background image

Betriebsanleitung / Manual ELGATOR 

- 2 - 

   

CONTEC 

Maschinenbau

 & Entwicklungstechnik GmbH 

 

© 

 2018 

Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany 
Tel: +49 (0) 2741 9344-0   Fax: +49 (0) 2741 9344-29 

INNHALTSVERZEICHNIS / INDEX 

 
 

1. EG-Konformitätserklärung / EC-Declaration of Conformity 

...3 

  

 

2. Anwendungsbereich der Maschine / Machine applications  

...4 

    

 

3. Vorwort  / Introduction   

 

 

 

 

 

 

...5 

 
4. Technische Daten / Technical Data   

 

 

 

 

...6 

 
5. Sicherheitsregeln für den Betrieb der Kugelstrahlanlage /   

...6 

     Safety rules for operating the ELGATOR shotblaster 
 
6. Inbetriebnahme und Strahlen / Operating and blasting 

 

...8 

 
7. Einstellung und Wartung  / Maintenance & Adjustment 

 

...11 

 
7.1 

Einstellung des Strahlbildes / Adjust the blasting path 

 

 

 

...11 

7.2 

Einstellung der Höhe der Strahlmaschine /  
Adjusting the height of the ELGATOR 

 

 

 

 

 

...11 

7.3 

Verschleiß am Schleuderrad und an der Einlaufbuchse /  
Wear & tear on the blast wheel and shot cage 

 

 

 

 

...12 

7.4 

Verschleiß an den Innenverkleidungen / Wear & tear on the linings 

 

...13 

7.5 

Verschleiß am Prallblech im Sichter /  
Wear & tear on the shot stop in the separator 

 

 

 

 

...14 

7.6 

Riementrieb / Belt drive 

 

 

 

 

 

 

 

...14 

7.7 

Verschleiß an der Schleppe / Wear & tear on the back skirt  

 

 

...14 

7.8 

Verschleiß am Magnetrahmen und an der Strahlöffnung / 

 

Wear & tear on the magnetic frame and the blast opening   

 

 

...15 

7.9 

Lager / Bearings 

 

 

 

 

 

 

 

 

...15 

 
8. Fehler und Behebung / Troubleshooting   

 

 

 

...16 

 
9. Verschleißteile / Wear & Tear parts  

 

 

 

 

...17 

 
10. Strahlmittel / Shot  

 

 

 

 

 

 

 

...17 

 
11. Anhang / Appendix 

 

 

 

 

 

 

 

...17 

 
 
 
 
 

Содержание ELGATOR

Страница 1: ...ELGATOR Kugelstrahlmaschine Mobile Shotblaster Betriebsanleitung Originalausgabe Instruction manual Original edition...

Страница 2: ...tenance Adjustment 11 7 1 Einstellung des Strahlbildes Adjust the blasting path 11 7 2 Einstellung der H he der Strahlmaschine Adjusting the height of the ELGATOR 11 7 3 Verschlei am Schleuderrad und...

Страница 3: ...inen Teil1 Allgemeine Anforderungen Bevollm chtigter f r die technische Dokumentation Johannes Greb Technische Leitung Alsdorf 05 03 18 EC Declaration of Conformity In accordance with the EEC Machine...

Страница 4: ...und Asphalt durch Einsatz des von CONTEC angebotenen Strahlmittels Der Einsatz au erhalb geschlossener R ume ist nur bei trockenem Wetter gestattet Der Betrieb ist nur mit einer von CONTEC empfohlenen...

Страница 5: ...die Anlage betreiben die folgenden Seiten aufmerksam gelesen haben und ihren Inhalt beherzigen Machen Sie sich und das Bedienungspersonal mit allen Komponenten der Maschine und deren Funktionen vertr...

Страница 6: ...Strahlens ist es m glich dass Strahlmittel mit hoher Geschwindigkeit aus der Strahl ffnung austritt Es besteht in diesem Fall hohe Verletzungsgefahr f r die Augen 4 Technical Data Working breadth mm 5...

Страница 7: ...en Nasse oder ver lte Stellen k nnen den Strahlvorgang unm glich machen und Sch den in der Absauganlage verursachen Eine regelm ige Kontrolle der zuf hrenden Stromkabel ist n tig da diese beim Betrieb...

Страница 8: ...Sie den zu strahlenden Boden auf Teile wie Schrauben Muttern Steine usw und reinigen Sie die Fl che gegebenenfalls mit einem Besen oder einer Absauganlage Leichte Hindernisse wie Betonfugen und Abs tz...

Страница 9: ...htung ge ndert werden Gestrahlt werden darf nur in die Richtung in der der Bediener r ckw rts gehen muss Die Fahrgeschwindigkeit wird mit dem Geschwindigkeitsregler Anhang Skizze Nr 149 am oberen Ende...

Страница 10: ...gartiges Umschalten des Fahrtrichtungswahl schalters Fahrtrichtung Vor Zur ck Schalter kann zur Zerst rung des Vorschubmotors oder des Frequenzumrichters f hren Erst Maschine zum Stillstand bringen da...

Страница 11: ...tter F r die Einstellung im vorderen Bereich ist die Schraube am oberen Ende der Niveaubolzenrohres Anhang Skizze Nr 217 unter dem Schaltschrank zust ndig An der Hinterradaufh ngung befinden sich zwei...

Страница 12: ...ei Die sechs Schaufeln sollten eine Dicke von 5 mm nicht unterschreiten Ab diesem Wert kann die Schaufel brechen und das gesamte Rad zerst ren berpr fen Sie die Verteilerfinger im Inneren des Schleude...

Страница 13: ...rch das Entfernen des Haltestabs mittig unter den Turbinenmotoren gel st ffnen und entfernen Sie die beiden Klemmschrauben des Haltestabs und ziehen Sie diesen heraus Die Trennverkleidung kann nun nac...

Страница 14: ...ng aufweist Ziehen Sie die Flanschschrauben wieder an Drehen Sie die Mutter des Riemenspanners fest ACHTUNG Befestigen Sie wieder den Riemenschutz 7 7 Verschlei an der Schleppe Die Schleppe Anhang Ski...

Страница 15: ...rei Die Turbinenlagerb cke sind das schwierigste Thema zumal die Lager am h ufigsten von allen Lagern verschlei en Die Lebensdauer der sehr schnell drehenden und dadurch hochbelasteten Lager betr gt z...

Страница 16: ...Kugelstrahlmaschine zu hoch eingestellt Ist der Antriebsriemen der Turbine zu locker Es entsteht Schlupf und das Schleuderrad kommt nicht auf die ben tigte Drehzahl Ist die der Boden strahlbar Ist er...

Страница 17: ...2 0 mm Abstrahlen von hartn ckigen Beschichtungen auf Beton oder Stahl G34 G47 darf nur als Beimischung zu S460 390 verwendet werden Das Mischungsverh ltnis darf nicht mehr als 30 G43 G47 betragen 11...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...92 50 20 10 15 Motor 15 KW Motor 15 KW 2 093 99 60 00 80 B rste Strahlfeldabdichtung Seite Brush Sealing Side 2 094 30 10 23 00 Riemenspannerwinkel Bracket for Belt Tensioner 1 095 90 24 25 17 Taperlo...

Страница 25: ...egen Back Skirt Rubber Spacer 1 203 26 23 00 06 Schleppengummi Back Skirt Rubber 1 205 26 10 12 00 Magnetleiste vorne Front Magnetic Frame 1 207 35 10 02 05 Antrieb Wellendeckel mit Filzring Drive Axi...

Страница 26: ...act Element 5 335 50 20 33 08 Kontaktelement Contact Element 3 337 50 20 33 061 LED Element LED Element 3 339 50 20 23 02 N Leuchtdrucktaster Start Button 1 341 50 20 23 03 Wahltaste Direction Switch...

Страница 27: ...htung Gummileiste Seite Rubber Sealing Magnetic Frame side 2 092 50 20 10 18 Motor 18 5 KW Motor 18 5 KW 1 093 99 60 00 80 B rste Strahlfeldabdichtung Seite Brush Sealing Side 2 094 30 10 23 00 Riemen...

Страница 28: ...t for Back Skirt 1 201 76 23 35 03 Schleppe Gummi zum Hinterlegen Back Skirt Rubber Spacer 1 203 26 23 00 06 Schleppengummi Back Skirt Rubber 1 205 26 10 12 00 Magnetleiste vorne Front Magnetic Frame...

Страница 29: ...50 20 33 07 Kontaktelement Contact Element 5 335 50 20 33 08 Kontaktelement Contact Element 3 337 50 20 33 061 LED Element LED Element 3 339 50 20 23 02 N Leuchtdrucktaster Start Button 1 341 50 20 23...

Отзывы: