background image

C6010 • C6020 • C6030

C6010 • C6020 • C6030

  

C6010 • C6020 • C6030

C6010 • C6020 • C6030

22

Entretien des électrodes de pH

Entretien des électrodes de pH

L'électrode de pH n'est active et stable que si elle est humide!

 Pour cela il faut 

la plonger 

pendant minimum dix heures

 dans une solution de 3...4 M KCl. Pendant 

les brèves périodes de conservation, l'électrode doit aussi être trempée dans une 

solution de 3...4 M KCl. De cette manière elle est toujours prête à l'emploi. Si l'in-

terruption prévue est de plus d'un mois, remplir le capuchon avec du 3...4 M KCl et 

couvrir l'électrode avec celui-ci, afin de protéger la boule de verre. Avant l'usage, 

il faut vérifier si l'électrode est bien remplie de 3...4 M KCl.

Evitez  une  dépression  à  l'intérieur  d'une  électrode  remplissable!

  Pour  cela 

il  suffit  d'enlever 

toujours

  la  fermeture  de  l'orifice  de  remplissage  pendant  les 

mesures ainsi que pendant les étalonnages. Ainsi la solution de KCl pourra couler 

lentement à travers le diaphragme évitant une pollution rapide de l'électrolyte. 

Pour la même raison, il faut que le niveau intérieur de l'électrode soit toujours plus 

haut que celui de la solution dans laquelle elle est plongée. Apres usage, il faut 

refermer l’orifice de remplissage.
Une électrode souillée peut être nettoyée avec un détergent doux ou une solution 

0,1 M HCl. Les matières grasses seront dissoutes avec de l'acétone ou de l'alcool 

(ne tentez jamais de faire cela avec des électrodes en plastique!).

Si une électrode est polluée par des matières protéineuses (p.e. du sang) il faut la 

tremper pendant une nuit dans une solution de nettoyage, puis la nettoyer avec 

de l'eau distillée avant usage. Une électrode de pH s'use à l'usage. Si elle répond 

lentement ou ne peut plus être étalonnée aisément, même après un nettoyage à 

fond, il faut la remplacer.

fond, il faut la remplacer.

Entretien des électrodes d'oxygène

Entretien des électrodes d'oxygène

Après une longue utilisation de la 

sonde d'oxygène

 elle peut être inactivée. On 

s'en aperçoit quand on ne peut plus étalon ner l'électrode. Dans ce cas:

1.

Dévissez soigneusement la tête de mesure.

2.

Nettoyez  l'anode  de  son  dépôt  avec  du  papier  filtre. 

Ne  jamais  utiliser  du 

papier émeri ou de la fibre de verre!

3.

Rincez  soigneusement  l'électrode  avec  de  l'eau  distillée  et  taper  les  gouttes 

d’eau.

4.

Remplissez de solution électrolytique la tête de mesure et vissez la très len-

tement  sur  l'électrode  en  position  verticale.

 Assurez  vous  qu'aucune  bulle 

d'aire ne se trouve dans la tête de mesure.

5. Laissez l'électrode se reposer pendant quelques heures!

 L'élec trode est de 

nouveau prête à fonctionner.

Changez la membrane ne que si elle est endommagée, jamais si on ne peut 

plus étalon ner l'électrode!

Entretien des électrodes métalliques

Entretien des électrodes métalliques

Electrodes métalliques (Pt, Ag, Au):

 Les électrodes métalliques sont toujours prê-

tes à l'emploi. Pendant de courtes interruptions elles doivent être immergées dans 

de l'eau distillée et 

nettoyées régulièrement:

Les électrodes en argent doivent être plongées dans une solution concentrée 

d'ammoniaque pendant une heure.

Les électrodes en platine ou en or devront être trempées dans de l'acide nitri-

que pendant une heure.

Entretien des électrodes de conductivité

Entretien des électrodes de conductivité

La cellule de  conductivité  n'est  active  et  stable que si elle est  humide!

  Pour 

cela  il  faut  la  plonger 

pendant  minimum  dix  heures

  dans  l'eau  distillée. Après 

usage,  rincez  toujours  la  cellule  et  immergez  la  dans  de  l'eau  distillée  (ajoutez 

un peu de détergent pour bien conserver la surface de platine dans une condition 

optimale).
Une cellule souillée peut être nettoyée avec un détergent doux ou une solution 

d'acide nitrique. Les matières grasses seront dissoutes avec de l'acétone ou de l'al-

cool 

(ne tentez jamais de faire cela avec des électrodes en plastique!).

Содержание C6010

Страница 1: ...C6010 C6020 C6030 March 2012 Consort MANUAL HANDLEIDING MODE D EMPLOI ANLEITUNG...

Страница 2: ......

Страница 3: ...en 14 Ion meting 15 GLP 15 IJkwaarschuwing 15 USB 16 Data opslag 16 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hersteller 25 Service 25 Einf hrung 25 Garantie 25 Bedienungsfeld 25 Sprache 26 Kontrast 26 Ke...

Страница 4: ...anted against defective material and workmanship for a period of thirty six 36 months from the date of shipment ex factory Consort will repair all defective equipment returned to it during the warrant...

Страница 5: ...2 Select MENU and press OK 3 Select SYSTEM and press OK 4 Select DATE TIME and press OK 5 Select MODIFY and press OK 6 Adjust date and time and press OK Power management 1 Press MODE 2 Select MENU an...

Страница 6: ...ution from 0 1 to 0 001 pH Temperature measurement 1 Select the desired mode C by pressing MODE Should you want to recali brate press CAL 2 Immerse the Pt1000 in a solution of known temperature Select...

Страница 7: ...ressed and press MODE pressed and press MODE to lock the actual range and avoid cross over errors due to differences in the measuring fre quency Hold MODE pressed and press MODE pressed and press MODE...

Страница 8: ...he homogeneity and is therefore always recommended Hold MODE pressed and press MODE pressed and press MODE to change the resolution from 0 1 to 0 01 ppm or from 1 to 0 1 Air pressure measurement 1 Sel...

Страница 9: ...by a new one Maintenance of oxygen electrodes Maintenance of oxygen electrodes A dissolved oxygen electrode is active and stable only when polarised The electrode body has almost unlimited life and r...

Страница 10: ...carried out or not Follow the instructions on the screen After rinsing the electrodes with distilled water immerse them in a blank solution When readings are stable press OK 6 Rinse the electrodes wit...

Страница 11: ...Process the stored values 1 Select PROCESS and press OK 2 Select TABLE or SEND to display or send the stored data and press OK to continue Follow the instructions on the screen Erase the stored values...

Страница 12: ...f misbruik is Er moet eerst een toelating van Consort verkregen worden vooraleer eender welk toestel franco terug te sturen voor herstelling onder waarborg Consort kan niet aansprakelijk worden gestel...

Страница 13: ...es MENU en druk op OK 3 Kies SYSTEEM en druk op OK 4 Kies DATUM TIJD en druk op OK 5 Kies WIJZIGEN en druk op OK 6 Kies de datum en tijd in en druk op OK Energiebeheer Energiebeheer 1 Druk op MODE 2 K...

Страница 14: ...eren tussen 0 1 en 0 001 pH Belangrijk Belangrijk Een knipperende komma waarschuwt voor onstabiele metingen Wacht nog even met aflezen Tijdens het meten is het aangeraden de oplossing te roeren om de...

Страница 15: ...edrukt en druk op om het actuele meetbereik te blokkeren zodat omschakelfouten te wijten aan ver schillen in de meetfrekwentie worden vermeden Houd MODE ingedrukt en druk op om weer in het normale mee...

Страница 16: ...deren tussen 0 1 en 0 01 mg l of tussen 1 en 0 1 Luchtdrukmeting 1 Kies het gewenste meetbereik hPa met MODE Op de aflezing wordt de geme ten waarde onmiddellijk aangeduid volgens de voorgaande ijking...

Страница 17: ...gen worden door een nieuwe stellen dan moet ze vervangen worden door een nieuwe Onderhoud van zuurstofelektroden Slechts na lang gebruik van de zuurstofelektrode kan ze inactief worden Men merkt dit a...

Страница 18: ...te voeren en volg de instructies op het scherm Reinig de elektroden met gedistilleerd water en dompel ze in een nuloplossing blank Druk op OK wanneer de aflezing stabiel is 6 Reinig de elektroden met...

Страница 19: ...ENDEN om de opgeslagen data te tonen of af te verzen den en druk op OK om verder te gaan Volg de instructies op het scherm De verwerkte gegevens wissen 1 Kies VERWERKEN en druk op OK 2 Kies WISSEN en...

Страница 20: ...er aux frais de l utilisateur tout appareil pour r paration sous garantie il faut d abord obtenir l approbation de Consort Consort d cline toute responsabilit pour des dommages ventuels caus s par l u...

Страница 21: ...sur OK 3 S lectionnez SYSTEME et appuyez sur OK 4 S lectionnez HORLOGE et appuyez sur OK 5 S lectionnez MODIFIER et appuyer sur OK 6 Ajustez le la date et l heure et appuyez sur OK Gestion d nergie G...

Страница 22: ...temp rature Mesure de temp rature 1 S lectionnez le mode d sir C en appuyant sur Pour talonner appuyez sur CAL 2 Plongez le Pt1000 dans une solution de temp rature connue Choisissez ETALONNER et appuy...

Страница 23: ...ppuyez sur pour bloquer la gamme initiale de mesure afin d viter des fautes de commutation des fr quences de mesure Maintenez MODE enfonc et appuyez sur afin de retourner dans les mesures normales Com...

Страница 24: ...une virgule clignotante Attendre encore un peu avant de lire l affichage Il est recommand d agiter la solution pendant les mesures pour favoriser son homog n it Maintenez MODE enfonc et appuyez pour c...

Страница 25: ...emplacer Entretien des lectrodes d oxyg ne Entretien des lectrodes d oxyg ne Apr s une longue utilisation de la sonde d oxyg ne elle peut tre inactiv e On s en aper oit quand on ne peut plus talonner...

Страница 26: ...s sur l cran Rincez les lectrodes avec de l eau distill e puis immergez les dans un solution de z ro blanc Quand l affichage est stable appuyez sur OK 6 Rincez les lectrodes avec de l eau distill e et...

Страница 27: ...R pour afficher ou envoyer les donn es en m moire et puis appuyez sur OK pour continuer Suivez les instructions sur OK pour continuer Suivez les instructions sur OK l cran Effacer les donn es du colle...

Страница 28: ...Funktion fort CAL Beginnt eine Kalibrierung STORE Die Werte auf der Anzeige werden gespeichert oder versandt an einen Computer HOLD H lt die Anzeige w hrend der Messung konstant oder zeigt die eingeb...

Страница 29: ...n Sie SYSTEM und dr cken Sie OK 4 W hlen Sie DATUM ZEIT und dr cken Sie OK 5 W hlen Sie NDERN und dr cken Sie OK 6 W hlen Sie das Datum und die Zeit und dr cken Sie OK Energiesparfunktion Energiesparf...

Страница 30: ...e zum ndern der Resolution von 0 1 bis 0 001 pH mV Messung 1 W hlen Sie den gew nschten Bereich mV mit MODE Sofort wird der gemes sene Wert entsprechend der vorhergehenden Kalibrierung angezeigt Zur R...

Страница 31: ...ckt und dr cken Sie um den Anfangsme bereich zu blockieren und Umschaltfehler wegen Unterschieden in der Me frequenz zu vermeiden Halten Sie MODE gedr ckt und dr cken Sie MODE um zur ck to kehren Tem...

Страница 32: ...nd der Messung wird zur F rderung der Homogenit t empfohlen Halten Sie MODE gedr ckt und dr cken Sie zum ndern der Resolution von 0 1 ppm bis 0 01 ppm oder 1 bis 0 1 Luftdruckmessung 1 W hlen Sie den...

Страница 33: ...den sen dann sollte sie durch eine Neue ersetzt werden Wartung der Metallektroden Metallelektroden Pt Ag Au Metallelektroden sind immer betriebsbereit W hrend kurzer Unterbrechungen werden sie in dest...

Страница 34: ...r nicht Verfolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm Nach Sp lung der Elektroden mit dest Wasser werden diese in eine klare Null sung getaucht Dr cken Sie OK wenn die Anzeige stabil ist 6 Nach Sp lung...

Страница 35: ...oder VERSENDEN um die gespeicherten Daten vorzu zeigen oder zu versenden und dr cken Sie OK Verfolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm Daten l schen 1 W hlen Sie VERARBEITEN und dr cken Sie OK 2 W h...

Страница 36: ...0 200 M cm 0 200 M cm Resolution 1 cm 1 cm 1 cm SALINITY Range 0 70 ppt 0 70 ppt 0 70 ppt Resolution 0 1 ppt 0 1 ppt 0 1 ppt TDS Range 0 100 g l 0 100 g l 0 100 g l Resolution 0 01 mg l 0 01 mg l 0 0...

Страница 37: ...1 89 40 C 2 08 4 03 6 98 9 06 9 89 11 71 50 C 2 12 4 06 6 97 8 99 9 83 11 52 60 C 2 14 4 09 6 98 8 93 9 79 11 33 Temp 1 68 4 01 6 87 9 18 12 45 NIST buffers 0 C 1 666 4 003 6 984 9 464 13 423 5 C 1 66...

Страница 38: ...35 35 C6010 C6020 C6030 C6010 C6020 C6030...

Страница 39: ...e equipment returned to it during the warranty period without charge CIF Turnhout prepaid by sender provided the equipment has been used under normal laboratory conditions and in accordance with the o...

Страница 40: ...Consort www consort be Parklaan 36 B 2300 Turnhout Belgium Tel 32 0 14 41 12 79 Fax 32 0 14 42 91 79 Sales sales consort be Support support consort be Information info consort be...

Отзывы: