïe trval˘ magnet prená‰a vlastn˘ pohyb vyvolan˘ Magnastatom
cez Èahadlo na kontaktn˘ mostík, a t˘m sa zapína a vypína Ïeraviaci
prúd. 

Spínacie teploty:
5 = 260 °C
6 = 310 °C 
7 = 370 °C
8 = 425 °C

Vonkaj‰ie vplyvy môÏu pôsobiÈ len na spínaã. Preto je potrebné
dodrÏiavaÈ tieto pravidlá:

Odkladací stojan na spájkovaãku nesmie byÈ z materiálu podobné-

ho Ïelezu (najlep‰ie je pouÏívaÈ originálny odkladací stojan Weller). 

Vyhrievacie teleso nesmie byÈ vystavené pôsobeniu striedavého

magnetického poºa ani sa nachádzaÈ v bezprostrednej blízkosti Ïeleza.
Mohlo by to zablokovaÈ regulaãn˘ systém.

PouÏívajte len hroty Weller s dlhou ÏivotnosÈou. Hroty od in˘ch
v˘robcov by mohli spôsobiÈ predãasné opotrebenie systému.

3. Uvedenie do prevádzky

OdloÏte spájkovaãku do bezpeãnostného stojanu. OdstráÀte z blízko-
sti spájkovaãky v‰etky horºaviny. Pripojovaciu zástrãku zapojte do
napájacej jednotky a zaistite. Zapnite napájaciu jednotku. Po uplynutí
ãasu potrebného na zahriatie pocínujte spájkovací hrot men‰ím
mnoÏstvom cínu.

4. Chybové hlásenia

Pri prvom zahriatí spájkovací hrot pocínujte. T˘m sa zo spájkovacie-

ho hrotu odstránia vrstvy oxidov a neãistoty. Pred kaÏd˘m spájkovaním
utrite hrot o mokrú ãistiacu hubu. NepouÏívajte agresívnu spájkovaciu
kvapalinu a pod. KaÏdé mechanické opracovanie spájkovacieho hrotu
zniãí galvanickú ochrannú vrstvu spájkovacieho hrotu a zníÏi jeho
ÏivotnosÈ.

Vyhrievacie teleso má optimálnu tepelnú úãinnosÈ pre hrot.

UmoÏÀuje to maximálna precíznosÈ materiálu vyhrievacieho telesa,
vyhrievacieho vinutia a izolácie. Preto neberte vyhrievacie teleso do
klie‰tí ani ho neoklepávajte. Na spoºahlivé upevnenie spájkovacieho
hrotu staãí dotiahnuÈ rukou presuvnú maticu (v studenom stave).

Vìaka efektívnej tepelnej regulácii moÏno zvoliÈ relatívne nízku

teplotu spájkovania. V závislosti od spájkovacieho cínu by mala byÈ
medzi 300 a 380 °C. Vy‰‰ie teploty vedú len ku zdanlivo krat‰ím pra-
covn˘m taktom. Trpí t˘m v‰ak kvalita spájkovania a ÏivotnosÈ spájko-
vacieho hrotu i súãiastok.

Proces spájkovania by mal prebiehaÈ v poradí „spájkovan˘ spoj -

spájkovací cín - spájkovací hrot“. Nikdy nepostupujte tak, Ïe by ste
naniesli spájkovací cín na hrot a potom pocínovali spoj. T˘m vznikajú
„studené“ spoje.

Horúci spájkovací hrot neãistite suchou hubou. Spájkovací hrot sa

musí pravidelne a dostatoãne pocínovávaÈ. Spájkovací hrot nikdy
neodkladajte nepocínovan˘. 

Návod na pouÏitie príslu‰nej riadiacej jednotky platí ako doplnok tohto
návodu na pouÏitie. 

5. Rozsah dodávky

Magnastat spájkovacia 
SieÈov˘ kábel

Technické zmeny vyhradené! 

Slovensky 

PK Elektronik Vertriebs GmbH, Ellmendinger Str. 23, 76227 Karlsruhe

Tel.: 0721-43337, Fax: 0721-491292, [email protected], www.pkelektronik.com

Содержание Weller TCP12

Страница 1: ...jledning Manual do utilizador K ytt ohjeet Kullan m k lavuzu N vod k pou it Instrukcja obs ugi zemeltet si utas t s N vod na pou vanie Navodila za uporabo Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lieto ana...

Страница 2: ...tuksen laajuus 10 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Achtung 1 2 Beschreibung 1 3 Inbetriebnahme 1 4 Wartung 1 5 Lieferumfang 1 Sommaire Page 1 Attention 2 2 Description 2 3 Mise en service 2 4 Entretien 2 5...

Страница 3: ...2 Opis 16 3 Uvedenie do prev dzky 16 4 Chybov hl senia 16 5 Rozsah dod vky 16 Vsebina Stran 1 Pozor 17 2 Tehni ni opis 17 3 Za etek obratovanja 17 4 Javljanje napak 17 5 Obseg dobave 17 Sisukord Lehe...

Страница 4: ...V 42 V DC alleen gelijkspanning Vermogen 35 W 50 W 45 W Regeling 2 puntsregeling met temperatuurvoeler volgens Curie effect Datos t cnicos TCP 12 TCP 24 S TCP 42 Tensi n 12 V 24 V 42 V CC s lo tensi n...

Страница 5: ...teploty na z klade Curieovho efektu M szaki adatok TCP 12 TCP 24 S TCP 42 Fesz lts g 12 V 24 V 42 V DC csak egyenfesz lts g Teljes tm ny 35 W 50 W 45 W Szab lyoz s 2 pontos szab lyoz s Curie elven m...

Страница 6: ...Spitze Tip Dauermagnet Permanent Magnet Kabelhalter Power Supply Magnastat System Regelprinzip Magnastat System control principle PK Elektronik Vertriebs GmbH Ellmendinger Str 23 76227 Karlsruhe Tel 0...

Страница 7: ...ro es Sortiment verschiedener Typen verschiedene Spitzenformen und Abmessungen siehe Seite 21 2 Kein Nacharbeiten der selektiv benetzbaren Spitzen 3 Grundmaterial ist hochwertiges Kupfer f r optimale...

Страница 8: ...koppar f r optimal v rmeledning och v rmeupptagning 4 Segh rdat j rnskikt galvaniskt f r dlat skyddar mot oxidering 5 L tt att byta och s tta fast 6 Temperaturgivare Magnastat fem temperaturintervall...

Страница 9: ...et tartom ny 1 Ve k sortiment r znych druhov r zne tvary a rozmery hrotov pozri strana 21 2 R zne poc novate n hroty nevy aduj dodato n pravu 3 Z kladn m materi lom je vysokokvalitn me pre optim lne v...

Страница 10: ...ussetzen oder unmittelbar an Eisen entlangf hren Dies kann das Regelsystem blockieren Nur Weller Longlife Spitzen verwenden Firmenfremde Spitzen k n nen zu vorzeitigem Verschlei des Systems f hren 3 I...

Страница 11: ...rtaines r gles Ne pas poser le fer sur un support en m tal magn tique utiliser le repose fer Weller Ne pas le laisser proximit d un champ magn tique trop intense L utilisation de pannes qui ne seraien...

Страница 12: ...st ijzer houden Dit kan het regelsysteem blokkeren Alleen Weller longlife punten gebruiken Andere punten kunnen tot vroegtijdige slijtage van het systeem leiden 3 Ingebruikneming Soldeerbout in de vei...

Страница 13: ...nte nel supporto di sicurezza Allontanare dall area di lavoro tutti gli oggetti infiammabili Collegare la spina all unit di alimen tazione e bloccarla Accendere l unit di alimentazione Allo scadere de...

Страница 14: ...uld it be moved in immediate contact with iron as this could block the control system Only use Weller Longlife tips The use of types of other tips could lead to premature deterioration of the system 3...

Страница 15: ...ystemet Anv nd endast Weller Longlife spetsar Spetsar av andra fabrikat kan leda till f rslitning av systemet 3 Idrifttagning L gg l dkolven i s kerhetsh llaren Ta bort alla br nnbara f rem l fr n l d...

Страница 16: ...ce nicamente puntas de soldar Longlife de Weller Las puntas de otros fabricantes pueden provocar un desgaste prematuro del sistema 3 Puesta en funcionamiento Colocar el soldador en el soporte de segur...

Страница 17: ...t forbi jern Dette kan blokere reguleringssystemet Anvend kun Weller Longlife spidser Spidser af andre fabrikater kan f re til tidlig nedslidning af systemet 3 Ibrugtagning Placer loddekolben i sikker...

Страница 18: ...la o Utilizar exclusivamente as pontas Longlife da Weller As pontas de outras empresas podem provocar o desgaste prematuro do sistema 3 Coloca o em servi o Pousar o ferro de soldar no descanso de segu...

Страница 19: ...n p ll Se voi sulkea s t j rjestelm n K yt vain Weller Longlife k rki V r t k rjet voivat johtaa j rje stelm n ennenaikaiseen kulumiseen 3 K ytt notto Laita juottokolvi turvapidikkeeseen Ota kaikki he...

Страница 20: ...nastat Magnastat Magnastat 5 260 C 6 310 C 7 370 C 8 425 C Weller Longlife Weller 3 4 300 380 C 5 Magnastat 11 PK Elektronik Vertriebs GmbH Ellmendinger Str 23 76227 Karlsruhe Tel 0721 43337 Fax 0721...

Страница 21: ...ya do rudan demir ile temas ettirilmemelidir Bu reg lat r sistemini bloke edebilir Sadece uzun m rl Weller u lar kullan lmal d r Yabanc marka u lar sistemin zaman ndan nce a nmas na yol a ar 3 Devreye...

Страница 22: ...lokovat regula n syst m Pou vejte pouze hroty Weller s dlouhou ivotnost Hroty od jin ch v robc by mohly zp sobit p ed asn opot eben syst mu 3 Uveden do provozu Odlo te p je ku do bezpe nostn ho stoj n...

Страница 23: ...em regulacyjny Stosowa wy cznie groty Longlife Korzystanie z grot w innych producent w mo e prowadzi do przedwczesnego zu ycia systemu 3 Uruchomienie Po o y lutownic na podstawce zabezpieczaj cej W po...

Страница 24: ...v tel Helyezze a forraszt p k t a biztons gi t rol ba T vol tson el minden gy l kony t rgyat a forraszt szersz m k zel b l Dugja be a csatlako z dug t a t pegys gbe s reteszelje ott Kapcsolja be a t p...

Страница 25: ...Pou vajte len hroty Weller s dlhou ivotnos ou Hroty od in ch v robcov by mohli sp sobi pred asn opotrebenie syst mu 3 Uvedenie do prev dzky Odlo te sp jkova ku do bezpe nostn ho stojanu Odstr te z bl...

Страница 26: ...jte samo Wellerjeve konice Longlife Neoriginalne konice lahko povzro ijo pred asno obrabo sistema 3 Za etek obratovanja Odlo ite spajkalnik v varovalni odlagalnik Odstranite vse gorljive pred mete iz...

Страница 27: ...t m da rauda See v ib blokeerida reguleerimiss steemi Kasutage ainult Welleri Longlife otsikuid V raste firmade otsi kud v ivad p hjustada s steemi enneaegset kulumist 3 Kasutuselev tt Asetage jooteko...

Страница 28: ...glife Naudojant kit firm antgalius sistema gali susid v ti pirma laiko 3 Pradedant naudotis Lituokl statykite apsaugin d kl Patraukite nuo lituoklio visus degius daiktus Ki tuk ki kite maitinimo blok...

Страница 29: ...a us Citas firmas uzga u izmanto ana var pa trin t priek laic gu sist mas nolieto anos 3 Lieto ana Lod muru novietojiet dro bas konteiner Novietojiet viegli uzliesmo jo os priek metus dro att lum no l...

Страница 30: ...tip 1 6 P PT T A AA A 5 5 P PT T A AA A 6 6 P PT T A AA A 7 7 P PT T A AA A 8 8 P PT T A AA A 9 9 spade 5 41 245 99 5 41 246 99 5 41 247 99 5 41 248 99 5 41 249 99 2 4 P PT T B BB B 5 5 P PT T B BB B...

Отзывы: