Cooper Crouse-Hinds ELPS LIGHT-PAK ELPS-K50 Скачать руководство пользователя страница 5

10. Installer le dispositif inhibiteur de corrosion CID101 compris dans la trousse. Pour ce

faire, décoller la pellicule protectrice pour exposer la surface adhésive. Coller le

CID101 sur la paroi interne du boîtier dans la partie supérieure.

RETRAIT DU MODULE
DE CARTE DE CIRCUITS
IMPRIMÉS EXISTANT
(pour les appareils
produits APRÈS octobre,
2005).

1. Couper l'alimentation secteur au

niveau du disjoncteur puis le

verrouiller.

2. Couper l'alimentation en courant continu en positionnant la touche ou le sélecteur

interrupteur-sectionneur à la position d'arrêt (" OFF ").

3. Après avoir coupé toutes les sources d'alimentation du luminaire, retirer toutes les

attaches du couvercle pour accéder aux éléments internes.

4. Débrancher les fils de la lampe témoin et du bouton d'essai puis retirer les quatre vis

de ¼-20 et rondelles de blocage de la platine arrière en aluminium. Retirer le vieux

module interne et le mettre de côté.

5. Débranchez toutes les connexions entrantes à partir du bornier et bornes L+ et L- de

la carte de circuit imprimé.

6. Pour les appareils fabriqués avant septembre 2012, ne débranchez que les

connexions entrantes des bornes GND à L-.

7. Insérer le module interne neuf à l'intérieur du boîtier existant et le fixer avec les

mêmes quatre vis ¼-20 et rondelles de blocages retirées plus tôt à l'ÉTAPE 4.

8. Remplacer la DEL de la lampe témoin par la DEL neuve fournie.

9. Refaire toutes les connexions selon le schéma de câblage apposé sur le module neuf

(consulter également la figure 1).

10. Installer le dispositif inhibiteur de corrosion CID101 compris dans la trousse. Pour ce

faire, décoller la pellicule protectrice pour exposer la surface adhésive. Coller le

CID101 sur la paroi interne du boîtier dans la partie supérieure.

REBRANCHER L'ALIMENTATION SECTEUR ET
TESTER LE SYSTÈME

1. Exécuter des contrôles de continuité pour vérifier si le câblage est correct. Utiliser un

dispositif de mesure de la résistance d'isolement pour vérifier la présence de mise à la

terre indésirable.

2. Refermer le couvercle et serrer solidement tous les boulons et écrous à un couple de

30 pi-lb. S'assurer de ne pas oublier un boulon.

3. Mettre l'appareil sous tension (alimentation secteur) et laisser le système ELPS se

charger pour une période de 72 heures avant d'effectuer un essai quelconque. Ne pas

couper l'alimentation secteur ni enfoncer le bouton poussoir " Push-To-Test " avant

que l'appareil ne soit complètement chargé. La DEL de la lampe témoin cessera de

clignoter et s'illuminera pour indiquer que l'ELPS est à pleine charge.

4. Tester le bon fonctionnement du système d'éclairage de sécurité. Actionner

l'interrupteur-sectionneur désigné et observer. La lampe témoin " Main Power ON "

(alimentation principale présente) devrait FONCTIONNER et l'éclairage de sécurité

EVLA12 devrait être ÉTEINT.

5. Enfoncer le bouton poussoir indicateur " Push-To-Test " et observer. La lampe témoin

" Main Power ON " (alimentation principale présente) devrait être ÉTEINTE et

l'éclairage de sécurité EVLA12 devrait FONCTIONNER.

6. Verrouiller l'interrupteur-sectionneur désigné actif pour empêcher la coupure

d'alimentation du système par des personnes non autorisées.

7. Tester le système régulièrement comme décrit dans les manuels de directives IF1072

(modèles produits avant octobre 2005) et IF1510 (modèles produits après octobre

2005) qui sont fournis à l'origine avec l'appareil.

Il est aussi possible d'obtenir un soutien technique auprès de votre représentant régional

des ventes Crouse-Hinds ou du service après-vente à l'adresse suivante : Crouse-Hinds

Service Center, P.O. Box 4 999, Syracuse, NY 13221, É.-U. Téléphone : 315-477-5531.

Numéro de pièce

Module interne                   ELPS K50

Conserver les présentes directives (dans l'enveloppe plastique protectrice fournie) à un

emplacement sûr et commode relié au luminaire de l'éclairage de sécurité ou conservé

près de ce dernier.

ENTRETIEN

1. Effectuer des essais réguliers en conformité aux exigences locales et à la rubrique

d'Essai régulier décrite dans les présentes directives.

2. Nettoyer régulièrement la lentille du luminaire et les surfaces externes. Nous

recommandons un nettoyage à tous les trois mois ou plus fréquemment, le cas
échéant.

3. Un examen interne régulier serait également de mise. Élaborer un programme

d'entretien en fonction du milieu où est installé le luminaire et de la fréquence de son
fonctionnement. Il est recommandé d'effectuer un entretien au moins une fois l'an.

4. Effectuer des inspections visuelles, électriques et mécaniques de tous les composants

sur une base régulière.

• 

Inspecter visuellement pour toute trace de surchauffe comme des fils ou autres
composants décolorés, pour des pièces endommagées ou usées ou une
mauvaise étanchéité du joint indiquée par la présence de corrosion ou d'eau à
l'intérieur.

S'assurer que tous les raccordements électriques sont propres et serrés.

S'assurer que toutes les pièces sont correctement assemblées.

5. Ne pas essayer de remplacer ou de réparer la garniture du couvercle du bloc

d'alimentation ELPS50 sur les lieux.
À défaut, retirer la garniture endommagée et utiliser le couvercle sans celle-ci. Une
telle pratique garantit une utilisation sécuritaire dans des emplacements dangereux de
classe I et II. Par contre, le boîtier ne sera pas à l'épreuve de la pluie.

AVERTISSEMENT

Pour éviter une explosion, ne pas endommager les surfaces planes de joint. Ne pas
utiliser de marteaux ou de leviers pour ouvrir les couvercles. Ne pas manipuler
brusquement les couvercles ni les déposer sur des surfaces qui risquent
d'endommager ou d'égratigner les surfaces planes de joint.

TABLEAU 1

Calibre de fil pour une installation à distance

(pour des fils de cuivre)

Distance (en pieds) entre le bloc d'alimentation et le luminaire

Température 25

40

55

ambiante en. ºC

Luminaire
Charge max. en watts 12

24

30

12

24

30

12

24

30

Calibre du fil
•  14 AWG

125

63

50

117

58

47

109

55

44

•  12 AWG

198

99

79

185

92

74

173

87

69

•  10 AWG

317

158

127

295

148

118

276

138

110

•  8 AWG

505

253

202

471

235

188

440

220

176

Distance maximale pour limiter la chute de tension à 5 %.

Figure 3

REMARQUE

Les anciennes cartes de circuits imprimés sont reliées à des contacts normalement
fermés. Les cartes de circuits imprimés de rechange doivent être reliées à des
contacts normalement ouverts.

MISE EN GARDE

Pour éviter une explosion, nettoyer les surfaces planes de joint du corps et du
couvercle du boîtier avant de le refermer. Éviter l'accumulation de poussière ou
de matière étrangère sur les surfaces planes de joint. Le contact entre les deux
surfaces doit être complet pour garantir un joint antidéflagrant adéquat.

AVERTISSEMENT

Pour éviter une explosion, toujours débrancher l'alimentation primaire par
l'entremise de l'interrupteur-sectionneur désigné avant d'ouvrir le boîtier pour un
examen ou une réparation.

IF 1510-A  •  09/12

© 2012, Cooper Industries, Inc. Tous droits réservés.

Page 5

Содержание ELPS LIGHT-PAK ELPS-K50

Страница 1: ...D in the pilot light and replace with the new 2 volt LED supplied with the new interior assembly 9 Make all incoming wiring connections following the wiring diagram located in the new assembly also se...

Страница 2: ...when originally installed Assistance may also be obtained through your local Crouse Hinds Sales Representative or the Crouse Hinds Service Center P O Box 4999 Syracuse NY 13221 Phone 315 477 5531 Part...

Страница 3: ...2 Cooper Industries Inc Supercedes 12 10 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM 1 LED does not light 2 LED is blinking twice 3 After 72 hours unit is not fully charged LED steady and lamp heads flash 4 LED is...

Страница 4: ...r s plus t t l TAPE 6 8 Retirer l ancienne ampoule incandescente ou DEL de la lampe t moin et la remplacer par la DEL neuve de 2 volts fournie avec le module interne neuf 9 Refaire toutes les connexio...

Страница 5: ...sont fournis l origine avec l appareil Il est aussi possible d obtenir un soutien technique aupr s de votre repr sentant r gional des ventes Crouse Hinds ou du service apr s vente l adresse suivante C...

Страница 6: ...clignote deux fois 3 L appareil n est pas pleine charge apr s 72 heures DEL illumin et les luminaires clignotent 4 La DEL clignote trois fois SOLUTION 1a V rifier l alimentation du luminaire 1b V rif...

Страница 7: ...r nuevo 9 Realice todas las conexiones de cables entrantes de acuerdo al diagrama de cableado incluido en el ensamble nuevo vea tambi n la Figura 1 y reconecte las puntas de los cables de los accesori...

Страница 8: ...lmente Tambi n puede obtener asistencia a trav s de su representante de ventas local Crouse Hinds o el centro de servicios de Crouse Hinds P O Box 4999 Syracuse NY 13221 tel fono 315 477 5531 N mero d...

Страница 9: ...a LED parpadea dos veces 3 Luego de 72 horas la unidad no est cargada LED constante y las cabezas de la l mpara brillan 4 La LED parpadea tres veces SOLUCI N 1a Verifique que llegue energ a al accesor...

Отзывы: