background image

50

8. Réglages de base

Vous pouvez modifier divers réglages de la caméra de surveillance. Veuillez noter que la DEL d´essai derrière le
détecteur PIR clignote après chaque modification; par ailleurs, le détecteur est à nouveau activé au bout d´env. 60
secondes pour vous donner suffisamment de temps pour quitter la zone de balayage (et éviter ainsi tout
enregistrement inutile).

Réglage

Réglable

Temps

HH : MM (Heure: Minute)

Date

MM : DD : YY (mois : Jour : Année)

Fréquence du secteur

50/60

Intervalle d´enregistrement

1-60 minutes

Résolution

haute/basse

Type d´enregistrement:

vidéo/photo

Lampe

marche/arrêt

a) Réglage de l´heure et de la date

L´heure et la date sont nécessaires pour mémoriser les images et vidéos. Cela vous permet de constater quand une
image ou une vidéo ont été enregistrée (l´heure et la date sont intégrées dans l´image).

Lorsque vous voulez utiliser une carte mémoire SD, introduisez celle-ci maintenant. Mettez ensuite la tension
secteur.

Attention: la lampe s´allume ensuite courtement, ne regardez pas la lampe, risque de lésions oculaires!

• Appuyez 

simultanément et courtement 

sur les touches «SET» et «MODE» pour activer le mode d´essai (l´écran

affiche «TEST» dans la ligne supérieure).

• Appuyez sur la touche «MODE» jusqu´à ce que «T» apparaît sur l´écran et la partie gauche de l´heure «00 - 00»

clignote.

• Une pression répétée de la touche «SET» permet de régler les heures.

• Confirmez le réglage en appuyant brièvement sur la touche «MODE».

• Une pression répétée de la touche «SET» permet de régler les minutes.

• Confirmez les sélections à l'aide de la touche «MODE».

• L´écran affiche la date (dans le réglage de base en usine, par ex. 04:01:06, MM:DD:YY, mois:jour:année).

• Régler le mois en appuyant plusieurs fois sur la touche «SET»; confirmez avec la touche «MODE».

• Poursuivez de la même façon pour régler la date et l´année.

Les données enregistrées sont mémorisées avec l´heure et la date de manière à pouvoir fixer avec
précision le moment de l´enregistrement.

Veuillez noter que vous devez effectuer de nouveau les réglages en cas de panne de courant ou de
déconnexion de la tension secteur (pour retirer ou introduire la carte mémoire SD).

Содержание 750987

Страница 1: ...ith Image Memory Page 21 39 Cam ra de surveillance avec m moire d image Page 40 58 Bewakingscamera met fotogeheugen Pagina 59 77 Best Nr Item No N de commande Bestelnr 75 09 87 BEDIENUNGSANLEITUNG OPE...

Страница 2: ...9 Sonderfunktionen 14 a Allgemein 14 b Foto oder Videomodus w hlen 14 c Aufl sung w hlen 14 d Aufzeichnungsintervall einstellen 15 e Lampenmodus ausw hlen 15 f Sonderfunktionen Men verlassen 15 10 Ei...

Страница 3: ...abung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind War...

Страница 4: ...rnehmen Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben f hrt zu Besch digungen dieses Produkts au erdem ist dies mit Gefahren wie z B Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc verbunden Beachten Sie all...

Страница 5: ...ischen Schlages Das Produkt ist zum Betrieb in Innenr umen oder im gesch tzten Au enbereich z B unter einem Vordach geeignet Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut Der Schutzleiter muss angeschlo...

Страница 6: ...ukt wieder mit der Netzspannung verbunden und in Betrieb genommen wird Halten Sie ausreichend Abstand zu bestrahlten Fl chen mindestens 1m da andernfalls Brandge fahr besteht Richten Sie den Lichtstra...

Страница 7: ...ige rote LED leuchtet bei Bewegungser kennung PIR Sensor Einstellregler TIME f rAktivierungsdauerderLampebeiBewegungs erkennung Einstellregler LUX f r die Helligkeit ab der die Lampe automatisch aktiv...

Страница 8: ...e Aufl sung Symbol f r normale Aufl sung Symbol f r den L schmodus Symbol f r den Betriebsmodus der integrierten Lampe Symbol vorhanden Die Lampe wird aktiviert wenn die Kamera feststellt dass zu weni...

Страница 9: ...ungskamera nicht direkten Nie derschlag ausgesetzt werden darf sondern die Montage z B unter einem Dachvorsprung erfolgen muss W hlen Sie als Montageort eine ausreichend weit oben liegende Stelle in e...

Страница 10: ...htmittel in die berwachungskamera ein siehe Kapitel 13 Anschlie end verbinden Sie die berwachungskamera mit der Netzspannung 230 V AC 50 Hz Das Leuchtmittel in der berwachungskamera leuchtet f r etwa...

Страница 11: ...schrieben kann es jedoch etwas dauern bis diese erkannt wird und das Symbol im Display erscheint bzw wieder verschwindet abh ngig vom lt Kapitel 9 d eingestellten Zeitintervall In sehr seltenen F llen...

Страница 12: ...iert blicken Sie nicht in die Lampe Gefahr von Augen sch den Dr cken Sie gleichzeitig und kurz die Tasten SET und MODE um den Testmodus zu aktivieren das Display zeigt in der oberen Zeile TEST an Dr c...

Страница 13: ...rnativ 5 Minuten warten ohne eine Taste zu bet tigen c Sensor Test Nach dem Anschluss der berwachungskamera an die Netzspannung erfolgt nach etwa 60 Sekunden die Aktivierung der normalen Funktion des...

Страница 14: ...ro Ausl sung durch den PIR Sensor Best tigen Sie die gew nschte Funktion mit der Taste SET das Display zeigt DONE Dr cken Sie kurz die Taste MODE um zur n chsten Einstellung zu gelangen zum Verlassen...

Страница 15: ...zur n chsten Einstellung zu gelangen zum Verlassen des Sonder funktionen Men s die Taste so oft dr cken bis ESC angezeigt wird und mit der Taste SET best tigen siehe oben e Lampenmodus ausw hlen Dr ck...

Страница 16: ...er SD Speicherkarte die die berwachungskamera angelegt hat in ein Verzeichnis der Festplatte und l schen Sie nach dem erfolgreichen Kopieren die komplette SD Speicherkarte bevor Sie diese wieder in di...

Страница 17: ...e Webcam verwendet werden Diese Funktion l sst sich dazu verwenden den Kamerabereich einzustellen der sp ter bei einer Aufnahme gespeichert wird Zur Aktivierung des Webcam Modus gehen Sie bitte wie fo...

Страница 18: ...ittel austauschen Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr Das Leuchtmittel und das Geh use der berwachungskamera wird bei Betrieb sehr hei Entfernen Sie die eine Halteschraube des Frontdeckels und nehm...

Страница 19: ...Luftzirkulation stattfinden kann Halten Sie ausreichend Abstand zu brennbaren bzw leicht entflammbaren Oberfl chen Gegenst nden Halten Sie einen Abstand von mind 1m zu bestrahlten Fl chen ein Achten...

Страница 20: ...vorsichtig andernfalls sind Kratzspuren m glich 16 Entsorgung Elektrische und elektronische Produkte d rfen nicht in den Hausm ll Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gem den geltenden...

Страница 21: ...Sensor test 32 9 Special functions 33 a General information 33 b Select photo or video mode 33 c Select resolution 33 d Setting recording interval 34 e Select lamp mode 34 f Quit special function men...

Страница 22: ...uct They contain important notices on commissioning and handling Please take this into consideration when you pass the product on to third parties Please keep these instructions for further reference...

Страница 23: ...age to the product and may involve additional risks such as short circuits fire electrical shocks etc Observe all the safety and mounting instructions contained in these operating instructions 3 Expla...

Страница 24: ...cording to protection class I The protective conductor must be connected otherwise there is the risk of a fatal electric shock When the product is brought from a cold into a warm room e g during trans...

Страница 25: ...nt the surveillance camera on easily flammable surfaces Make sure there is as great a distance as possible to such materials Never look directly into the light danger or permanent eye damage Before in...

Страница 26: ...isplay red LED is lit when detecting motion PIR sensor Adjuster TIME for activation duration of the lamp on motion detection Adjuster LUX for the brightness level at which the lamp is activated automa...

Страница 27: ...or high resolution Icon for normal resolution Icon for delete mode Icon for the operating mode of the integrated lamp Icon present The lamp is activated if the camera notices that the light is insuffi...

Страница 28: ...Instead it must be installed underneath a protruding roof or similar For the installation site use a sufficiently elevated place at a height of 2 4 meters and point the camera downwards Before instal...

Страница 29: ...ltage 230 V AC 50 Hz The lamp in the surveillance camera is lit for approx 1 minute self test Afterwards the surveillance camera is ready for operation and records images upon motion if the PIR sensor...

Страница 30: ...the surveillance camera As described above it may however take some time until it is recognised and the symbol appears on or disappears from the display depending on the time interval as set in Sectio...

Страница 31: ...the buttons SET and MODE simultaneously and briefly to activate the test mode the display shows TEST in the top line Press the button MODE as long until T and the left part of the time 00 00 blinks o...

Страница 32: ...nd camera function is activated after approx 60 seconds Press the buttons SET and MODE simultaneously and briefly to activate the test mode the display shows TEST In test mode the LED on the top right...

Страница 33: ...second video clip per trigger through the PIR sensor Confirm the desired function with the button SET the display shows DONE Briefly press the button MODE to access the next setting to leave the speci...

Страница 34: ...etting to leave the special functions menus press the button as long as ESC is displayed then confirm this with the button SET see above e Selecting the lamp mode Press the button MODE until AUTO or O...

Страница 35: ...to a directory on the hard disk and delete the entire SD memory card after successful copying before reinserting it into the surveillance camera The internal memory of the surveillance camera and that...

Страница 36: ...mon web camera This function can be used to set the camera range which is later on recorded To activate webcam mode please proceed as follows Switch off the power supply of the surveillance camera The...

Страница 37: ...ouching it and exchanging the illuminant Otherwise there is a risk of burns The illuminant and the housing of the surveillance camera get very hot during operation Remove the attachment screw of the f...

Страница 38: ...ilated Ensure sufficient air circulation Keep a sufficient distance to flammable or easily flammable surfaces objects Observe a distance of at least 1m to radiated surfaces When assembling the device...

Страница 39: ...ully to prevent scratches 16 Disposal Electric and electronic products must not be disposed of in the domestic waste At the end of its service life dispose of the product according to the relevant sta...

Страница 40: ...iculi res 52 a G n ralit s 52 b S lection du mode photo ou vid o 52 c S lection de la r solution 52 d R glage de l intervalle d enregistrement 53 e S lection du mode lampe 53 f Quitter le menu des fon...

Страница 41: ...se en service et la manipulation du produit Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Conservez le pr sent mode d emploi afin de pouvoir le consulter tout moment Tous les n...

Страница 42: ...t De plus elle entra ne l apparition de risques de courts circuits d incendies de d charges lectriques etc Prenez compte de toutes les consignes de s curit et des conseils d entretien de ce mode d emp...

Страница 43: ...eur sous abri par ex sous un auvent La construction de l appareil correspond a classe I Le conducteur de protection doit tre raccord le cas ch ant il y a risque d lectrocution mortelle en cas de d fau...

Страница 44: ...amais le faisceau lumineux vers des objets combustibles ou facilement inflammables Ne montez pas la cam ra de surveillance sur des surfaces facilement inflammables Veillez donc conserver une distance...

Страница 45: ...ouge s allume lorsqu un mouvement est d tect D tecteur PIR Bouton de r glage TIME pour la dur e d activation de la lampe en cas de d tection de mouvement Bouton de r glage LUX pour la luminosit partir...

Страница 46: ...e haute r solution Symbole pour une r solution normale Symbole pour le mode d effacement Symbole pour le mode de fonctionnement de la lampe int gr Symbole existant La lampe est activ e lorsque la cam...

Страница 47: ...i Ce derniersignifiequelacam ranedoitpas treexpos eauxpr cipitationsdirectes maisque le montage doit tre effectu par ex sous un d bord de toit Choisissez comme emplacement de montage un endroit suffis...

Страница 48: ...ranchez ensuite la cam ra de surveillance sur la tension secteur 230 V CA 50 Hz La lampe de la cam ra de surveillance s allume pendant env 1 minute contr le automatique La cam ra est ensuite pr te fon...

Страница 49: ...cela peut durer quelques instants avant que celle ci ne doit d tect e et que le symbole apparaisse sur l cran ou disparaisse de nouveau selon l intervalle r gl d apr s le chapitre 9 d Dans de rares ca...

Страница 50: ...la lampe s allume ensuite courtement ne regardez pas la lampe risque de l sions oculaires Appuyez simultan ment et courtement sur les touches SET et MODE pour activer le mode d essai l cran affiche TE...

Страница 51: ...ODE vous pouvez attendre aussi 5 minutes sans actionner de touche c Essai du d tecteur Apr s avoir branch la cam ra de surveillance sur la tension secteur la fonction normale du d tecteur PIR et de la...

Страница 52: ...clip vid o de 10 secondes par r solution par le d tecteur PIR Confirmez la fonction souhait e avec la touche SET l cran affiche DONE Appuyez courtement sur la touche MODE pour acc der au r glage suiv...

Страница 53: ...der au r glage suivant pour quitter le menu des fonctions sp ciales appuyer sur la touche jusqu ce que ESC s affiche et confirmer avec la touche SET voir ci dessus e S lection du mode lampe Appuyez su...

Страница 54: ...ez les fichiers de la carte m moire SD qui ont t cr s par la cam ra de surveillance dans un r pertoire du disque dur et effacez une fois la copie effectu e toute la carte m moire SD avant de la r intr...

Страница 55: ...ebcam classique Cette fonction peut tre utilis e pour r gler le champ de prise de vue qui sera ensuite m moris lors d un enregistrement Proc dez comme suit pour activer le mode Webcam Mettez la tensio...

Страница 56: ...et de remplacer l ampoule Le cas ch ant risque de br lures L ampoule et le bo tier de la cam ra de surveillance deviennent tr s chauds lorsqu ils sont en marche Enlevez la vis de retenue du couvercle...

Страница 57: ...lation d air suffisante Conservez une distance suffisante par rapport aux surfaces ou objets combustibles ou facilement inflammables Conservez une distance d au moins 1 m des surfaces clair es Veillez...

Страница 58: ...ures sont possibles 16 limination Les appareils lectriques et lectroniques ne doivent pas tre jet s dans les poubelles ordinaires Il convient de proc der l limination du produit au terme de sa dur e d...

Страница 59: ...st 70 9 Speciale functies 71 a Algemeen 71 b Foto of videomodus selecteren 71 c Resolutie selecteren 71 d Opname interval instellen 72 e Lampenmodus selecteren 72 f Menu voor speciale functies verlate...

Страница 60: ...zing hoort bij dit product Deze bevat belangrijke instructies voor de inbedrijfstelling en bediening Neem deze instructies in acht ook wanneer u het product aan derden doorgeeft Bewaar deze gebruiksaa...

Страница 61: ...n kan leiden tot beschadiging van het product Daarnaast bestaat het risico van b v kortsluiting brand of elektrische schokken Gelieve alle veiligheids en montagevoorschriften van deze gebruiksaanwijzi...

Страница 62: ...is of in het beschermde buitenbereik b v onder een afdak De constructie van het product voldoet aan beschermingsklasse I De aardleiding moet aangesloten worden anders bestaat in geval van fouten leven...

Страница 63: ...akken minstens 1m omdat anders brandgevaar bestaat Richt de lichtstraal nooit op brandbare of licht ontvlambare voorwerpen Monteer de bewakingscamera niet op licht brandbare oppervlakken Houd voldoend...

Страница 64: ...r rode LED brandt bij bewegings herkenning PIR sensor Instelregelaar TIME voor activeringsduur van de lamp bij bewegingsherkenning Instelregelaar LUX voor de helderheid waarbij de lamp automatisch gea...

Страница 65: ...resolutie Symbool voor normale resolutie Symbool voor de wismodus Symbool voor de bedrijfsmodus van de ge ntegreerde lamp Symbool aanwezig de lamp wordt geactiveerd wanneer de camera vaststelt dat te...

Страница 66: ...worden gemonteerd Het laatstgenoemde betekent dat de bewakingscamera niet aan directe neerslag blootgesteld mag worden de montage moet b v onder een vooruitstekend dak worden uitgevoerd Kies als mont...

Страница 67: ...bewakingscamera zie hoofdstuk 13 Aansluitend verbindt u de bewakingscamera met de netspanning 230 V AC 50 Hz De lamp in de bewakingscamera brandt gedurende 1 minuut zelftest Daarna is de bewakingscam...

Страница 68: ...nemen Zoals boven beschreven kan het echter enige tijd duren voordat deze herkend wordt en het symbool in het display verschijnt resp weer verdwijnt afhankelijk van het in hoofdstuk 9 d ingestelde tij...

Страница 69: ...kijk niet in de lamp gevaar voor oogschade Druk gelijktijdig en kort de toetsen SET en MODE om de testmodus te activeren het display geeft in de bovenste regel TEST weer Druk zo vaak op de toets MODE...

Страница 70: ...minuten wachten zonder een toets te bedienen c Sensortest Na het aansluiten van de bewakingscamera aan de netspanning wordt na ongeveer 60 seconden de activering van de normale functie van de PIR en d...

Страница 71: ...nden lange videoclip bij elke activering door de PIR sensor Bevestig de gewenste functie met de toets SET het display geeft DONE weer Druk kort de toets MODE om naar de volgende instelling te gaan dru...

Страница 72: ...an druk om het menu met de speciale functies te verlaten de toets zo vaak tot ESC weergegeven wordt en bevestig met de toets SET zie boven e Lampenmodus selecteren Druk nu zolang op de toets MODE tot...

Страница 73: ...e de bewakingscamera op de SD geheugenkaart opgeslagen heeft in een map op de harde schijf en wis na het succesvolle kopi ren de gehele SD geheugenkaart v rdat u deze weer in de bewakingscamera plaats...

Страница 74: ...m worden gebruikt Deze functie kan gebruikt worden om het camerabereik in te stellen dat later bij een opname wordt opgeslagen Voor het activeren van de webcam modus gaat u als volgt te werk Schakel d...

Страница 75: ...wakingscamera en de lamp voldoende afkoelen v rdat u deze aanpakt en de lamp vervangt Anders bestaat verbrandingsgevaar De lamp en de behuizing van de bewakingscamera worden bij gebruik zeer heet Verw...

Страница 76: ...emonteerd worden dat een luchtcirculatie plaats kan vinden Houd voldoende afstand tot brandbare resp licht ontvlambare oppervlakken voorwerpen Houd een afstand van minimaal 1m tot bestraalde oppervlak...

Страница 77: ...htig anders zijn krassporen mogelijk 16 Verwijderen Elektrische en elektronische producten mogen niet via het normale huisvuil worden verwijderd Alshetproductnietmeerwerkt moethetvolgensdegeldendewett...

Страница 78: ...78...

Страница 79: ...79...

Страница 80: ...es in technology and equipment reserved Copyright 2011 by Conrad Electronic SE Information l gales Ce mode d emploi est une publication de la soci t Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hir...

Отзывы: