background image

D

F

E

Po

Ne

English

Ultra Control Consumer Electronics

warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in

materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This

product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This

warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection

with the product. Any further obligation than listed above is excluded. Please notice that we need your purchase receipt so

that we may establish your eligibility for service.

Deutsch

Ultra Control Consumer Electronics

garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem

Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab

Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses

Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird.

Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse

oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben

aufgeführte wird ausgeschlossen. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen un fest zu stellen ob Sie Anspruch

auf unseren Garantieservice erheben können.

Français

Ultra Control Consumer Electronics

garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts

matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce

produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux

pendant la dite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette

garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`’

appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de
rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir

déterminer votre droit à ce service.

Español

Ultra Control Consumer Electronics

garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de

fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y

correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto

haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no

cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos  utilizados en conexión con este producto. Se excluyen

otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Por favor, asegúrese de tener su recibo o

ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.  

Português

Ultra Control Consumer Electronics

garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico

de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este

produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e

após  o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre

embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para

além daquela acima descrita não será tida em consideração. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de

compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço.

Italiano

La compagnia 

Ultra Control Consumer Electronics

garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da

difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che

e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto.

La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci

sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino  affinche’ noi possiamo

stabilire la vostra credibilità,  per richiedere un nostro servizio.     

Nederlands

Ultra Control Consumer Electronics

garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële

of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan

worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde

produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor

verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met

dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Wij maken u erop attent dat

wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.

I

Ultra Control Consumer Electronics GmbH

Postfach 1763

48578 Gronau, Germany

702921
RDN-1140705

0678

OFA_TOTAL_CONTROL_AV_Sender   14-07-2005  15:26  Pagina a

Содержание UC-AV10

Страница 1: ...ce e o en o e e a e o e n e et t TOTAL CONTROL INSTRUCTION MANUAL Wireless Audio Video Sender Schnurloser Audio VideoSender Relais Audio Vid o sans fil Draadloze audio video zender Trasmettitore Wire...

Страница 2: ...LESS AUDIO VIDEO SENDER 4 SCHNURLOSER AUDIO VIDEOSENDER 10 RELAIS AUDIO VID O SANS FIL 16 DISTRIBUIDOR INALAMBRICO DE SE AL AUDIO VIDEO 22 TRANSMISSOR DE UDIO V DEO SEM FIOS 28 TRASMETTITORE WIRELESS...

Страница 3: ...No res un The In Ge Tro 1 4 2 RECEIVER RECEIVER TRANSMITTER RECEIVER WWW ONEFORALL COM 3 5 3 TRANSMITTER TRANSMITTER RECEIVER TRANSMITTER RECEIVER TRANSMITTER OFF OFF ON ON...

Страница 4: ...ot be covered Inadequately protected or sensitive electronic equipment may be affected by the use of this product This interference can lead to damage to either equipment Before you start please check...

Страница 5: ...the included AV cable labelled transmitter The Audio and or video signals are transformed to a 2 4GHz frequency that will be sent via the built in antenna Furthermore the TRANSMITTER transforms the R...

Страница 6: ...and connect the IR eye to the TRANSMITTER Place the IR eye directly on the IR receiver window on the front side of the source device OR place the IR eye in front of the source device make sure there i...

Страница 7: ...Switch on the video Place the IR eye on in front of the IR receiver of the VCR see B Switch on the TV in the bedroom Select the mode on the TV for Line In AV EXT or channel 0 You can take the remote o...

Страница 8: ...Picture of selected TV channel disappears snow picture Disable the auto standby mode of the VCR check the manual of the VCR how to do this The picture on your second TV is not correct Select EXT or AV...

Страница 9: ...ormity with the essential requirements as described in Directive 1999 5 EC and satisfies all the technical regulations applicable to the product within this directive EN300 440 2001 09 EN301 489 2002...

Страница 10: ...ieversorgung mit 220 240 VAC 50 Hz angeschlossen werden Dieses Produkt soll nicht durch etwas bedeckt werden Unzul nglich gesch tzte oder empfindliche elektronische Ger te k nnen bei Benutzung dieses...

Страница 11: ...Kabel mit dem SENDER verbunden Das Audio und oder Videosignal wird umgewandelt zu einer 2 4 GHZ Frequenz und durch die eingebaute Antenne gesendet Au erdem wandelt der SENDER das Fernbedienungssignal...

Страница 12: ...zieren Sie das Infrarot Auge direkt auf dem Infrarot Empf nger Fenster an der Vorderseite des Quellger tes oder platzieren Sie es vor dem Quellger t vergewissern Sie Sich um Interferenzen jeglicher Ar...

Страница 13: ...oder etwas vor dem IR Empf nger des Videorecorders Schalten Sie den Fernseher im Schlafzimmer an Schalten Sie den Fernseher auf den Line In Mode AV EXT oder Kanal 0 Sie k nnen die Fernbedienung des Vi...

Страница 14: ...eit weniger als 30 Meter betr gt Die Bilder des angew hltem TV Kanals verschwinden Schnee Bilder Deaktivieren Sie den Auto Standby Bereich des VCR kontrollieren Sie dies Anhand der Bedienungsanleitung...

Страница 15: ...mit den in der Direktive 1999 5 EC beschriebenen Grundvoraussetzungen konform geht und alle in dieser Direktive f r das Produkt zutreffenden technischen Bestimmungen erf llt EN300 440 2001 09 EN301 4...

Страница 16: ...eurs lectriques AC devraient uniquement tre connect s une source lectrique de 220 240 VAC 50Hz Cet appareil ne doit pas tre recouvert Les appareils lectroniques sensibles ou in insuffisement prot g s...

Страница 17: ...TTEUR se fait par un c ble AV inclus dans le paquet Les signaux audio et ou vid o sont transform s en une fr quence de 2 4 GHz qui sera envoy e par l antenne incorpor e De plus le TRANSMETTEUR transfo...

Страница 18: ...directement sur la fen tre de r ception IR sur le devant de l appareil source OU devant l appareil source fa tes en sorte qu il n y ait pas d interf rence entre le signal de l il IR et la fen tre de...

Страница 19: ...ectez le TRANSMETTEUR sur le magn toscope et le R CEPTEUR sur la TV de la chambre Allumez le magn toscope Placez l il IR contre en face du R cepteur IR du magn toscope Allumez la t l vision de la cham...

Страница 20: ...est inf rieure 30 m tres L image de la cha ne de t l vision dispara t neige D sactivez le syst me de mise en veille automatique de votre magn toscope consultez le mode d emploi de votre magn toscope...

Страница 21: ...Audio Vid o Total Control UC AV10 est conforme aux exigences d crites dans la directive 1999 5 EC et r pond toutes les r gulations de la directive relatives ce produit EN300 440 2001 09 EN301 489 200...

Страница 22: ...gares muy h medos o cerca del agua Los adaptadores de corriente AC deben conectarse nicamente a toma de corriente de 220 240 VAC 50Hz No cubra este producto Los aparatos electr nicos que no est n prot...

Страница 23: ...uido en este paquete Las se ales de audio y o v deo se transforman a una frecuencia de 2 4GHz que ser n transmitidas a trav s de la antena incorporada dentro de la unidad Al mismo tiempo el TRANSMISOR...

Страница 24: ...jos al TRANSMISOR Una vez conectada p ngala directamente sobre el receptor de infrarrojos del aparato origen o delante del mismo aseg rese de que no hay interferencias en la se al de la c psula al rec...

Страница 25: ...tora de infrarrojos encima o delante del v deo Encienda la televisi n de su dormitorio Seleccione en la televisi n el canal correspondiente a Line In AV canal EXT o 0 Ahora puede llevar el mando a dis...

Страница 26: ...TV seleccionado desaparece y aparece nieve en la pantalla Desactive el modo de auto apagado del video Ver en manual de instrucciones de video c mo hacerlo La imagen en el segundo televisor no es la c...

Страница 27: ...Video UC AV10 cumple los requerimientos esenciales descritos en la Directiva 1999 5 EC y est en conformidad con todas las regulaciones t cnicas de dicha directiva aplicables a este producto EN300 440...

Страница 28: ...agua O transformador AC deve ser ligado unicamente a um fornecedor de energia de 220 240 VAC 50Hz Este produto n o deve ser coberto Prote o insuficiente ou aparelhos electr nicos sensivos podem ser af...

Страница 29: ...ransmissor efectuada atrav s de um cabo AV inclu do na embalagem Os sinais de udio e ou V deo s o ent o trans formados numa frequ ncia de 2 4 GHz que ser enviada atrav s antena interna Adicionalmente...

Страница 30: ...ectamente ao IR da janela receptora na parte da frente do aparelho fonte OU na frente do aparelho fonte certifique se que n o haja nenhuma interferen cia ao sinal do olho IR indo ao IR do receptor do...

Страница 31: ...videogravador Coloque o olho IR ligado na frente do receptor de IR do VCR Ligue a Televis o no quarto Seleccione o modo na Televis o para Line In AV EXT ou canal 0 Pode pegar o Telecomando do videogr...

Страница 32: ...televis o desaparece imagem com neve Desligue o modo auto espera auto standby mode do Videogravador Verifique o manual de instru es do v deo como fazer isso A imagem da sua segunda televis o n o esta...

Страница 33: ...encontra em conformidade com os requerimentos essenciais descritos na directiva 1999 5 EC respeitando todas as regulamenta es impostas ao produto nos termos desta mesma directiva EN300 440 2001 09 EN3...

Страница 34: ...Non coprire il prodotto L uso di questo prodotto potrebbe pregiudicare Il funzionamento d apparecchi elettrici non opportunamente schermati o di dispositivi elettronici ad alta sensibilit Le eventuali...

Страница 35: ...one audio o video con il TRASMETTITORE ottenuta grazie al cavo AV incluso I segnali audio e o video vengono rimodulati ad una frequenza di 2 4 GHz e trasmessi con l antenna orientabile Inoltre il TRAS...

Страница 36: ...sensore ottico ad infrarossi IR Eye al TRASMETTITORE e collocare il sensore ottico in prossimit di fronte O direttamente sopra il sensore del ricevitore ad infrarossi IR receiver sulla dispositiva sor...

Страница 37: ...sizionate il sensore ottico ad infrarossi direttamente sul ricevitore infrarosso del videoregistratore o di fronte ad esso Accendete la TV in stanza da letto e selezionata la modalit per Line In AV EX...

Страница 38: ...VITORE non sia pi di 30 metri Immagine del programma televisivo selezionato scompare snow picture Disabilitare l auto standby del videoregistratore consultare il manuale originale l Immagini televisiv...

Страница 39: ...ore Audio Video UC AV10 conforme alle richieste essenziali descritte nellla direttiva 1999 5 EC e soddisfa tutte le regole tecniche applicabili al prodotto in questa direttiva EN300 440 2001 09 EN301...

Страница 40: ...rden in vochtige plaatsen of vlakbij water De AC stroom adapters moeten alleen aangesloten worden op een stroomaanvoer van 220 240 VAC 50Hz Dit product dient niet bedekt te worden Onvoldoende bescherm...

Страница 41: ...ens meegeleverd De audio en of videosignalen worden omgezet naar een frequentie van 2 4 GHz en via de ingebouwd antenne verzonden Vervolgens transformeert de ZENDER het Remote Control Extender signaal...

Страница 42: ...er van het bronapparaat OF direct voor het venster van het bronapparaat zorg ervoor dat er geen interventie is van het IR signaal van het oog naar de IR ontvanger van het bronapparaat Plaats de adapte...

Страница 43: ...deorecorder en de ONTVANGER op de TV in de slaapkamer Zet de videorecorder aan Plaats het IR oog op voor de IR ontvanger van de videorecorder Zet de TV in de slaapkamer aan Selecteer de modus voor LIN...

Страница 44: ...jn gesitueerd storing veroorzaken Is de afstand tussen ZENDER en ONTVANGER minder dan 30 meter Het beeld van de TV verdwijnt zogenoemd sneeuw Schakel de automatische standby modus van uw videorecorder...

Страница 45: ...essentiele voorwaarden zoals beschreven in het regelement 1999 5 EC en voldoet aan alle technische regelementen die toepasbaar zijn op het product binnen dit regelement EN300 440 2001 09 EN301 489 20...

Страница 46: ...ratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del a o de garant a corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devoluci n Esta garantia no cubre em...

Отзывы: