background image

2

1. Attention!

Avant la mise en service de la station, lisez attentivement son mode

d'emploi et ses consignes de sécurité. Le non-respect de cette consigne

peut entraîner un danger d'atteinte à l'intégrité physique voire un danger

de mort.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation pour une

destination autre que celle décrite dans le mode d'emploi et en cas de

modification de sa conception initiale.

Consignes de sécurité

 

Déposer toujours le fer à souder dans le support d’origine.

 

Eloigner tous les objets inflammables du fer à souder brûlant.

 

Porter des vêtements de protection adéquats. Danger de 

brûlure par l’étain en fusion.

 

Ne jamais laisser le fer à souder brûlant sans surveillance.

 

Ne travaillez pas sur des pièces sous tension.

2. Description

Principe de la régulation

Une pastille sertie à l‘arrière de la panne à souder constitue le détecteur

de température du système. Cette pastille est ferromagnétique et peut

attirer un aimant placé derrière la panne. L‘avance de cet aimant lié à  un

contact électrique va déclancher la chauffe du fer. Un numéro gravé sur

cette pastille définit une température très précise. Lorsque cette tempé-

rature est atteinte par la chauffe du fer, la pastille perd ses qualités fer-

romagnétiques (propriété physique définie comme „point de Curie“),

relâche l‘aimant que recule sous l‘action d‘un ressort et coupe ainsi la

chauffe. Lorsque la panne sera redescendue en température elle retrou-

vera son ferromagnétisme et la chauffe s‘établira à nouveau. Le recours

à la variation d‘une propiété physique confère au système une très gran-

de stabilité dans le temps en rien comparable au couple thermoélectri-

que influencé par la température  extérieure ni au thermoswitch avec le

quel il faut tenir compte d‘un coefficient de fatique non négligeable avec

le temps. Ce dispositif associé à des contacts d‘une très grande fiabilité

protégés par un condensateur, procure à l‘ensemble un fonctionnement

de plusieurs années sans incident. L‘ensemble aimant - contact se trou-

ve enfermé dans un tube situé au coeur même du fer, offrant de ce fait

une meilleure compensation de température aussi bien au moment du

soudage que durant les périodes d‘attente.

Les températures de régulation sont:

5 = 260°C

6 = 310°C

7 = 370°C

8 = 425°C

Certains éléments extérieurs peuvent perturber le bon fonctionnement

du fer et il est nécessaire d‘observer certaines règles:

 

Ne pas poser le fer sur un support en métal magnétique (utiliser le

repose-fer Weller)

 

Ne pas le laisser à proximité d‘un champ magnétique trop intense.

L‘utilisation de pannes qui ne seraient pas d‘origine Weller pourrait

provoquer la détèrioration rapide du système de regulation.

3. Mise en service 

Placer le fer à souder dans le support de sécurité. Eloigner tous les objets

inflammables du fer. Brancher la fiche sur le bloc et la verrouiller. Mettre

l’unité d’alimentation en marche. Lorsque le temps de chauffe nécessai-

re est écoulée, étamer la panne avec un peu de soudure.

4. Entretien des pannes

 

A la première chauffe de la panne, mouiller celle-ci avec de la soudu-

re afin de débrasser son extrémité de l‘étain oxydé. Avant chaque utilisa-

tion du fer, la panne devra etre nettoyée au moyen d‘une eponge humi-

de. Ne pas utiliser de décapant liquide, ni de lime ou autres outils sus-

ceptibles d‘endommager le revêtement de la panne et d‘écourter dans

de fortes proportions sa durée de vie.

 

L‘élément chauffant a un maximum d‘effet sur la panne grâce à son

bobinage et à son revêtement céramique. De ce fait, l‘élément chauffant

ne doit jamais être serré avec une pince ou martelé. Il suffit uniquement

de serrer l‘écrou du fourreau à la main (le fer étant froid).

 

La température de soudage peut être choisie relativement basse du

fait de la régulation. Elle doit se situer entre 300°C et 380°C en fonction

de la soudure employée et du travail à réaliser. Le choix d‘une tempéra-

ture plus élevée dans le but d‘un gain de temps affecterait la qualité du

joint, la vie de la panne et la fiabilité des composants.

 

Le soudage doit s‘effectuer dans l‘ordre suivant:

Mise en contact de la panne avec le point à souder (Préchauffage) -

Apport de soudure (soudage - décapage) - Maintenir quelques instants

de la panne sur le joint (retard de la solidification).

La soudure ne doit jamais fondre sur la panne au moment de la mise en

contact de celle-ci avec le joint à souder, sous peine de provoquer des

soudures sèches.

 

Ne pas nettoyer la panne brûlante sur l’éponge sèche.

Humecter régulièrement la panne avec une quantité suffisante d’étain.

Ne jamais déposer la panne non étamée.

En cas d‘utilisation de l‘outil de soudage en combinaison avec d‘autres

appareils Weller, tenir compte aussi des recommandations faites dans les

autres modes d‘emploi.

5. Fournitures

Magnastat souder

Mode d'emploi

Sous réserve de modifications techniques!

Français

PK Elektronik Vertriebs GmbH, Ellmendinger Str. 23, 76227 Karlsruhe

Tel.: 0721-43337, Fax: 0721-491292, [email protected], www.pkelektronik.com

Содержание Weller TCP12

Страница 1: ...jledning Manual do utilizador K ytt ohjeet Kullan m k lavuzu N vod k pou it Instrukcja obs ugi zemeltet si utas t s N vod na pou vanie Navodila za uporabo Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lieto ana...

Страница 2: ...tuksen laajuus 10 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Achtung 1 2 Beschreibung 1 3 Inbetriebnahme 1 4 Wartung 1 5 Lieferumfang 1 Sommaire Page 1 Attention 2 2 Description 2 3 Mise en service 2 4 Entretien 2 5...

Страница 3: ...2 Opis 16 3 Uvedenie do prev dzky 16 4 Chybov hl senia 16 5 Rozsah dod vky 16 Vsebina Stran 1 Pozor 17 2 Tehni ni opis 17 3 Za etek obratovanja 17 4 Javljanje napak 17 5 Obseg dobave 17 Sisukord Lehe...

Страница 4: ...V 42 V DC alleen gelijkspanning Vermogen 35 W 50 W 45 W Regeling 2 puntsregeling met temperatuurvoeler volgens Curie effect Datos t cnicos TCP 12 TCP 24 S TCP 42 Tensi n 12 V 24 V 42 V CC s lo tensi n...

Страница 5: ...teploty na z klade Curieovho efektu M szaki adatok TCP 12 TCP 24 S TCP 42 Fesz lts g 12 V 24 V 42 V DC csak egyenfesz lts g Teljes tm ny 35 W 50 W 45 W Szab lyoz s 2 pontos szab lyoz s Curie elven m...

Страница 6: ...Spitze Tip Dauermagnet Permanent Magnet Kabelhalter Power Supply Magnastat System Regelprinzip Magnastat System control principle PK Elektronik Vertriebs GmbH Ellmendinger Str 23 76227 Karlsruhe Tel 0...

Страница 7: ...ro es Sortiment verschiedener Typen verschiedene Spitzenformen und Abmessungen siehe Seite 21 2 Kein Nacharbeiten der selektiv benetzbaren Spitzen 3 Grundmaterial ist hochwertiges Kupfer f r optimale...

Страница 8: ...koppar f r optimal v rmeledning och v rmeupptagning 4 Segh rdat j rnskikt galvaniskt f r dlat skyddar mot oxidering 5 L tt att byta och s tta fast 6 Temperaturgivare Magnastat fem temperaturintervall...

Страница 9: ...et tartom ny 1 Ve k sortiment r znych druhov r zne tvary a rozmery hrotov pozri strana 21 2 R zne poc novate n hroty nevy aduj dodato n pravu 3 Z kladn m materi lom je vysokokvalitn me pre optim lne v...

Страница 10: ...ussetzen oder unmittelbar an Eisen entlangf hren Dies kann das Regelsystem blockieren Nur Weller Longlife Spitzen verwenden Firmenfremde Spitzen k n nen zu vorzeitigem Verschlei des Systems f hren 3 I...

Страница 11: ...rtaines r gles Ne pas poser le fer sur un support en m tal magn tique utiliser le repose fer Weller Ne pas le laisser proximit d un champ magn tique trop intense L utilisation de pannes qui ne seraien...

Страница 12: ...st ijzer houden Dit kan het regelsysteem blokkeren Alleen Weller longlife punten gebruiken Andere punten kunnen tot vroegtijdige slijtage van het systeem leiden 3 Ingebruikneming Soldeerbout in de vei...

Страница 13: ...nte nel supporto di sicurezza Allontanare dall area di lavoro tutti gli oggetti infiammabili Collegare la spina all unit di alimen tazione e bloccarla Accendere l unit di alimentazione Allo scadere de...

Страница 14: ...uld it be moved in immediate contact with iron as this could block the control system Only use Weller Longlife tips The use of types of other tips could lead to premature deterioration of the system 3...

Страница 15: ...ystemet Anv nd endast Weller Longlife spetsar Spetsar av andra fabrikat kan leda till f rslitning av systemet 3 Idrifttagning L gg l dkolven i s kerhetsh llaren Ta bort alla br nnbara f rem l fr n l d...

Страница 16: ...ce nicamente puntas de soldar Longlife de Weller Las puntas de otros fabricantes pueden provocar un desgaste prematuro del sistema 3 Puesta en funcionamiento Colocar el soldador en el soporte de segur...

Страница 17: ...t forbi jern Dette kan blokere reguleringssystemet Anvend kun Weller Longlife spidser Spidser af andre fabrikater kan f re til tidlig nedslidning af systemet 3 Ibrugtagning Placer loddekolben i sikker...

Страница 18: ...la o Utilizar exclusivamente as pontas Longlife da Weller As pontas de outras empresas podem provocar o desgaste prematuro do sistema 3 Coloca o em servi o Pousar o ferro de soldar no descanso de segu...

Страница 19: ...n p ll Se voi sulkea s t j rjestelm n K yt vain Weller Longlife k rki V r t k rjet voivat johtaa j rje stelm n ennenaikaiseen kulumiseen 3 K ytt notto Laita juottokolvi turvapidikkeeseen Ota kaikki he...

Страница 20: ...nastat Magnastat Magnastat 5 260 C 6 310 C 7 370 C 8 425 C Weller Longlife Weller 3 4 300 380 C 5 Magnastat 11 PK Elektronik Vertriebs GmbH Ellmendinger Str 23 76227 Karlsruhe Tel 0721 43337 Fax 0721...

Страница 21: ...ya do rudan demir ile temas ettirilmemelidir Bu reg lat r sistemini bloke edebilir Sadece uzun m rl Weller u lar kullan lmal d r Yabanc marka u lar sistemin zaman ndan nce a nmas na yol a ar 3 Devreye...

Страница 22: ...lokovat regula n syst m Pou vejte pouze hroty Weller s dlouhou ivotnost Hroty od jin ch v robc by mohly zp sobit p ed asn opot eben syst mu 3 Uveden do provozu Odlo te p je ku do bezpe nostn ho stoj n...

Страница 23: ...em regulacyjny Stosowa wy cznie groty Longlife Korzystanie z grot w innych producent w mo e prowadzi do przedwczesnego zu ycia systemu 3 Uruchomienie Po o y lutownic na podstawce zabezpieczaj cej W po...

Страница 24: ...v tel Helyezze a forraszt p k t a biztons gi t rol ba T vol tson el minden gy l kony t rgyat a forraszt szersz m k zel b l Dugja be a csatlako z dug t a t pegys gbe s reteszelje ott Kapcsolja be a t p...

Страница 25: ...Pou vajte len hroty Weller s dlhou ivotnos ou Hroty od in ch v robcov by mohli sp sobi pred asn opotrebenie syst mu 3 Uvedenie do prev dzky Odlo te sp jkova ku do bezpe nostn ho stojanu Odstr te z bl...

Страница 26: ...jte samo Wellerjeve konice Longlife Neoriginalne konice lahko povzro ijo pred asno obrabo sistema 3 Za etek obratovanja Odlo ite spajkalnik v varovalni odlagalnik Odstranite vse gorljive pred mete iz...

Страница 27: ...t m da rauda See v ib blokeerida reguleerimiss steemi Kasutage ainult Welleri Longlife otsikuid V raste firmade otsi kud v ivad p hjustada s steemi enneaegset kulumist 3 Kasutuselev tt Asetage jooteko...

Страница 28: ...glife Naudojant kit firm antgalius sistema gali susid v ti pirma laiko 3 Pradedant naudotis Lituokl statykite apsaugin d kl Patraukite nuo lituoklio visus degius daiktus Ki tuk ki kite maitinimo blok...

Страница 29: ...a us Citas firmas uzga u izmanto ana var pa trin t priek laic gu sist mas nolieto anos 3 Lieto ana Lod muru novietojiet dro bas konteiner Novietojiet viegli uzliesmo jo os priek metus dro att lum no l...

Страница 30: ...tip 1 6 P PT T A AA A 5 5 P PT T A AA A 6 6 P PT T A AA A 7 7 P PT T A AA A 8 8 P PT T A AA A 9 9 spade 5 41 245 99 5 41 246 99 5 41 247 99 5 41 248 99 5 41 249 99 2 4 P PT T B BB B 5 5 P PT T B BB B...

Отзывы: