Conrad RSL Series Скачать руководство пользователя страница 6

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Entretien et nettoyage

Hormis un remplacement occasionnel de la pile, l’appareil ne nécessite pas d’entretien. L’en-
tretien ou la réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste.
L’appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, propre et sec.
N’utilisez en aucun cas de produit de nettoyage agressif ou de solution chimique, car cela 
risque d’attaquer la surface du boîtier et de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.

Elimination

a) Généralités

   Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.

 

 Retirez les piles/accus insérés et éliminez-les séparément du produit.

b) Élimination des piles/accumulateurs usés

Le consommateur 

fi

 nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usa-

gées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter aux 
ordures ménagères !

   Les piles/accus contenant des substances nocives sont marqués par le symbole 

ci-contre qui signale l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les dési-
gnations pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb 
= plomb. 

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accumulateurs usagés aux centres de récu-
pération de votre commune, dans nos succursales ou à tous les points de vente de piles et 
d’accumulateurs.
Vous respectez ainsi les obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement !

Informations relatives à la portée

L’émetteur dans le détecteur de mouvement sans 

fi

 l a une portée allant jusqu’à 30 m.

   

Les portées indiquées sont des «portées en champ libre» (portée à contrôle visuel 
direct entre émetteur et récepteur sans interférences). 

 

 Mais dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent entre l’émetteur et le 
récepteur, ce qui réduit la portée. 

 

 En raison des diverses in

fl

 uences sur la transmission sans 

fi

 l il n’est malheureu-

sement pas possible de garantir une portée déterminée. Normalement, la mise en 
service dans une maison individuelle ne doit pas poser de problème.

La portée peut être réduite considérablement par :

•  des murs, des plafonds en béton armé
•  des vitres isolantes revêtues/métallisées
•  la proximité des objets métalliques et conducteurs (par ex. radiateurs)
•  la proximité des corps humains
•   des perturbations larges bandes, par ex. dans les zones résidentielles (téléphones DECT, 

téléphones portables, écouteurs radio, haut-parleurs radio, autres stations météos radio, ba-
byphones, etc.)

•  la proximité de moteurs électriques, transformateurs, blocs d’alimentation, ordinateurs
•   la proximité d’ordinateurs mal blindés ou ouverts ou d’autres appareils électriques

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l’ap-
pareil est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions perti-
nentes de la directive 1999/5/CE. 

 

Vous trouverez la déclaration de conformité du produit sur www.conrad.com.

Caractéristiques techniques

Alimentation électrique .................2 piles du type AAA/micro
Fréquence d’émission ..................433 MHz
Portée d’émission .........................Max. 30 m (voir chapitre «Portée»)
Temps d’activation réglable ..........5 minutes, 1 minute, 15 secondes, 6 secondes
Degré de protection IP : ................IP54
Angle de détection ........................Horizontal env. 140°, vertical env. 90°
Portée PIR ....................................Jusqu’à 8 m 

•  L’interrupteur coulissant situé en bas permet de déterminer la durée pendant laquelle un 

consommateur reste activé après le déclenchement par le détecteur de mouvement.

  Vous pouvez régler une durée de 5 minutes, 1 minute, 15 secondes ou 6 secondes. 

   

Exemple : Vous avez monté le détecteur de mouvement dans l’entrée d’une maison 
(le temps est réglé sur 15 secondes) et programmé une prise commutatrice radio-
pilotée du système RSL. 

 

 Lorsque le détecteur de mouvement détecte une modi

fi

 cation de la température 

dans la zone de détection (p. ex. lorsque une personne entre dans la maison), 
la prise commutatrice radio-pilotée et un consommateur y raccordé sont activés 
pendant 15 secondes. 

 

 Si, pendant ces 15 secondes, le détecteur de mouvement détecte de nouveau une 
modi

fi

 cation de température dans la zone de détection, la durée d’activation dé-

marre de nouveau à zéro.

•   L’interrupteur coulissant «H....L» à droite permet de régler 4 niveaux différents auxquels le 

détecteur de mouvement est activé.

  Glisser l’interrupteur en position «H» : Le détecteur de mouvement est également activé le jour 
  Glisser l’interrupteur en position «L» : Le détecteur de mouvement est uniquement activé la nuit 
•   Insérez deux piles de type AAA/micro dans le compartiment à piles en respectant la bonne 

polarité (p et négatif/-).

   

Il est également possible d’utiliser le détecteur de mouvement sans 

fi

 l pour l’exté-

rieur avec des accus. Cependant, la plus faible tension des accus (piles = 1,5 V, 
accus = 1,2 V) et leur plus faible capacité provoquent une diminution de la durée de 
fonctionnement, ce qui nécessite un remplacement fréquent des accus. Par ailleurs, 
les accus sont moins performants que les piles par des températures extérieures 
basses.

 

 C’est pourquoi nous vous conseillons d’utiliser exclusivement des piles alcalines de 
qualité permettant une fonctionnement 

fi

 able et de longue durée. 

•   Avant de refermer le boîtier du détecteur de mouvement, il convient de programmer un (ou 

plusieurs) récepteurs sans 

fi

 l du système RSL sur le détecteur de mouvement sans 

fi

 l. A cet 

effet, tenez compte des chapitres suivants.

•   Refermez le détecteur de mouvement après l’apprentissage. Placez le dos du boîtier correc-

tement sur le boîtier (une seule orientation est correcte) et resserrez les 4 vis.

   Placez ensuite le détecteur de mouvement sur le support mural en le glissant du haut vers le 

bas et orientez-le sur la zone de détection souhaitée.

Apprentissage d’un récepteur sans 

fi

 l du système RSL

Un maximum de 10 récepteurs sans 

fi

 l du système RSL peut être programmé sur les détec-

teurs de mouvement sans 

fi

 l pour l’extérieur. 

•   Basculez le récepteur radio (par ex. un interrupteur sans 

fi

 l à encastrer, une prise commu-

tatrice radio-pilotée ou similaires) sur le mode d’apprentissage. Tenez compte ici du manuel 
d’utilisation du récepteur sans 

fi

 l (en général, il convient pour cela de maintenir la touche sur 

le récepteur enfoncée pendant plus de 3 secondes, jusqu’à ce qu’un voyant LED commence 
à clignoter sur le récepteur sans 

fi

 l).

•  Appuyez sur la touche «Learning» dans le détecteur de mouvement sans 

fi

 l (pendant au 

moins 3 secondes), jusqu’à ce que le voyant LED du récepteur sans 

fi

 l cesse de clignoter et 

reste allumé en permanence. Le consommateur raccordé du récepteur sans 

fi

 l est activé. 

Suppression d’un récepteur ayant subi un apprentissage

•   Basculez le récepteur radio (par ex. un interrupteur sans 

fi

 l à encastrer, une prise commu-

tatrice radio-pilotée ou similaires) sur le mode d’apprentissage. Tenez compte ici du manuel 
d’utilisation du récepteur sans 

fi

 l (en général, il convient pour cela de maintenir la touche sur 

le récepteur enfoncée pendant plus de 3 secondes, jusqu’à ce qu’un voyant LED commence 
à clignoter sur le récepteur sans 

fi

 l).

•  Appuyez sur la touche «Learning» dans le détecteur de mouvement sans 

fi

 l (pendant au 

moins 3 secondes), jusqu’à ce que le voyant LED du récepteur sans 

fi

 l cesse de clignoter et 

reste éteint. Le consommateur raccordé au récepteur sans 

fi

 l est désactivé.

Test de fonctionnement

•   Si tel n’a pas encore été le cas, il convient d’abord de programmer un récepteur sans 

fi

 l (par 

ex. un interrupteur sans 

fi

 l à encastrer ou une prise commutatrice radio-pilotée) du système 

RSL sur le détecteur de mouvement sans 

fi

 l.

•  Assurez-vous que le récepteur sans 

fi

 l est opérationnel.

•   Traversez la zone de détection du détecteur de mouvement sans 

fi

 l pour l’extérieur. Lorsque 

l’interrupteur coulissant «H....L» se trouve en position «L», le test de fonctionnement est 
uniquement possible au crépuscule ou pendant la nuit.

•   Le récepteur sans 

fi

 l qui a subi un apprentissage sur le détecteur de mouvement sans 

fi

 l pour 

l’extérieur doit dès à présent être activé pendant la durée préréglée.

Содержание RSL Series

Страница 1: ...ene oder besch digte Batterien Akkus k nnen bei Ber hrung mit der Haut Ver t zungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Batterien Akkus d rfen nicht kurzgeschlos...

Страница 2: ...t den Eingangsbereich des Hauses so wird die Funk Schaltsteckdose und ein daran angeschlossener Verbraucher f r 15 Sekunden eingeschaltet Sollte der Bewegungsmelder innerhalb dieser 15 Sekunden erneut...

Страница 3: ...ot be short circuited opened or thrown into a fire There is a risk of explosion Do not recharge normal non rechargeable batteries risk of explosion Only charge re chargeable batteries that are intende...

Страница 4: ...area the radio controlled socket and a connected load will be turned on for 15 seconds If the motion detector detects a new temperature change within these 15 seconds the time period starts again With...

Страница 5: ...tre aval s par des enfants ou des animaux domestiques En pareil cas consultez imm diatement un m decin Des piles accus pr sentant des fuites ou des dommages peuvent br ler la peau pour cette raison ut...

Страница 6: ...son le temps est r gl sur 15 secondes et programm une prise commutatrice radio pilot e du syst me RSL Lorsque le d tecteur de mouvement d tecte une modification de la temp rature dans la zone de d tec...

Страница 7: ...kkende of beschadigde batterijen accu s kunnen bij contact met de huid brandwonden veroorzaken Draag daarom in dit geval geschikte beschermende handschoenen Batterijen accu s niet kortsluiten demonter...

Страница 8: ...tijd instelbaar van 5 minuten 1 minuut 15 seconden en 6 seconden Voorbeeld U hebt een bewegingsmelder in de entree van een huis gemonteerd de tijd is op 15 seconden ingesteld en aansluitend een afstan...

Отзывы: