Conrad RSL Series Скачать руководство пользователя страница 5

Utilisation Conforme

Avec ce détecteur de mouvement sans 

fi

 l pour l’extérieur, il est possible d’activer et de dé-

sactiver sans 

fi

 l un interrupteur radio-piloté approprié du système RSL (ou un consommateur 

y raccordé). 
Le détecteur de mouvement réagit aux changements de température dans la zone de détec-
tion, par ex. quand une personne, un grand animal ou une voiture y pénètre.
Le détecteur de mouvement sert à surveiller des zones d’entrée, des escaliers ou autres.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus, 
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendies, électrocutions, etc. Aucun com-
posant du produit ne doit être modi

fi

 é ou transformé !

Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité de ce mode d’emploi. Lire atten-
tivement le manuel d’utilisation, le conserver.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce mode d’emploi sont des marques 

déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Détecteur de mouvement sans 

fi

 l pour l’extérieur avec support mural

• Manuel d’utilisation

Explication des symboles

 

 Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les risques spéci

fi

 ques 

lors du maniement, du fonctionnement et de l’utilisation du produit. 

   

Le symbole de la «main» renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation particu-
liers.

Consignes de sécurité

   Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-

traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour 
les dommages consécutifs ! 

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme 
aux spéci

fi

 cations ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! 

Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n !

 

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la 

construction ou de transformer l’appareil soi-même. 

 

• Ce produit n´est pas un jouet, le tenir hors de la portée des enfants. 

 

•  Ne pas utiliser cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements médicaux. 

Bien que l’émetteur incorporé dans le détecteur de mouvement sans 

fi

 l n’émette 

que des signaux radio relativement faibles, ces derniers pourraient cependant en-
traîner des perturbations fonctionnelles des équipements de survie. Il en est de 
même dans d’autres domaines.

 

• Ce produit peut être monté et utilisé à l’intérieur ou à l’extérieur. 

 

•  Ne pas utiliser le produit dans des locaux et conditions ambiantes inappropriés, 

contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières 
in

fl

 ammables ! Risque d’explosion !

 

•  L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du 

soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.

 

•  Ne pas laisser traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dange-

reux pour les enfants.

 

•  Dans les installations industrielles il convient d’observer les prescriptions de pré-

vention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les ins-
tallations et matériels électriques !

 

•  Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation, 

veuillez-nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.

Instructions pour piles/accus

•  Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.
•   Ne pas laisser traîner des piles ou accus, ils risquent d’être avalés par des enfants ou des 

animaux domestiques. En pareil cas, consultez immédiatement un médecin.

•   Des piles/accus présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau ; pour cette 

raison, utilisez des gants de protection appropriés. 

•  Ne pas court-circuiter les piles/accus et ne pas les démonter ou les jeter au feu. Risque 

d’explosion !

•   Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion ! Ne 

recharger que les accumulateurs rechargeables prévus à cet effet et n’utiliser que des chargeurs 
appropriés.

•   En cas d´inutilisation prolongée (par ex. stockage), retirez les piles/accus mis en place. Les 

piles/accus vétustes peuvent corroder et endommager l’appareil ; il en résulte une perte de 
la garantie !

•   Respecter la polarité lors de la mise en place des piles/accumulateurs (respecter les pôles 

positif / + et négatif / -).

•  Changez toujours toutes les piles/tous les accus en même temps, ne combinez pas piles 

pleines et piles à moitié pleines.

•  Ne combinez jamais piles et accumulateurs. Utilisez 2 piles ou 2 accumulateurs.
•   Le chapitre «Elimination» comprend des informations relatives à l’élimination des piles et des 

accumulateurs dans le respect de l’environnement.

Préparations pour le montage

  Tenez compte de la section « Consignes de sécurité » !

•  Maintenez une distance minimum de 1 m par rapport à des luminaires, des radiateurs et 

d’autres sources de chaleur, a

fi

 n d’éviter des problèmes fonctionnels ou des défauts de cir-

cuits.

•  Montez le détecteur de mouvement uniquement sur un support stable. 
•   Le détecteur de mouvement peut être monté sur un mur à l’intérieur ou à l’extérieur. Il est 

impératif de respecter la bonne position de montage; le côté ayant la forme d’un cache doit 
pointer vers le haut, sinon l’eau peut pénétrer dans l’appareil.

Fonction du détecteur de mouvement

Le détecteur de mouvement réagit aux changements de température dans la zone de détec-
tion, par ex. quand une personne, un animal ou une voiture y pénètre, et dont la température 
est différente de l’air ambiant.
A

fi

 n de garantir une détection optimale du mouvement, le détecteur de mouvement doit être 

placé de telle sorte que l’objet à détecter ne se dirige pas vers le détecteur, mais se déplace 
latéralement de gauche à droite ou de droite à gauche. Tenez compte de ceci pendant le 
montage du produit.

La portée nécessaire pour la détection d’un mouvement dépend de plusieurs facteurs :

•  Hauteur de montage du détecteur de mouvement
•   Différence de température entre l’objet en mouvement et l’arrière-plan (entourage)
•  Taille de l’objet
•  Eloignement de l’objet par rapport au détecteur de mouvement
•  Orientation et vitesse du mouvement
• Température ambiante

Montage

Le support mural doit être 

fi

 xé au mur à l’aide de deux vis. Utilisez selon la surface d’appui les 

vis et chevilles adéquates.
Lors du perçage et du serrage, veillez à ne pas endommager les câbles ou les conduites.
Placez ensuite le détecteur de mouvement sur le support mural en le glissant du haut vers le 
bas. La tête mobile du support mural permet l’orientation du détecteur de mouvement vers la 
zone de détection souhaitée.

Mise en service

•   Ouvrez le détecteur de mouvement en dévissant les quatre vis sur le dos du boîtier.
•   Si le compartiment à piles est en haut, vous trouvez à gauche l’interrupteur coulissant pour 

la sélection du canal. Veillez à mettre l’interrupteur coulissant en position «LEARNING». 

   

Les trois autres positions d’interrupteur «IV-1», «IV-2» et «IV-3» sont prévues par le 
fabricant pour un autre système de commutation radio-piloté et ne doivent pas être 
utilisées pour le système RSL.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Détecteur de mouvement sans 

fi

 l pour l’extérieur «RSL»

  N° de commande 64 03 78

 Version  06/11

Содержание RSL Series

Страница 1: ...ene oder besch digte Batterien Akkus k nnen bei Ber hrung mit der Haut Ver t zungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Batterien Akkus d rfen nicht kurzgeschlos...

Страница 2: ...t den Eingangsbereich des Hauses so wird die Funk Schaltsteckdose und ein daran angeschlossener Verbraucher f r 15 Sekunden eingeschaltet Sollte der Bewegungsmelder innerhalb dieser 15 Sekunden erneut...

Страница 3: ...ot be short circuited opened or thrown into a fire There is a risk of explosion Do not recharge normal non rechargeable batteries risk of explosion Only charge re chargeable batteries that are intende...

Страница 4: ...area the radio controlled socket and a connected load will be turned on for 15 seconds If the motion detector detects a new temperature change within these 15 seconds the time period starts again With...

Страница 5: ...tre aval s par des enfants ou des animaux domestiques En pareil cas consultez imm diatement un m decin Des piles accus pr sentant des fuites ou des dommages peuvent br ler la peau pour cette raison ut...

Страница 6: ...son le temps est r gl sur 15 secondes et programm une prise commutatrice radio pilot e du syst me RSL Lorsque le d tecteur de mouvement d tecte une modification de la temp rature dans la zone de d tec...

Страница 7: ...kkende of beschadigde batterijen accu s kunnen bij contact met de huid brandwonden veroorzaken Draag daarom in dit geval geschikte beschermende handschoenen Batterijen accu s niet kortsluiten demonter...

Страница 8: ...tijd instelbaar van 5 minuten 1 minuut 15 seconden en 6 seconden Voorbeeld U hebt een bewegingsmelder in de entree van een huis gemonteerd de tijd is op 15 seconden ingesteld en aansluitend een afstan...

Отзывы: