background image

8  |  CONEL

▪ ▪ ▪ DEUTSCH ▪ ▪ ▪

Der Einbau der Duschwandablauf sollte unter Be-

rücksichtigung  der  bautechnischen  Vorschriften 
nur von Fachfirmen durchgeführt werden. Für ein 

optimales Ergebnis, lesen Sie bitte die Einbauan-

leitung sorgfältig durch. Bei Rückfragen setzen Sie 
sich bitte mit Ihrem Lieferant in Verbindung.

• 

Vor  Beginn  der  Montage  sollte  der  Packungs

-

inhalt  auf  Vollständigkeit  und  Unversehrtheit 
überprüft werden. Bei Abweichungen sollte die 
Rinne nicht verbaut werden. Bitte kontaktieren 
Sie dann ihren Lieferanten.

•  Vor Montagebeginn sollten die Montagehinwei-

se  mit  ihren  Besonderheiten    zusammen  mit 
dem  Fliesenleger    durchgesprochen  werden. 

Nach der Montage übergeben Sie bitte alle 

Montagehinweise an den Fliesenleger.

•  Bei Verwendung der Duschwandablauf in Ver-

bindung mit mehreren Duschen,  prüfen sie bitte 

ob der Ablaufkapazität der Wandablauf ausrei

-

chend ist. Lassen Sie sich bitte ggf. bei Ihrem 
Lieferanten beraten.

• 

Die  Fuge  zwischen  Duschwandablaufkörper 

und Fliesenrahmen sollte mit einer dauerhaften 

Dichtmasse verschlossen werden.

• 

Wir  empfehlen  Ihnen,  die  Ablauföffnung  der 
Wandablauf  vor  der  Montage  abzukleben,  um 
Verunreinigungen  in  der  Ablaufleitung  zu  ver

-

meiden. Zur Vermeidung von Beschädigungen 
sollte  der  Fliesenrahmen  bis  zur  Endmontage 
durch den Fliesenleger in der Verpackung blei

-

ben.

• 

Der Duschwandablauf in allen Richtungen waa

-

gerecht ausrichten.

• 

Die  Installation  der  Abwasseranlage  muss 
normgerecht  ausgeführt  werden.  Hinweis:  Be

-

achten Sie die Be- und Entlüftung, und das aus-

reichende Gefälle in der Abwasseranlage.

• 

Das  Duschwandablaufsystem  und  die  Abwas

-

seranschlüsse auf Dichtigkeit kontrollieren.

• 

Der  Duschwandablaufkörperflansch  muss  voll

-

flächig    bis  zur  Oberkante  Flansch  mit  Estrich 
unterfüttert und verdichtet werden, um Hohlräu

-

me zu vermeiden.

• 

Abdichtung erfolgt nach den Regeln der Technik 
gemäß ZDB-Merkblatt 1/2010 “Verbundabdich

-

tungen”.  Bei  der  Verwendung  von  alternativen 
Abdichtungen  sind  die  Produktinformationen 
der Hersteller zu beachten.

• 

Beim Verlegen der Bodenfliesen muss das Flie

-

sengefälle  (min.  2%  je  m

1

) im Duschbereich 

immer  zur  Wandablauf  hin  verlaufen.  Hinweis: 

Bei bodenebenen Duschen mit Glaswänden 

können  andere  Anforderungen  bezüglich  des 
Gefälles gelten. Wenden Sie sich diesbezüglich 
an Ihren Lieferanten.

• 

Nach  dem  Fliesen  muss  der  Übergang  zwi

-

schen dem Fliesenboden und der Duschwanda-
blauf mit einer elastischen Fuge (Wartungsfuge) 

dauerhaft  abgedichtet  werden.  Die  Klebeflä

-

chen müssen frei von Mörtel, Kleber und sonsti

-

gen haftunsveringernden Materialien sein.

•  Das Duschwandablaufsystem ist nur für haus-

haltsübliche Abwässer geeignet. Vermeiden Sie 
andere Flüssigkeiten, wie Reinigungsmittel die 
sanitäre  Ausstattungsgegenstände,  Entwässe

-

rungsgegenstände und Rohrwerkstoffe beschä

-

digen können.

•  Bei Verwendung der Wandablauf in anderen 

Bereichen  (zB.  Schwimmbad),  bei  denen  die 
Duschwandablauf mit aggressiven Reinigungs

-

mitteln  oder  korrosionsfördernden  Substanzen 
wie Salz oder Chlor in Verbindung kommt, set

-

zen Sie sich bitte mit ihrem Lieferanten in Ver

-

Wichtige Montagehinweise

Important assembling advice | Consignes de montage importantes | Důležité pokyny k montáži | Fontos összesze

-

relési útmutató | Ważne wskazówki montażowe | Viktige montasjehenvisninger

Содержание VIS

Страница 1: ...VIS EN 1253 Duschwandablauf Wall drain coulement mural St nov odtok Fali lefoly Odp yw cienny Veggnedl p...

Страница 2: ...m retek Wymiary monta owe Innbygningsm l Duschwandablauf mit Designelement Wall drain with design frame coulement mural avec recouvrement design St nov odtok s designov m krytem Fali lefoly formaterve...

Страница 3: ...du carrelage mural Tlou ka st nov ch obkl da ek 4 35 C paisseur du carrelage de sol Tlou ka podlahov ch dla dic 7 25 D Hauteur du bo tier de siphon V ka t lesa sifonu 59 92 Be p t si m retek Wymiary m...

Страница 4: ...llation advice Guide d installation Instala n pokyny Felszerel si tmutat Wskaz wki instalacyjne Installasjonshenvisninger Eink rzbar Shortable Raccourcissable S mo nost zkr cen R vid thet Do skracania...

Страница 5: ...ber Tile adhesive Colle pour carrelage Lepidlo na obklada ky Csemperagaszt Klej do glazury Lim for flislegging Dichtvlies Waterproofing membrane Non tiss d tanch it T snic rouno S r sz v s W knin uszc...

Страница 6: ...CONEL 15 16 17 18 19 Fliesenrahm Tile frame Cadre pour carrelage R me ek na obklada ky Csempekeret Ramka do wklejenia p ytki ceramicznej Flisramme 14 Dauerhaftes Dichtmittel Permanent elastic sealing...

Страница 7: ...CONEL 7 Reinigungsempfehlung Cleaning advice Conseil de nettoyage Doporu en pro i t n Tiszt t si javaslat Zalecenia dotycz ce czyszczenia Anbefaling for rengj ring 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 8: ...hende Gef lle in der Abwasseranlage Das Duschwandablaufsystem und die Abwas seranschl sse auf Dichtigkeit kontrollieren Der Duschwandablaufk rperflansch muss voll fl chig bis zur Oberkante Flansch mit...

Страница 9: ...hesitate to contact your supplier Prior to the start of the installation please check the package contents for completeness and integrity Do not install the wall drain in case of deviations If this i...

Страница 10: ...als reducing the adhesive strength The shower wall drain system is only suitable for wastewater common in households Avoid using other fluids such as cleaning agents which may damage sanitary fixtures...

Страница 11: ...re faite dans le respect des normes Remarque respectez l a ration et la ventilation par aspira tion ainsi que la pente suffisante du syst me d coulement S assurer de l tanch it du syst me de rigole et...

Страница 12: ...labu by m ly prov d t pouze odborn firmy p i zohledn n stavebn technick ch p edpis Pro optim ln v sledek si pros m pe liv p e t te n vod na mont V p pad dotaz pro s m kontaktuje sv ho dodavatele P ed...

Страница 13: ...hov vani ky je vhodn pouze pro b n domovn odpadn vody Vyvarujte se pou it s jin mi kapalinami jako jsou istic prost edky kter mohou po kodit sanit rn za izovac p edm ty odvod ovac syst m a ma teri l t...

Страница 14: ...n tesre A szennyv z berendez s telep t s t a szabv nyoknak megfelel en kell elv gezni Megjegy z s gyeljen a megfelel szell z sre s p raelsz v sra s a szennyv z berendez s kell lejt s re Ellen rizze a...

Страница 15: ...zepis w techniki budowlanej W celu uzyskania optymalnego wyniku nale y dok adnie zapozna si z instrukcj monta u W razie pyta nale y skontaktowa si ze swoim dostawc Przed przyst pieniem do monta u nale...

Страница 16: ...zczel nione elastyczn fug fuga konserwacyjna Powierzchnie klejenia musz by wolne od za prawy kleju i innych materia w utrudniaj cych przyczepno Ten system rynny prysznicowej nadaje si tyl ko do zwyk y...

Страница 17: ...at dusjrennesystemet og kloakktilko blingene er tette Hele rennens overflate m v re underforet med sement til verste kanten av flensen for unng hulrom Tetning f lger etter tekniske regler i henhold t...

Страница 18: ...Dette kan angripe rennens overflate Vennligst p se at rennen rengj res n ye etter bruk av flis og fugerengj ringsmiddel Med forbehold om trykk og tekstbehandlingsfeil Conel utelukker ethvert ansvar f...

Страница 19: ...CONEL 19 Installationshinweise Installation notes Instructions d installation Instala n pokyny Felszerel si tmutat Wskaz wki instalacyjne Installasjonshenvisninger...

Страница 20: ...l CLIC Befestigungs und Montagesysteme Rohrschellen Montageschienen CLEAR Filter Wasseraufbereitung Filtration Enth rtung FLOW Pumpentechnologie Tauchpumpen Hebeanlage CARE Chemiewirkstoffe Reinigen P...

Отзывы: