background image

1. Figyelem!

A készülék üzembevétele elŒtt kérjük, figyelmesen olvassa el az üze-
meltetési utasítást és a mellékelt biztonsági utasításokat. A biztonsági
elŒírások figyelmen kívül hagyása esetén sérülés- és életveszély fenye-
get.

Más, az üzemeltetési utasítástól eltérŒ használatért, valamint önkényes
változtatás esetén, a gyártó nem vállalja a felelŒsséget.

Biztonsági utasítások

A forrasztópákát helyezze mindig az eredeti tárolóba.

Távolítson el minden gyúlékony tárgyat a forró forrasztószerszám
közelébŒl. 

Használjon alkalmas védŒöltözetet. Égésveszély a folyékony for-
rasztóón miatt. 

A forró forrasztópákát soha ne hagyja felügyelet nélkül. 

Ne dolgozzon feszültség alatt álló alkatrészeken.

2. Leírás

Magnastat rendszer: szabályozási elv

A forrasztócsúccsal fixen összekötött fémsapka a rendszer
hŒmérsékletérzékelŒje, a "magnastat". Ferromágneses, azaz vasként
vonzza a mágnest. A sapkán lévŒ szám a szabályozási hŒmérséklet
kódja. Amikor a felfıtés során elérjük ezt a hŒmérsékletet, a magnastat
ütésszerıen elveszti ferromágneses tulajdonságait. A fizikusok ezt
Curie-effektusnak hívják. A szabályozási hŒmérséklet alatti
hŒmérsékleten a magnastat ismét visszabillen a ferromágneses állapot-
ba. A magnastat ezen átbillenési tulajdonsága nagyon stabil. Nincs
öregedésbŒl vagy a fém kifáradásából eredŒ kopás. 
A magnastat értéke átkerül a kapcsolóra. Ez az elv úgy épül fel, hogy
az állandó mágnes a magnastat által keltett mozgását egy tolórúdon át
átviszi az érintkezŒhídra, és evvel ki- és bekapcsolja a fıtŒáramot. 

A kapcsolási hŒmérsékletek:
5 = 260°C
6 = 310°C 
7 = 370°C
8 = 425°C

A külsŒ zavarok csak a kapcsolóra lehetnek hatással. Ezért be kell tar-
tani a következŒ szabályokat:

A pákatartó ne legyen vashoz hasonló anyagból (a legjobb az erede-

ti Weller pákatartót használni). 

A fıtŒtestet ne tegye ki változó mágneses mezŒnek és ne vezesse

közvetlenül vas mellett. Ez gátolná a szabályozórendszert.

Csak Weller Longlife csúcsot használjon. A más cégektŒl szárma-
zó csúcsok a rendszer idŒ elŒtti kopásához vezethetnek.

3. Üzembevétel

Helyezze a forrasztópákát a biztonsági tárolóba. Távolítson el minden
gyúlékony tárgyat a forrasztószerszám közelébŒl. Dugja be a csatlako-
zódugót a tápegységbe és reteszelje ott. Kapcsolja be a tápegységet.
A szükséges felfıtési idŒ letelte után nedvesítse meg a forrasztóc-
súcsot egy kevés forraszanyaggal.

4. Hibaüzenetek

Ez elsŒ felfıtéskor a forrasztócsúcsot nedvesítse meg forraszanyag-

gal. Ez eltávolítja az oxidréteget és a forrasztócsúcs szennyezŒdéseit.
Minden forrasztás folyamat elŒtt törölje le a csúcsot a nedves szivac-
son. Ne használjon agresszív forrasztóvizet vagy hasonlót. A forrasz-
tócsúcs minden mechanikus megmunkálása tönkreteszi a galvanikus
védŒréteget és csökkenti a forrasztócsúcs élettartamát.

A fıtŒtest a csúcshoz optimális hŒ-hatásfokkal rendelkezik. A

fıtŒtest anyagának, a fıtŒtekercsnek és a szigetelésnek a nagyfokú
precizitása teszi ezt lehetŒvé. Ezért a fıtŒtestet ne fogja meg fogóval és
ne üsse meg. A forrasztócsúcs biztonságos rögzítésére elegendŒ kéz-
zel meghúzni a szorítóanyát (hideg állapotban).

A forrasztási hŒmérséklet a teljesítŒképes hŒszabályozás miatt vis-

zonylag alacsony értéken tartható. A forrasztóóntól és a forrasztási
helytŒl függŒen a forrasztási hŒmérséklet 300° és 380°C között legyen.
A magasabb hŒmérséklet csak látszólag rövidebb ütemidŒt biztosít.
Azonban ennek a forrasztás minŒsége és az alkatrészek valamint a for-
rasztócsúcs élettartama látja kárát.

A forrasztási folyamatot „forrasztási hely - forrasztóón - forrasztóc-

súcs“ sorrendben végezze. Tegye a forrasztóónt a csúcsra és nedvesít-
se meg a forrasztási helyet. Ez „hideg“ forrasztási helyet eredményez.

A forró forrasztócsúcsot ne tisztítsa száraz szivacson. A forrasztóc-

súcsot rendszeresen és elegendŒ mértékben nedvesítse meg forrasz-
tóónnal. A forrasztócsúcsot soha ne tegye le benedvesítés nélkül. 

Az alkalmazott vezérlŒkészülék üzemeltetési útmutatója kiegészítŒleg
érvényes emellett az üzemeltetési útmutató mellett. 

5. Szállított tartozékok

Magnastat forrasztópákát
Hálózati kábel

A mıszaki változtatások jogát fenntartjuk!

Magyar

15

PK Elektronik Vertriebs GmbH, Ellmendinger Str. 23, 76227 Karlsruhe

Tel.: 0721-43337, Fax: 0721-491292, [email protected], www.pkelektronik.com

Содержание Weller TCP12

Страница 1: ...jledning Manual do utilizador K ytt ohjeet Kullan m k lavuzu N vod k pou it Instrukcja obs ugi zemeltet si utas t s N vod na pou vanie Navodila za uporabo Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lieto ana...

Страница 2: ...tuksen laajuus 10 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Achtung 1 2 Beschreibung 1 3 Inbetriebnahme 1 4 Wartung 1 5 Lieferumfang 1 Sommaire Page 1 Attention 2 2 Description 2 3 Mise en service 2 4 Entretien 2 5...

Страница 3: ...2 Opis 16 3 Uvedenie do prev dzky 16 4 Chybov hl senia 16 5 Rozsah dod vky 16 Vsebina Stran 1 Pozor 17 2 Tehni ni opis 17 3 Za etek obratovanja 17 4 Javljanje napak 17 5 Obseg dobave 17 Sisukord Lehe...

Страница 4: ...V 42 V DC alleen gelijkspanning Vermogen 35 W 50 W 45 W Regeling 2 puntsregeling met temperatuurvoeler volgens Curie effect Datos t cnicos TCP 12 TCP 24 S TCP 42 Tensi n 12 V 24 V 42 V CC s lo tensi n...

Страница 5: ...teploty na z klade Curieovho efektu M szaki adatok TCP 12 TCP 24 S TCP 42 Fesz lts g 12 V 24 V 42 V DC csak egyenfesz lts g Teljes tm ny 35 W 50 W 45 W Szab lyoz s 2 pontos szab lyoz s Curie elven m...

Страница 6: ...Spitze Tip Dauermagnet Permanent Magnet Kabelhalter Power Supply Magnastat System Regelprinzip Magnastat System control principle PK Elektronik Vertriebs GmbH Ellmendinger Str 23 76227 Karlsruhe Tel 0...

Страница 7: ...ro es Sortiment verschiedener Typen verschiedene Spitzenformen und Abmessungen siehe Seite 21 2 Kein Nacharbeiten der selektiv benetzbaren Spitzen 3 Grundmaterial ist hochwertiges Kupfer f r optimale...

Страница 8: ...koppar f r optimal v rmeledning och v rmeupptagning 4 Segh rdat j rnskikt galvaniskt f r dlat skyddar mot oxidering 5 L tt att byta och s tta fast 6 Temperaturgivare Magnastat fem temperaturintervall...

Страница 9: ...et tartom ny 1 Ve k sortiment r znych druhov r zne tvary a rozmery hrotov pozri strana 21 2 R zne poc novate n hroty nevy aduj dodato n pravu 3 Z kladn m materi lom je vysokokvalitn me pre optim lne v...

Страница 10: ...ussetzen oder unmittelbar an Eisen entlangf hren Dies kann das Regelsystem blockieren Nur Weller Longlife Spitzen verwenden Firmenfremde Spitzen k n nen zu vorzeitigem Verschlei des Systems f hren 3 I...

Страница 11: ...rtaines r gles Ne pas poser le fer sur un support en m tal magn tique utiliser le repose fer Weller Ne pas le laisser proximit d un champ magn tique trop intense L utilisation de pannes qui ne seraien...

Страница 12: ...st ijzer houden Dit kan het regelsysteem blokkeren Alleen Weller longlife punten gebruiken Andere punten kunnen tot vroegtijdige slijtage van het systeem leiden 3 Ingebruikneming Soldeerbout in de vei...

Страница 13: ...nte nel supporto di sicurezza Allontanare dall area di lavoro tutti gli oggetti infiammabili Collegare la spina all unit di alimen tazione e bloccarla Accendere l unit di alimentazione Allo scadere de...

Страница 14: ...uld it be moved in immediate contact with iron as this could block the control system Only use Weller Longlife tips The use of types of other tips could lead to premature deterioration of the system 3...

Страница 15: ...ystemet Anv nd endast Weller Longlife spetsar Spetsar av andra fabrikat kan leda till f rslitning av systemet 3 Idrifttagning L gg l dkolven i s kerhetsh llaren Ta bort alla br nnbara f rem l fr n l d...

Страница 16: ...ce nicamente puntas de soldar Longlife de Weller Las puntas de otros fabricantes pueden provocar un desgaste prematuro del sistema 3 Puesta en funcionamiento Colocar el soldador en el soporte de segur...

Страница 17: ...t forbi jern Dette kan blokere reguleringssystemet Anvend kun Weller Longlife spidser Spidser af andre fabrikater kan f re til tidlig nedslidning af systemet 3 Ibrugtagning Placer loddekolben i sikker...

Страница 18: ...la o Utilizar exclusivamente as pontas Longlife da Weller As pontas de outras empresas podem provocar o desgaste prematuro do sistema 3 Coloca o em servi o Pousar o ferro de soldar no descanso de segu...

Страница 19: ...n p ll Se voi sulkea s t j rjestelm n K yt vain Weller Longlife k rki V r t k rjet voivat johtaa j rje stelm n ennenaikaiseen kulumiseen 3 K ytt notto Laita juottokolvi turvapidikkeeseen Ota kaikki he...

Страница 20: ...nastat Magnastat Magnastat 5 260 C 6 310 C 7 370 C 8 425 C Weller Longlife Weller 3 4 300 380 C 5 Magnastat 11 PK Elektronik Vertriebs GmbH Ellmendinger Str 23 76227 Karlsruhe Tel 0721 43337 Fax 0721...

Страница 21: ...ya do rudan demir ile temas ettirilmemelidir Bu reg lat r sistemini bloke edebilir Sadece uzun m rl Weller u lar kullan lmal d r Yabanc marka u lar sistemin zaman ndan nce a nmas na yol a ar 3 Devreye...

Страница 22: ...lokovat regula n syst m Pou vejte pouze hroty Weller s dlouhou ivotnost Hroty od jin ch v robc by mohly zp sobit p ed asn opot eben syst mu 3 Uveden do provozu Odlo te p je ku do bezpe nostn ho stoj n...

Страница 23: ...em regulacyjny Stosowa wy cznie groty Longlife Korzystanie z grot w innych producent w mo e prowadzi do przedwczesnego zu ycia systemu 3 Uruchomienie Po o y lutownic na podstawce zabezpieczaj cej W po...

Страница 24: ...v tel Helyezze a forraszt p k t a biztons gi t rol ba T vol tson el minden gy l kony t rgyat a forraszt szersz m k zel b l Dugja be a csatlako z dug t a t pegys gbe s reteszelje ott Kapcsolja be a t p...

Страница 25: ...Pou vajte len hroty Weller s dlhou ivotnos ou Hroty od in ch v robcov by mohli sp sobi pred asn opotrebenie syst mu 3 Uvedenie do prev dzky Odlo te sp jkova ku do bezpe nostn ho stojanu Odstr te z bl...

Страница 26: ...jte samo Wellerjeve konice Longlife Neoriginalne konice lahko povzro ijo pred asno obrabo sistema 3 Za etek obratovanja Odlo ite spajkalnik v varovalni odlagalnik Odstranite vse gorljive pred mete iz...

Страница 27: ...t m da rauda See v ib blokeerida reguleerimiss steemi Kasutage ainult Welleri Longlife otsikuid V raste firmade otsi kud v ivad p hjustada s steemi enneaegset kulumist 3 Kasutuselev tt Asetage jooteko...

Страница 28: ...glife Naudojant kit firm antgalius sistema gali susid v ti pirma laiko 3 Pradedant naudotis Lituokl statykite apsaugin d kl Patraukite nuo lituoklio visus degius daiktus Ki tuk ki kite maitinimo blok...

Страница 29: ...a us Citas firmas uzga u izmanto ana var pa trin t priek laic gu sist mas nolieto anos 3 Lieto ana Lod muru novietojiet dro bas konteiner Novietojiet viegli uzliesmo jo os priek metus dro att lum no l...

Страница 30: ...tip 1 6 P PT T A AA A 5 5 P PT T A AA A 6 6 P PT T A AA A 7 7 P PT T A AA A 8 8 P PT T A AA A 9 9 spade 5 41 245 99 5 41 246 99 5 41 247 99 5 41 248 99 5 41 249 99 2 4 P PT T B BB B 5 5 P PT T B BB B...

Отзывы: