Comtel CT-2100 Скачать руководство пользователя страница 5

 

6.  Der  CT-2100  ist  ausgerüstet  mit  ROS  -  Reichweitenüberwachung.  Der 
Sender  übermittelt  in  gewissen  Abständen  ein  unhörbares  Signal  zum 
Empfänger  um,  festzustellen,  ob  Sie  sich  innerhalb  der  Reichweite 
befinden.  
7.  Stellen  Sie  die  gewünschte  Lautstärke  ein.  (12/14)  Sofern  Sie  sich  zu 
Nahe  beim  Sender  befinden,  wird  durch  die  Rückkopplung  Pfeiftöne 
erzeugt.  Sobald  die  Batterie-Anzeige  (10)  auf  rot  umschaltet,  müssen  die 
Batterien  gewechselt  werden. 

P.S.  Der  Empfänger  funktioniert  auch 

während dem die Batterien aufgeladen werden. 

 

Kanal A/B LED Anzeige (2 beide Geräte) 

Um Störungen durch andere Geräte zu vermeiden, können Sie die Kanäle 
A /B umstellen. (2 Frequenzen) 
Halten Sie die Menu-Taste 

M

 (13) gedrückt bis die Kanalanzeige 

A

 oder 

B

 

blinkt.  Mit  der  Hoch-

(12)  oder  Runtertaste

  (14)  können  Sie  nun  von 

Kanal 

A

  nach 

B

  und  umgekehrt  wechseln.  Drücken  Sie  nochmals  die 

M

 

Taste(13)  um  die  Änderung  zu  speichern.  Vergewissern  Sie  sich,  dass 
beide Geräte auf dem gleichen Kanal arbeiten. 
 

Mikrofonempfindlichkeit (Sender) 

Die  Ansprechempfindlichkeit  des  Mikrofons  kann  im  Sender  eingestellt 
werden.  Halten  Sie  die  Menu-Taste 

M

  (13)  gedrückt  bis  die  LED  Anzeige 

für die Empfindlichkeit (4) aufblinkt. Mit der Hoch-

(12) oder Runtertaste

 

(14) können Sie nun 3 Stufen einstellen: niedrig, mittel, hoch. Drücken Sie 
nochmals die 

M

 Taste (13) um die Änderung zu speichern. Je grösser die 

rote runde LED Anzeige(4) desto empfindlicher reagiert das Mikrofon. 
 

Lautstärkeregulierung (Empfänger) 

Die  Lautstärke  im  Empfänger  kann  durch  die  Hoch-

(12)  oder 

Runtertaste

(14)  und  in  4  Stufen  eingestellt  werden.  Desto  mehr  rote 

Anzeigen(5) aufleuchten, umso höher ist die Lautstärke eingestellt. Um den 
Lautsprecher  abzuschalten,  drücken  Sie  die  Runtertaste

  bis  alle 

Lämpchen erlöschen. 
 

LED Empfangsanzeige (Empfänger) 

Bei Empfang – unabhängig der eingestellten Lautstärke - leuchten je nach 
Intensität der Übertragung mehr oder weniger LEDs.(5) 
 

Ein-Aus / Standby LED Anzeige (beide Geräte) 

Nachdem  Sie  die  EIN-AUS  Taste  (9)  gedrückt  haben  leuchtet  die  grüne 
LED Lampe.(10) Bei schwacher Batteriespannung leuchtet diese rot. 
Wenn  keine  Übertragung  erfolgt,  wird  die  Anzeige  in  regelmässigen 
Abständen  sowohl  beim  Sender  wie  auch  Empfänger  blinken  um  den 
Standymodus  anzuzeigen.  Bei  einer  Übertragung  leuchtet  die  Anzeige  bei 
beiden Geräten. Wenn die Batterie schwach ist, wechselt die Anzeige von 
grün auf rot. 

Содержание CT-2100

Страница 1: ...CT 1800 CT 2100 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction manual...

Страница 2: ......

Страница 3: ...es nicht als medizinisches Kontrollger t vorgesehen Ben tzen Sie bitte ausschliesslich das mitgelieferte Zubeh r Ver nderungen und Eingriffe am Ger t sind nicht erlaubt Bei einer Inbetriebnahme im Au...

Страница 4: ...der alles Alkali oder alles wiederaufladbare Batterien Mischen Sie niemals 2 verschieden Typen Im Set befinden sich 1 2V AAA wiederaufladbare Batterien Alkali Batterien k nnen nicht aufgeladen werden...

Страница 5: ...llt werden Halten Sie die Menu Taste M 13 gedr ckt bis die LED Anzeige f r die Empfindlichkeit 4 aufblinkt Mit der Hoch 12 oder Runtertaste 14 k nnen Sie nun 3 Stufen einstellen niedrig mittel hoch Dr...

Страница 6: ...te ein Machen Sie einen Test indem Sie ein Ger such machen 5 Sofern Sie im Empf nger ein Ger uch auch Pfeifen durch R ckkopplung h ren sind die Ger te richtig codiert und funktionieren Andernfalls no...

Страница 7: ...und sind im Sonderm ll zu entsorgen Temperaturbereich f r den Einsatz des CT 2100 0 bis ca 40 Grad Setzen Sie die Ger te nicht f r eine l ngere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus Sender und Empf ng...

Страница 8: ...rne Energieversorgung 3 x wiederaufladbare Batterien 1 2V AAA 800 mAh Nickel Metall Hydrid NI MH Externe Energieversorgung max 6V 200mA Sendeleistung max 10mW Kanalfrequenz 863 4 863 8 MHz Norm EN 301...

Страница 9: ...n des H ndlers bzw Vertriebspartners Lieferumfang a AC DC 6 V 200 mah Netzadapter f r Sender und Empf nger b 6 x 1 2V AAA 800 mAH NI MH wiederaufladbare Batterien f r Empf nger und Sender c Sender Bab...

Страница 10: ...ne remplace en aucun cas la surveillance parentale Il n est galement pas con u pour une utilisation de contr le m dical Utilisez exclusivement les accessoires livr s avec l appareil Modifications et...

Страница 11: ...ilisez toujours les m mes types de batteries ceci veut dire toutes des batteries Alcalis ou toutes des batteries rechargeables Ne jamais m langer 2 types diff rents Dans le Set vous trouvez des batter...

Страница 12: ...14 de mani re de s lectionner le canal Pressez une nouvelle fois sur la touche M 13 pour enregistrer ce choix Assurez vous que l metteur et le r cepteur soient r gl s sur le m me canal Sensibilit du...

Страница 13: ...autres appareils qui mettent sur la m me fr quence R glage du code 1 D clenchez l metteur et le r cepteur et placer les deux appareils l un c t de l autre 2 Ouvrez le casier des batteries et sortez le...

Страница 14: ...l ne r agit plus par exemple pas de contact entre l metteur et le r cepteur Avec un crayon stylo ou quelque chose de similaire presser l g rement sur la touche Reset qui se trouve dans le petit trou a...

Страница 15: ...ssion au moyen du r cepteur Contr ler r guli rement l tat du c ble de l adaptateur La port e d mission peut norm ment vari e selon l emplacement pour cette raison essayer de changer l metteur d emplac...

Страница 16: ...t donn e par le commer ant respectivement par l agent commercial Accessoires livr s avec l appareil a 6V AC DC 200 mAH adaptateur pour l metteur et r cepteur b 6 x AAA 800 mAH NI MH batteries recharge...

Страница 17: ...ione dei genitori Inoltre non previsto come apparecchio di controllo medico Si prega di utilizzare esclusivamente gli accessori inclusi nella fornitura vietato apportare modifiche o eseguire intervent...

Страница 18: ...In questo caso non collegare l apparecchio alla rete con l adattatore Utilizzando componenti di rete non originali controllare la giusta polarit Funzionamento dei due apparecchi 1 Posizionare il tras...

Страница 19: ...ono maggiore quanto pi illuminato il LED rosso circolare 4 Regolazione del volume ricevitore Nel ricevitore i 4 livelli del volume si regolano premendo il tasto SU 12 o GI 14 Quanti pi LED sono accesi...

Страница 20: ...smettitore in funzione e i suoni si sentono dal ricevitore si attiva anche un allarme a vibrazioni Questo allarme funziona indipendentemente dal volume impostato Accendere spegnere l allarme a vibrazi...

Страница 21: ...ario utilizzare un panno morbido Evitare detersivi abrasivi e soluzioni chimiche Gli apparecchi devono essere aperti solo da personale specializzato Non lasciarli cadere Ricerca dei guasti Controllare...

Страница 22: ...63 8 MHz Norme EN 301489 9 EN 301489 1 EN 301357 2 3 Adattatore per la presa della corrente Tensione di ingresso 230V 50Hz Tensione di uscita max 6V 200mA Spina a jack Norme EN 61558 2 6 EN 61558 1 EN...

Страница 23: ...baby d Ricevitore unit genitori e Istruzioni per l uso in tedesco francese italiano inglese Questo apparecchio conforme alla norma europea R TTE La dichiarazione di conformit pu essere richiesta a CO...

Страница 24: ...the buttons which control the operation of TRANSMITTER always place TRANSMITTER out of reach of your baby minimum distance one meter Make sure both TRANSMITTER and RECEIVER are functioning properly a...

Страница 25: ...s to both TRANSMITTER and RECEIVER Alternatively use the AC adaptor to connect to both units 2 On both TRANSMITTER and RECEIVER push the power button to turn on the unit 3 Press and hold the menu butt...

Страница 26: ...LED A or B flashes press the up or down button to select the channel Press the M button again to confirm the selection Make sure both TRANSMITTER and RECEIVER must work in the same channel POWER STAN...

Страница 27: ...ttach a strap or lanyard so that the unit can be safely and conveniently carried with you especially when traveling outside RESET BUTTON Use the reset button only when the device is down has no respon...

Страница 28: ...ring of reception strength irrespective of the volume e g when you do not want to disturb anyone or you are vacuuming VIBRATION ALERT When the sound is received from TRANSMITTER to as loud as the 4 th...

Страница 29: ...ordinary rechargeable batteries Thus you need not to worry about any short circuit or damage caused by connecting the main power to the unit with the alkaline batteries inside Please contact an author...

Страница 30: ...pproved service center TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 Sender Transmitter Baby Unit Internal Power Supply 1 2V AAA x 3 rechargeable battery 1 5V AAA x 3 alkaline battery External Power supply max 6V 200mA...

Страница 31: ...200 mAH adaptor for transmitter and receiver b 6 x AAA 800 mAH NI MH rechargeable batteries for transmitter and receiver c Transmitter d Receiver e Manual german french italian english COMTEL AG Rotz...

Страница 32: ......

Отзывы: