background image

CONEL  |  11

▪ ▪ ▪ FRANÇAIS ▪ ▪ ▪

La pose de la rigole de douche ne doit être réa-
lisée que par une société spécialisée, dans le 

respect  des  consignes  techniques.  Pour  obtenir 
le meilleur résultat, veuillez soigneusement lire les 
instructions de pose. Pour toute question, veuillez 
contacter votre fournisseur.

• 

Avant le début du montage, il faut s’assurer que 

le contenu de l’emballage est complet et en bon 

état.  En  cas  d’imperfections,  la  rigole  ne  doit 
pas être installée. Veuillez alors contacter votre 
fournisseur.

• 

Avant le début du montage, il faut discuter des 
informations  sur  le  montage  avec  ses  particu

-

larités  avec  le  carreleur.  Après  le  montage, 
veuillez remettre toutes les informations sur le 
montage au carreleur.

•  Lors de l’utilisation de la rigole de douche pour 

plusieurs  douches,  veuillez-vous  assurer  que 
la capacité d’écoulement est suffisante. Le cas 
échéant,  veuillez  prendre  conseil  auprès  de 
votre fournisseur.

•  La fente entre le corps de la rigole et cadre de 

dallage doit être bouchée avec un joint perma

-

nent. 

• 

Nous vous recommandons de poser un adhésif 
au niveau de l’ouverture de l’écoulement de la 
rigole avant le montage, pour éviter l’encrasse

-

ment de la conduite. Pour éviter tout dommage, 

le cadre de dallage doit rester dans son embal-

lage jusqu’au montage final par le carreleur.

•  Monter les pieds et mettre la rigole de la douche 

de niveau dans tous les sens. 

• 

L’installation du système d’écoulement doit être 
faite  dans  le  respect  des  normes.  Remarque: 
respectez l’aération et la ventilation par aspira

-

tion,  ainsi  que  la  pente  suffisante  du  système 
d’écoulement.

• 

S’assurer de l’étanchéité du système de rigole 
et des raccords d’écoulement.

•  Le corps de rigole doit être intégralement com-

plété  jusqu’au  bord  supérieur  d’une  chape  de 
ciment et être jointé pour éviter toute cavité.

• 

L’étanchéité est réalisée dans les règles de l’art, 
conformément à la fiche technique ZBD 1/2010 
sur l’étanchéité de liaison. Lors de l’utilisation de 
jointoyage  de  remplacement,  les  informations 
sur le produit du fabricant doivent être respec

-

tées.

•  Lors de la pose de la dalle, sa pente (au-moins 

2% par m

1

) doit toujours aller vers la rigole dans 

la  zone  de  la  douche.  Le  carrelage  doit  être 
posé de niveau ou 1 mm au-dessus du bord su

-

périeur du cadre de dallage. C’est ainsi qu’une 
bonne évacuation vers la rigole de douche est 
assurée.  Remarque  :  en  cas  de  douche  de 
plein  pied  avec  des  parois  en  verre,  d’autres 
exigences relatives à la pente peuvent être ap

-

plicables.  Pour  cela,  veuillez-vous  adresser  à 
votre fournisseur.

• 

Après  la  pose  du  carrelage,  le  passage  entre 
la dalle et la rigole doit être étanchéifié par un 
joint élastique (joint d’entretien) permanent. Les 
surfaces  de  collage  doivent  être  exemptes  de 
mortier, colle et autres matériaux réduisant l’ad

-

hérence. 

• 

Le  système  de  rigole  de  douche  n’est  adapté 
qu’à  un  écoulement  domestique  traditionnel. 
Évitez  tout  autre  liquide  tel  que  les  produits 

de nettoyage, susceptibles d’endommager les 
composants d’équipement, d’écoulement et les 

matériaux de tuyauterie.

•  Lors de l’utilisation de la rigole de douche dans 

Содержание VIS

Страница 1: ...VIS EN 1253 Duschwandablauf Wall drain coulement mural St nov odtok Fali lefoly Odp yw cienny Veggnedl p...

Страница 2: ...m retek Wymiary monta owe Innbygningsm l Duschwandablauf mit Designelement Wall drain with design frame coulement mural avec recouvrement design St nov odtok s designov m krytem Fali lefoly formaterve...

Страница 3: ...du carrelage mural Tlou ka st nov ch obkl da ek 4 35 C paisseur du carrelage de sol Tlou ka podlahov ch dla dic 7 25 D Hauteur du bo tier de siphon V ka t lesa sifonu 59 92 Be p t si m retek Wymiary m...

Страница 4: ...llation advice Guide d installation Instala n pokyny Felszerel si tmutat Wskaz wki instalacyjne Installasjonshenvisninger Eink rzbar Shortable Raccourcissable S mo nost zkr cen R vid thet Do skracania...

Страница 5: ...ber Tile adhesive Colle pour carrelage Lepidlo na obklada ky Csemperagaszt Klej do glazury Lim for flislegging Dichtvlies Waterproofing membrane Non tiss d tanch it T snic rouno S r sz v s W knin uszc...

Страница 6: ...CONEL 15 16 17 18 19 Fliesenrahm Tile frame Cadre pour carrelage R me ek na obklada ky Csempekeret Ramka do wklejenia p ytki ceramicznej Flisramme 14 Dauerhaftes Dichtmittel Permanent elastic sealing...

Страница 7: ...CONEL 7 Reinigungsempfehlung Cleaning advice Conseil de nettoyage Doporu en pro i t n Tiszt t si javaslat Zalecenia dotycz ce czyszczenia Anbefaling for rengj ring 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 8: ...hende Gef lle in der Abwasseranlage Das Duschwandablaufsystem und die Abwas seranschl sse auf Dichtigkeit kontrollieren Der Duschwandablaufk rperflansch muss voll fl chig bis zur Oberkante Flansch mit...

Страница 9: ...hesitate to contact your supplier Prior to the start of the installation please check the package contents for completeness and integrity Do not install the wall drain in case of deviations If this i...

Страница 10: ...als reducing the adhesive strength The shower wall drain system is only suitable for wastewater common in households Avoid using other fluids such as cleaning agents which may damage sanitary fixtures...

Страница 11: ...re faite dans le respect des normes Remarque respectez l a ration et la ventilation par aspira tion ainsi que la pente suffisante du syst me d coulement S assurer de l tanch it du syst me de rigole et...

Страница 12: ...labu by m ly prov d t pouze odborn firmy p i zohledn n stavebn technick ch p edpis Pro optim ln v sledek si pros m pe liv p e t te n vod na mont V p pad dotaz pro s m kontaktuje sv ho dodavatele P ed...

Страница 13: ...hov vani ky je vhodn pouze pro b n domovn odpadn vody Vyvarujte se pou it s jin mi kapalinami jako jsou istic prost edky kter mohou po kodit sanit rn za izovac p edm ty odvod ovac syst m a ma teri l t...

Страница 14: ...n tesre A szennyv z berendez s telep t s t a szabv nyoknak megfelel en kell elv gezni Megjegy z s gyeljen a megfelel szell z sre s p raelsz v sra s a szennyv z berendez s kell lejt s re Ellen rizze a...

Страница 15: ...zepis w techniki budowlanej W celu uzyskania optymalnego wyniku nale y dok adnie zapozna si z instrukcj monta u W razie pyta nale y skontaktowa si ze swoim dostawc Przed przyst pieniem do monta u nale...

Страница 16: ...zczel nione elastyczn fug fuga konserwacyjna Powierzchnie klejenia musz by wolne od za prawy kleju i innych materia w utrudniaj cych przyczepno Ten system rynny prysznicowej nadaje si tyl ko do zwyk y...

Страница 17: ...at dusjrennesystemet og kloakktilko blingene er tette Hele rennens overflate m v re underforet med sement til verste kanten av flensen for unng hulrom Tetning f lger etter tekniske regler i henhold t...

Страница 18: ...Dette kan angripe rennens overflate Vennligst p se at rennen rengj res n ye etter bruk av flis og fugerengj ringsmiddel Med forbehold om trykk og tekstbehandlingsfeil Conel utelukker ethvert ansvar f...

Страница 19: ...CONEL 19 Installationshinweise Installation notes Instructions d installation Instala n pokyny Felszerel si tmutat Wskaz wki instalacyjne Installasjonshenvisninger...

Страница 20: ...l CLIC Befestigungs und Montagesysteme Rohrschellen Montageschienen CLEAR Filter Wasseraufbereitung Filtration Enth rtung FLOW Pumpentechnologie Tauchpumpen Hebeanlage CARE Chemiewirkstoffe Reinigen P...

Отзывы: