background image

C6010 • C6020 • C6030

C6010 • C6020 • C6030

  

C6010 • C6020 • C6030

C6010 • C6020 • C6030

28

28

Leitfähigkeitsmessung

Leitfähigkeitsmessung

1.

Wählen  Sie  den  gewünschten  Bereich  (S/cm)  mit 

MODE

.  Sofort  wird  der 

gemessene  Wert,  entsprechend  der  vorhergehenden  Kalibrierung,  angezeigt. 

Zur Rekalibrierung 

CAL

 drücken.

2.

Das  Gerät  ermöglicht  jetzt  die  Wahl  zwischen  den  gespeicherten  Standard-

lösungen  (1413  µS/cm,  12.88  mS/cm,  111.8  mS/cm  +  3  Benutzertabellen). 

Die geeignete Standardlösung wählen und 

OK 

drücken. Den nicht ver wendeten 

Standardlösungen aus  schalten.

3.

Nach mehrmaligem Spülen der Meßzelle mit der Standardlösung, tauchen Sie 

sie in diesen Standard ein. Die Temperatur der Lösung ist nicht von Bedeutung, 

sie sollte aber zwischen 0°C und 30°C liegen. Nicht vergessen manuell zu kom-

pensieren, wenn kein Pt1000 verwendet wird! Wählen Sie [KALIBRIER], drücken 

Sie 

OK 

und verfolgen Sie die Anwei sun gen auf dem Schirm.

4.

Spülen Sie die Zelle mit der Probenlösung, tauchen Sie sie hinein und lesen Sie 

die Anzeige ab.

5.

Spülen Sie die Zelle nach jedem Gebrauch und bewahren Sie sie in destilliertem 

Wasser auf (etwas Detergent hinzufügen, um den schwammartigen Platinbelag 

in guter Beschaffenheit zu erhalten).

Bei Beginn einer Titration, halten Sie 

MODE 

gedrückt und drücken Sie

ê

 um den 

Anfangsmeßbereich zu blockieren und Umschaltfehler wegen Unterschieden in 

der Meßfrequenz zu vermeiden. Halten  Sie 

MODE 

gedrückt und drücken Sie 

MODE 

um zurück to kehren.

Temperaturompensation:

1.

Drücken Sie 

CAL.

2.

Wählen Sie [REF.] und drücken Sie 

OK

.

3.

Wählen  Sie  die  Bezugs tem peratur,  auf  die  alle  künftigen  Leitfähigkeits mes-

 sungen be zogen werden (25°C oder 20°C) (C305x: 20°C...40°C in 1°C Stufen) 
und drücken Sie 

OK

. Verfolgen Sie die Anwei sun gen auf dem Schirm.

Kapazitive Kompensation:

1.

Eine  kapazitive  Kompensation  erhöht  die  Genauigkeit  im  sehr  nie drigen 

Leitfahigkeitsmeß be reich  (<10  µS/cm).  Entscheiden  Sie  sich  ob  diese 

Kompensation  an  ge wendet  wer den  soll  oder  nicht.  Kontrollieren  Sie,  ob  die 

Zelle völlig trocken ist und drücken Sie 

CAL.

2.

Wählen Sie [KAP.KOMP.] und drücken Sie 

OK

.

3.

Wählen Sie [JA. oder [NEE]] und drücken Sie 

OK

. Verfolgen Sie die Anwei sun gen 

auf dem Schirm.

Resistivität-Messung:

1.

Wählen  Sie  den  gewünschten  Bereich  (Ω.cm])  mit 

MODE

.  Sofort  wird  der 

gemessene Wert angezeigt.

Salinität-Messung:

1.

Wählen Sie den gewünschten Bereich (SAL) mit 

MODE

. Sofort wird der gemes-

sene  Wert,  entsprechend  der  Practical  Salinity  Scale  (PSS-78)  basiert  auf 

Standard-Meerwassers bei 15°C, angezeigt.

TDS-Messung:

1.

Wählen Sie den gewünschten Bereich (mg/l)(TDS) mit 

MODE

. Sofort wird der 

gemessene Wert angezeigt.

Halten  Sie 

MODE 

gedrückt  und  drücken  Sie 

ê

  zum  blättern  zwischen 

Leitfähigkeit, Resistivität, Salinität oder TDS.

Содержание C6010

Страница 1: ...C6010 C6020 C6030 March 2012 Consort MANUAL HANDLEIDING MODE D EMPLOI ANLEITUNG...

Страница 2: ......

Страница 3: ...en 14 Ion meting 15 GLP 15 IJkwaarschuwing 15 USB 16 Data opslag 16 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hersteller 25 Service 25 Einf hrung 25 Garantie 25 Bedienungsfeld 25 Sprache 26 Kontrast 26 Ke...

Страница 4: ...anted against defective material and workmanship for a period of thirty six 36 months from the date of shipment ex factory Consort will repair all defective equipment returned to it during the warrant...

Страница 5: ...2 Select MENU and press OK 3 Select SYSTEM and press OK 4 Select DATE TIME and press OK 5 Select MODIFY and press OK 6 Adjust date and time and press OK Power management 1 Press MODE 2 Select MENU an...

Страница 6: ...ution from 0 1 to 0 001 pH Temperature measurement 1 Select the desired mode C by pressing MODE Should you want to recali brate press CAL 2 Immerse the Pt1000 in a solution of known temperature Select...

Страница 7: ...ressed and press MODE pressed and press MODE to lock the actual range and avoid cross over errors due to differences in the measuring fre quency Hold MODE pressed and press MODE pressed and press MODE...

Страница 8: ...he homogeneity and is therefore always recommended Hold MODE pressed and press MODE pressed and press MODE to change the resolution from 0 1 to 0 01 ppm or from 1 to 0 1 Air pressure measurement 1 Sel...

Страница 9: ...by a new one Maintenance of oxygen electrodes Maintenance of oxygen electrodes A dissolved oxygen electrode is active and stable only when polarised The electrode body has almost unlimited life and r...

Страница 10: ...carried out or not Follow the instructions on the screen After rinsing the electrodes with distilled water immerse them in a blank solution When readings are stable press OK 6 Rinse the electrodes wit...

Страница 11: ...Process the stored values 1 Select PROCESS and press OK 2 Select TABLE or SEND to display or send the stored data and press OK to continue Follow the instructions on the screen Erase the stored values...

Страница 12: ...f misbruik is Er moet eerst een toelating van Consort verkregen worden vooraleer eender welk toestel franco terug te sturen voor herstelling onder waarborg Consort kan niet aansprakelijk worden gestel...

Страница 13: ...es MENU en druk op OK 3 Kies SYSTEEM en druk op OK 4 Kies DATUM TIJD en druk op OK 5 Kies WIJZIGEN en druk op OK 6 Kies de datum en tijd in en druk op OK Energiebeheer Energiebeheer 1 Druk op MODE 2 K...

Страница 14: ...eren tussen 0 1 en 0 001 pH Belangrijk Belangrijk Een knipperende komma waarschuwt voor onstabiele metingen Wacht nog even met aflezen Tijdens het meten is het aangeraden de oplossing te roeren om de...

Страница 15: ...edrukt en druk op om het actuele meetbereik te blokkeren zodat omschakelfouten te wijten aan ver schillen in de meetfrekwentie worden vermeden Houd MODE ingedrukt en druk op om weer in het normale mee...

Страница 16: ...deren tussen 0 1 en 0 01 mg l of tussen 1 en 0 1 Luchtdrukmeting 1 Kies het gewenste meetbereik hPa met MODE Op de aflezing wordt de geme ten waarde onmiddellijk aangeduid volgens de voorgaande ijking...

Страница 17: ...gen worden door een nieuwe stellen dan moet ze vervangen worden door een nieuwe Onderhoud van zuurstofelektroden Slechts na lang gebruik van de zuurstofelektrode kan ze inactief worden Men merkt dit a...

Страница 18: ...te voeren en volg de instructies op het scherm Reinig de elektroden met gedistilleerd water en dompel ze in een nuloplossing blank Druk op OK wanneer de aflezing stabiel is 6 Reinig de elektroden met...

Страница 19: ...ENDEN om de opgeslagen data te tonen of af te verzen den en druk op OK om verder te gaan Volg de instructies op het scherm De verwerkte gegevens wissen 1 Kies VERWERKEN en druk op OK 2 Kies WISSEN en...

Страница 20: ...er aux frais de l utilisateur tout appareil pour r paration sous garantie il faut d abord obtenir l approbation de Consort Consort d cline toute responsabilit pour des dommages ventuels caus s par l u...

Страница 21: ...sur OK 3 S lectionnez SYSTEME et appuyez sur OK 4 S lectionnez HORLOGE et appuyez sur OK 5 S lectionnez MODIFIER et appuyer sur OK 6 Ajustez le la date et l heure et appuyez sur OK Gestion d nergie G...

Страница 22: ...temp rature Mesure de temp rature 1 S lectionnez le mode d sir C en appuyant sur Pour talonner appuyez sur CAL 2 Plongez le Pt1000 dans une solution de temp rature connue Choisissez ETALONNER et appuy...

Страница 23: ...ppuyez sur pour bloquer la gamme initiale de mesure afin d viter des fautes de commutation des fr quences de mesure Maintenez MODE enfonc et appuyez sur afin de retourner dans les mesures normales Com...

Страница 24: ...une virgule clignotante Attendre encore un peu avant de lire l affichage Il est recommand d agiter la solution pendant les mesures pour favoriser son homog n it Maintenez MODE enfonc et appuyez pour c...

Страница 25: ...emplacer Entretien des lectrodes d oxyg ne Entretien des lectrodes d oxyg ne Apr s une longue utilisation de la sonde d oxyg ne elle peut tre inactiv e On s en aper oit quand on ne peut plus talonner...

Страница 26: ...s sur l cran Rincez les lectrodes avec de l eau distill e puis immergez les dans un solution de z ro blanc Quand l affichage est stable appuyez sur OK 6 Rincez les lectrodes avec de l eau distill e et...

Страница 27: ...R pour afficher ou envoyer les donn es en m moire et puis appuyez sur OK pour continuer Suivez les instructions sur OK pour continuer Suivez les instructions sur OK l cran Effacer les donn es du colle...

Страница 28: ...Funktion fort CAL Beginnt eine Kalibrierung STORE Die Werte auf der Anzeige werden gespeichert oder versandt an einen Computer HOLD H lt die Anzeige w hrend der Messung konstant oder zeigt die eingeb...

Страница 29: ...n Sie SYSTEM und dr cken Sie OK 4 W hlen Sie DATUM ZEIT und dr cken Sie OK 5 W hlen Sie NDERN und dr cken Sie OK 6 W hlen Sie das Datum und die Zeit und dr cken Sie OK Energiesparfunktion Energiesparf...

Страница 30: ...e zum ndern der Resolution von 0 1 bis 0 001 pH mV Messung 1 W hlen Sie den gew nschten Bereich mV mit MODE Sofort wird der gemes sene Wert entsprechend der vorhergehenden Kalibrierung angezeigt Zur R...

Страница 31: ...ckt und dr cken Sie um den Anfangsme bereich zu blockieren und Umschaltfehler wegen Unterschieden in der Me frequenz zu vermeiden Halten Sie MODE gedr ckt und dr cken Sie MODE um zur ck to kehren Tem...

Страница 32: ...nd der Messung wird zur F rderung der Homogenit t empfohlen Halten Sie MODE gedr ckt und dr cken Sie zum ndern der Resolution von 0 1 ppm bis 0 01 ppm oder 1 bis 0 1 Luftdruckmessung 1 W hlen Sie den...

Страница 33: ...den sen dann sollte sie durch eine Neue ersetzt werden Wartung der Metallektroden Metallelektroden Pt Ag Au Metallelektroden sind immer betriebsbereit W hrend kurzer Unterbrechungen werden sie in dest...

Страница 34: ...r nicht Verfolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm Nach Sp lung der Elektroden mit dest Wasser werden diese in eine klare Null sung getaucht Dr cken Sie OK wenn die Anzeige stabil ist 6 Nach Sp lung...

Страница 35: ...oder VERSENDEN um die gespeicherten Daten vorzu zeigen oder zu versenden und dr cken Sie OK Verfolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm Daten l schen 1 W hlen Sie VERARBEITEN und dr cken Sie OK 2 W h...

Страница 36: ...0 200 M cm 0 200 M cm Resolution 1 cm 1 cm 1 cm SALINITY Range 0 70 ppt 0 70 ppt 0 70 ppt Resolution 0 1 ppt 0 1 ppt 0 1 ppt TDS Range 0 100 g l 0 100 g l 0 100 g l Resolution 0 01 mg l 0 01 mg l 0 0...

Страница 37: ...1 89 40 C 2 08 4 03 6 98 9 06 9 89 11 71 50 C 2 12 4 06 6 97 8 99 9 83 11 52 60 C 2 14 4 09 6 98 8 93 9 79 11 33 Temp 1 68 4 01 6 87 9 18 12 45 NIST buffers 0 C 1 666 4 003 6 984 9 464 13 423 5 C 1 66...

Страница 38: ...35 35 C6010 C6020 C6030 C6010 C6020 C6030...

Страница 39: ...e equipment returned to it during the warranty period without charge CIF Turnhout prepaid by sender provided the equipment has been used under normal laboratory conditions and in accordance with the o...

Страница 40: ...Consort www consort be Parklaan 36 B 2300 Turnhout Belgium Tel 32 0 14 41 12 79 Fax 32 0 14 42 91 79 Sales sales consort be Support support consort be Information info consort be...

Отзывы: