background image

54

55

RK3190

RK3190

IT

IT

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1.  Coperchio 

2.  Corpo del bollitore

3.  Indicatore del livello acqua

4.  Pulsante apertura coperchio

5.  Manico

6.  Sede con il cavo di alimentazione

 

AVVERTIMENTI:

Prima di utilizzare il bollitore per un uso concreto si suggerisce di caricarlo d’acqua di riscaldarla e di buttarla. Tale 

operazione è da ripetere 3 volte. Solo dopo il bollitore è pronto per l’uso.

Il bollitore può essere utilizzato solo ed esclusivamente con la sua sede originale.

Descrizione del pannello di comando

7.  Pulsante ON/OFF

8.  Pulsante KEEP WARM

9.  Pulsanti impostazione temperatura

MANUALE D’USO

1.  Togliere il corpo del bollitore dalla sua sede (6), aprire il coperchio (1) premendo il pulsante (4) e caricare il bollitore 

d’acqua (solo sino all’indicatore di livello massimo). Il coperchio si chiude se premuto.

2.  Rimettere il corpo del bollitore nella sua sede (6) - in tal caso si interconnettono i contatti elettrici. Grazie alla 

posizione centrale del connettore è possibile girare il corpo del bollitore di 360° ed esso può essere messo dentro 

la sua sede da un lato qualsiasi.

3.  Connettere la sede del bollitore alla rete. Il pulsante ON/OFF (7) si accende di colore verde, il pulsante di impostazione 

temperatura a 100 °C si accende di colore blu (lampeggiante).

4.  Accendere il pulsante premendo il pulsante ON/OFF (7). Il pulsante ON/OFF (7) si accende di colore rosso, il pulsante 

di impostazione temperatura a 100 °C si accende di colore blu (non-lampeggiante). Nello stesso momento si 

accende la retroilluminazione blu del bollitore.

5.  Se non si imposta un programma diverso, il bollitore riscalda l’acqua automaticamente a 100 °C. Una volta raggiunto 

il punto di bollitura, il bollitore emette il segnale acustico e si spegne. La retroilluminazione si spegne.

Premendo il pulsante ON/OFF (7) il riscaldamento dell’acqua può essere terminato prima.

6. 

Impostazione della temperatura

Premendo il pulsante con la temperatura preimpostata a 70 °C, 80 °C, 90 °C, 100 °C (9) si imposta la temperatura 

di riscaldamento desiderata. Confermare l’opzione scelta premendo il pulsante ON/OFF (7). Il bollitore comincia 

a riscaldare l’acqua alla temperatura prescelta e il pulsante ON/OFF si accende in rosso. (7) Il pulsante con la 

temperatura prescelta si accende in blu (non lampeggiante). Premendo il pulsante ON/OFF (7) il riscaldamento 

può essere interrotto. Una volta raggiunta la temperatura preimpostata il bollitore si spegne automaticamente e il 

pulsante ON/OFF (7) diventa verde.

A disposizione ci sono i seguenti programmi:

70 °C, 80 °C, 90 °C, 100 °C oppure KEEP WARM (mantenimento su temperatura preimpostata).

Il bollitore si spegne automaticamente una volta raggiunta la temperatura preimpostata (non vale per il programma 

KEEP WARM).

7. 

Funzione KEEP WARM

Premere il pulsante KEEP WARM (8).

Scegliendo questa opzione può essere impostata la temperatura di 70 °C, 80 °C, 90 °C. Scegliere la temperatura 

desiderata. Confermare l’opzione scelta premendo il pulsante ON/OFF (7). Accendere il bollitore. Se il bollitore 

si toglie dalla sede e vi si rimette entro 1 minuto, la funzione KEEP WARM riprende a funzionare mantenendo la 

temperatura desiderata dell’acqua. La funzione KEEP WARM si interrompe premendo il pulsante ON/OFF (7) 

e successivamente si spegne premendo il pulsante KEEP WARM (8). Se il bollitore non viene spento con il pulsante 

ON/OFF entro 2 ore, si spegne automaticamente da solo.

Avvertimento

: Se il pulsante ON/OFF è di colore rosso, significa che il bollitore sta riscaldando l’acqua o la sta 

mantenendo alla temperatura preimpostata tramite la funzione KEEP WARM.

8. 

Regime Standby

Se non viene premuto alcun pulsante sulla sede del bollitore per tempo di 30 minuti, questo si spegne 

automaticamente e si spengono anche le luci dei pulsanti (vale anche se il bollitore è fuori sua sede).

Il bollitore si riattiva premendo il pulsante ON/OFF.

Nota

: Se sulla sede del bollitore (6) appaiono, dopo l’uso, alcune gocce dell’acqua, non si tratta del difetto. Si tratta 

di piccola quantità del vapore condensato che spegne il termostato del bollitore.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Attenzione!

Staccare il cavo di alimentazione dell’apparecchio dalla rete prima di ogni pulizia da 

fare! Prima di manipolare con il bollitore accertarsi che si è già raffreddato!

Per non danneggiare la superficie del bollitore utilizzare per la sua pulizia solo un 

telo umido senza alcuni detergenti.

Non pulire mail il bollitore sotto l’acqua corrente, non sciacquarlo né 

immergere nell’acqua! 

3

6

5

2

7

8

9

1

4

Содержание RK3190

Страница 1: ...90 CZ RK3190 Rychlovarn konvice R chlovarn kanvica Czajnik elektryczny V zforral trv r m t jkanna Electric kettle Wasserkocher Bouilloire Bollitore elettrico Hervidor el ctrico CZ SK PL HU LV EN DE FR...

Страница 2: ...b hemprovozuiur itoudobupovypnut hork Nedot kejte se proto hork ch povrch Z d vodu nebezpe pop len pou vejte pouze dr adlo a tla tka Spot ebi ne ist te neukl dejteaninezakr vejte dokud pln nevychladl...

Страница 3: ...ou vat Dbejte zv en opatrnosti p i otv r n v ka pokud pln te horkou konvici znovu vodou NEBEZPE OPA EN P i manipulaci se spot ebi em postupujte tak aby nedo lo k opa en va c vodou V dy dr te spot ebi...

Страница 4: ...te tla tko KEEP WARM 8 P i volb t to funkce lze nastavit teplotu 70 C 80 C 90 C Zvolte po adovanou teplotu Volbu potvr te stiskem tla tka ON OFF 7 Konvice se uvede do innosti Po sejmut a op tovn m um...

Страница 5: ...obchod kde jste v robek zakoupili Tento v robek spl uje ve ker z kladn po adavky sm rnic EU kter se na n j vztahuj Zm ny v textu designu a technick ch specifikac se mohou m nit bez p edchoz ho upozor...

Страница 6: ...te hor cu kanvicu znovu vodou dbajte na zv en opatrnos pri otv ran veka NEBEZPE ENSTVO OPARENIA Pri manipul cii so spotrebi om postupujte tak aby nedo lo k opareniu vriacou vodou Spotrebi v dy dr te z...

Страница 7: ...zvolenou teplotou bude svieti namodro nepreru ovane Stla en m tla idla ON OFF 7 je mo n ohrev kedyko vek preru i Po dosiahnut zvolenej teploty sa kanvica automaticky vypne a tla idlo ON OFF 7 sa znova...

Страница 8: ...iadavky smern c E ktor sa na vz ahuj Zmenyvtexte dizajneatechnick ch pecifik ci chsam umeni bezpredch dzaj cehoupozorneniaavyhradzujeme si pr vo na ich zmenu Podzi kowanie Dzi kujemy za zakup produktu...

Страница 9: ...czeka dop ki urz dzenie nie wystygnie nape ni je zimn wod po czym mo na je ponownie u ywa Przy ponownym nape nianiu gor cego czajnika wod nale y zachowa zwi kszon ostro no podczas otwierania wieka NIE...

Страница 10: ...tawion temperatur b dzie wieci na niebiesko ci gle Po naci ni ciu przycisku ON OFF 7 mo liwe jest zako czenie podgrzewania wody w dowolnym momencie Po osi gni ciu nastawionej temperatury czajnik autom...

Страница 11: ...owego lub w sklepie w kt rym zakupiono produkt Ten produkt spe nia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE kt re go dotycz Zmiany w tek cie projektowe i techniczne specyfikacje mog ulec zmianie bez...

Страница 12: ...l s t vagy meleg t s t nem aj nljuk A k sz l ket v z n lk l ne kapcsolja be Ha m gis bekapcsoln az res k sz l ket a biztons gi kapcsol azt automatikusan lekapcsolja Ezt k vet en v rja meg m g a kanna...

Страница 13: ...KEEP WARM Melegen tart s Nyomja meg a KEEP WARM gombot 8 A program bekapcsol sakor a 70 C a 80 C vagy a 90 C v laszthat V lassza ki a k v nt h m rs kletet V laszt s t er s tse meg az ON OFF gomb 7 me...

Страница 14: ...telen megsemmis t se a helyi el r sokkal sszhangban b rs ggal s jthat Ez a term k teljes ti minden r vonatkoz EU ir nyelv alapvet k vetelm ny t V ltoztat sok a sz vegben kivitelben s m szaki jellemz k...

Страница 15: ...aukstu deni P c tam varat turpin t t jkannas izmanto anu Uzpildot karstu t jkannu ar deni ir pa i j uzman s atverot v ku past v APPLAUC AN S RISKS Esiet uzman gi lai t jkannas tur anas laik nepie autu...

Страница 16: ...ta sarkan kr s 7 Poga ar izv l to temperat ru degs zil kr s nemirgojo a Nospie ot ON OFF pogu 7 v r anu var jebkur laik izbeigt Sasniedzot iestat to temperat ru t jkanna autom tiski izsl gsies un ON O...

Страница 17: ...mu is produkts atbilst vis m ES regul m un pras b m M s patur m ties bas izmain t tekstu dizainu un tehnisko specifik ciju bez iepriek ja br din juma Acknowledgment Thank you for purchasing a Concept...

Страница 18: ...ay use it again Extra care should be taken while opening the lid when refilling the hot kettle with water RISK OF SCALDING Take precautions to avoid scalding with hot water while handling the kettle A...

Страница 19: ...F button 7 to end the heating process at any time Upon reaching the selected temperature the kettle turns off automatically and the ON OFF 7 button returns to the green state You can select from the f...

Страница 20: ...ce or in the shop where you bought this product This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it Changes to the text design and technical specifications may occur without...

Страница 21: ...es weiterverwenden Lassen Sie erh hte Vorsicht beim ffnen des Deckels walten wenn Sie die hei e Kanne wieder mit Wasser f llen VERBR HUNGSGEFAHR Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem Ger t Verbr he...

Страница 22: ...tellen Sie die Soll Temperatur f r das Erhitzen ein Best tigen Sie die Wahl durch das Dr cken der ON OFF Taste 7 Die Kanne beginnt das Wasser auf die gew hlte Temperatur zu erhitzen und die ON OFF Tas...

Страница 23: ...rmationen zum Recycling dieses Produktes k nnen Sie bei der entsprechenden rtlichen Beh rde in Erfahrung bringen beim Dienst f r Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Gesch ft in dem Sie das Prod...

Страница 24: ...remplissez la bouilloire chaude d eau RISQUE DE BRULURES Manipuler la bouilloire de fa on viter toute br lure par de l eau bouillante Ne pas toucher la bouilloire autrement que par la poign e la boui...

Страница 25: ...ec la temp rature s lectionn e s allume bleu stable En appuyant sur l interrupteur ON OFF 7 arr ter la chauffe d eau Lorsque l eau atteint la temp rature s lectionn e la bouilloire s arr te automatiqu...

Страница 26: ...ous avez achet le produit Le produit satisfait aux exigences l mentaires CE applicables Le fabricant se r serve le droit d effectuer les modifications du texte design et sp cifications techniques sans...

Страница 27: ...qua e riutilizzarlo normalmente Prestare la massima attenzione al caricamento del bollitore caldo PERICOLO DI SCOTTATURE Manipolando con il bollitore procedere in modo da evitare le scottature che pot...

Страница 28: ...tura prescelta e il pulsante ON OFF si accende in rosso 7 Il pulsante con la temperatura prescelta si accende in blu non lampeggiante Premendo il pulsante ON OFF 7 il riscaldamento pu essere interrott...

Страница 29: ...ili presso l ufficio locale di amministrazione pubblica oppure nel negozio dove il prodotto stato acquisito Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti previsti dalle normative UE Il produttore si...

Страница 30: ...la tapa si vuelve a llenar el hervidor caliente con agua PELIGRO DE QUEMADURAS Al manipular proceda a fin de evitar quemaduras con el agua caliente Sostenga al aparato por el mango el cuerpo del herv...

Страница 31: ...bot n con la temperatura seleccionada se ilumina en azul El calentamiento de agua se puede interrumpir en cualquier momento con el bot n ON OFF 7 Al alcanzar la temperatura seleccionada el hervidor s...

Страница 32: ...y los aparatos viejos La caja puede ser desechada con la recolecci n de residuos clasificados Las bolsas de polietileno PE deben ser llevadas para su reciclaje Reciclaje del aparato al final de su vi...

Страница 33: ...volbu reklama n ho n roku Vy zen reklamace Jedn li se o odstranitelnou vadu m spot ebitel pr vo na bezplatn v asn a dn odstran n vady Nen li to vzhledem k povaze vady ne m rn m e spot ebitelpo adovatd...

Страница 34: ...o na bezplatn v asn a riadne odstr nenie vady Ak to nie je vzh adom k povahe vady ne mern m e spotrebite po adova dodanie nov ho v robku bez v d v menu alebo ak sa t ka vada len s asti v robku v menu...

Страница 35: ...i w a ciwego usuni cia wady W przypadku wyst pienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu konsument mo e da dostarczenia nowego produktu bez wad wymiana lub je li dotyczy to tylko elementu produkt...

Страница 36: ...za a reklam ci jogosults g nak kivizsg l s val valamint megold s val kapcsolatos elengedhetetlen k lts geket A term k d jmentes jav t s ra ill a term k visszav lt s ra val jog nem rv nyes thet az al b...

Страница 37: ...s ir radu ies noskaidrojot s dz bas pamatojumu Ties bas uz izstr d juma bezmaksas labo anu respekt vi izstr d juma atdo anu nav iesp jams izmantot dos gad jumos ja nav tiku i iev roti instal cijas eks...

Страница 38: ...the right to have the defect duly removed free of charge on a timely basis Where such a procedure is not reasonable with regard to the nature of the defect the user may require to be supplied a new de...

Страница 39: ...erfahren Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden hat der Verbraucher das Recht auf eine kostenlose zeit und ordnungsgem e Beseitigung des Mangels Sofern dies im Hinblick auf den Charakter des Man...

Страница 40: ...a n est pas disproportionn en tenant compte la nature du d faut le consommateur a le droit de demander une livraison d un nouveau produit sans vice remplacement ou si le d faut ne concerne qu une part...

Страница 41: ...natura del difetto non si tratta di una pretesa inadeguata l utente pu richiedere la fornitura di un prodotto privo dei difetti la sostituzione oppure se il difetto interessa solo un elemento concret...

Страница 42: ...y apropiada De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto el consumidor podr exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos reemplazo o si el defecto se relacionase a un componente del...

Страница 43: ...rvis sk VILLA MARKET s r o Odbor rov 49 052 01 Spi sk Nov Ves 053 4421857 servis villamarket sk ELSPO BB s r o Intern tna 2318 24 974 01 Bansk Bystrica 048 4135535 objednavky elektroobchod elspo sk Po...

Страница 44: ......

Страница 45: ...L CONCEPT POLSKA Sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl HU ASPICO KFT H 9027 Gy r H t h z u 25 Tel 36 96 511 291 Fax 36 96 511 293 info aspico h...

Отзывы: