background image

 

14 

Indication  de  la  charge  des  batteries  &    signal  sonore  (les  deux 
appareils)                                                                                                         

Si à l’un ou à l’autre des appareils l’affichage rouge(10) de tension clignote 
et si un bip sonore se fait entendre, alors les batteries sont trop faibles. 
Veuillez  les  recharger  en  connectant  l’appareil  de  surveillence  à 
l’adaptateur d’alimentation. Votre appareil fonctionne également pendant la 
phase de recharge. Les batteries peuvent être rechargées environ 500 fois 
ce qui correspond à une utilisation normale pendant environ 1 – 1.5 an. 
 

Antenne (1)   

L’antenne  de  l’émetteur  comme  celle  du  récepteur  est  fixe,  ceci  veut  dire 
qu’il  n’est  pas  possible  de  la  télescoper.  Pour  un  fonctionnement  optimal, 
placer votre appareil en position verticale. 
 

Clip de fixation et lanière de transport 11( les deux appareils)

 

Si  vous  portez  l’appareil  avec  vous,  Il  vous  est  possible  de  mettre  une 
lanière  de  transport  sur  l’appareil,  ceci  est  très  sûr  et  pratique.  (n’est  pas 
livré avec). 
 

Touche Reset (les deux appareils)

 

Nous  vous  prions  de  bien  vouloir  utiliser  cette  touche  (15)  seulement  si 
votre appareil ne réagit plus ; par exemple pas de contact entre l’émetteur 
et  le  récepteur.  Avec  un  crayon,  stylo  ou  quelque  chose  de  similaire, 
presser légèrement sur la touche Reset qui se trouve dans le petit trou au 
dos du boitier. Après avoir pressé sur cette touche Reset, votre appareil est 
remis dans la position de réglage initiale du fabricant. 
 

Mesures préventives      

Utiliser seulement l’adaptateur d’alimentation livré avec l’appareil. 
L’utilisation d’un autre adaptateur peut éventuellement mettre votre appareil 
CT-2100 hors d’usage. Lorsque votre CT-2100 n’est pas utilisé pendant un 
certain temps, nous vous conseillons de sortir les batteries de l’émetteur et 
du récepteur (écoulement de l’acide). 
Les  batteries  déchargées  ne  doivent  pas  être  misent  dans  les  ordures 
communales, mais trier dans une déchetterie. 
La plage de température de votre appareil de surveillance CT-2100 est de 0 
jusqu’à 40 degrés. 
Ne  pas  exposer  les  appareils  trop  longtemps  au  rayon  de  soleil.  Protéger 
l’émetteur et le récepteur de l’humidité, poussière et saleté. 
Si  un  nettoyage  est  absolument  nécessaire,  alors  utiliser  un  chiffon  doux. 
Ne pas utiliser des produits chimiques ou des dissolvants 
Les appareils ne peuvent être ouverts que par le personnel compétent. 
Ne pas les laisser tomber ! 
 
 

Содержание CT-2100

Страница 1: ...CT 1800 CT 2100 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction manual...

Страница 2: ......

Страница 3: ...es nicht als medizinisches Kontrollger t vorgesehen Ben tzen Sie bitte ausschliesslich das mitgelieferte Zubeh r Ver nderungen und Eingriffe am Ger t sind nicht erlaubt Bei einer Inbetriebnahme im Au...

Страница 4: ...der alles Alkali oder alles wiederaufladbare Batterien Mischen Sie niemals 2 verschieden Typen Im Set befinden sich 1 2V AAA wiederaufladbare Batterien Alkali Batterien k nnen nicht aufgeladen werden...

Страница 5: ...llt werden Halten Sie die Menu Taste M 13 gedr ckt bis die LED Anzeige f r die Empfindlichkeit 4 aufblinkt Mit der Hoch 12 oder Runtertaste 14 k nnen Sie nun 3 Stufen einstellen niedrig mittel hoch Dr...

Страница 6: ...te ein Machen Sie einen Test indem Sie ein Ger such machen 5 Sofern Sie im Empf nger ein Ger uch auch Pfeifen durch R ckkopplung h ren sind die Ger te richtig codiert und funktionieren Andernfalls no...

Страница 7: ...und sind im Sonderm ll zu entsorgen Temperaturbereich f r den Einsatz des CT 2100 0 bis ca 40 Grad Setzen Sie die Ger te nicht f r eine l ngere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus Sender und Empf ng...

Страница 8: ...rne Energieversorgung 3 x wiederaufladbare Batterien 1 2V AAA 800 mAh Nickel Metall Hydrid NI MH Externe Energieversorgung max 6V 200mA Sendeleistung max 10mW Kanalfrequenz 863 4 863 8 MHz Norm EN 301...

Страница 9: ...n des H ndlers bzw Vertriebspartners Lieferumfang a AC DC 6 V 200 mah Netzadapter f r Sender und Empf nger b 6 x 1 2V AAA 800 mAH NI MH wiederaufladbare Batterien f r Empf nger und Sender c Sender Bab...

Страница 10: ...ne remplace en aucun cas la surveillance parentale Il n est galement pas con u pour une utilisation de contr le m dical Utilisez exclusivement les accessoires livr s avec l appareil Modifications et...

Страница 11: ...ilisez toujours les m mes types de batteries ceci veut dire toutes des batteries Alcalis ou toutes des batteries rechargeables Ne jamais m langer 2 types diff rents Dans le Set vous trouvez des batter...

Страница 12: ...14 de mani re de s lectionner le canal Pressez une nouvelle fois sur la touche M 13 pour enregistrer ce choix Assurez vous que l metteur et le r cepteur soient r gl s sur le m me canal Sensibilit du...

Страница 13: ...autres appareils qui mettent sur la m me fr quence R glage du code 1 D clenchez l metteur et le r cepteur et placer les deux appareils l un c t de l autre 2 Ouvrez le casier des batteries et sortez le...

Страница 14: ...l ne r agit plus par exemple pas de contact entre l metteur et le r cepteur Avec un crayon stylo ou quelque chose de similaire presser l g rement sur la touche Reset qui se trouve dans le petit trou a...

Страница 15: ...ssion au moyen du r cepteur Contr ler r guli rement l tat du c ble de l adaptateur La port e d mission peut norm ment vari e selon l emplacement pour cette raison essayer de changer l metteur d emplac...

Страница 16: ...t donn e par le commer ant respectivement par l agent commercial Accessoires livr s avec l appareil a 6V AC DC 200 mAH adaptateur pour l metteur et r cepteur b 6 x AAA 800 mAH NI MH batteries recharge...

Страница 17: ...ione dei genitori Inoltre non previsto come apparecchio di controllo medico Si prega di utilizzare esclusivamente gli accessori inclusi nella fornitura vietato apportare modifiche o eseguire intervent...

Страница 18: ...In questo caso non collegare l apparecchio alla rete con l adattatore Utilizzando componenti di rete non originali controllare la giusta polarit Funzionamento dei due apparecchi 1 Posizionare il tras...

Страница 19: ...ono maggiore quanto pi illuminato il LED rosso circolare 4 Regolazione del volume ricevitore Nel ricevitore i 4 livelli del volume si regolano premendo il tasto SU 12 o GI 14 Quanti pi LED sono accesi...

Страница 20: ...smettitore in funzione e i suoni si sentono dal ricevitore si attiva anche un allarme a vibrazioni Questo allarme funziona indipendentemente dal volume impostato Accendere spegnere l allarme a vibrazi...

Страница 21: ...ario utilizzare un panno morbido Evitare detersivi abrasivi e soluzioni chimiche Gli apparecchi devono essere aperti solo da personale specializzato Non lasciarli cadere Ricerca dei guasti Controllare...

Страница 22: ...63 8 MHz Norme EN 301489 9 EN 301489 1 EN 301357 2 3 Adattatore per la presa della corrente Tensione di ingresso 230V 50Hz Tensione di uscita max 6V 200mA Spina a jack Norme EN 61558 2 6 EN 61558 1 EN...

Страница 23: ...baby d Ricevitore unit genitori e Istruzioni per l uso in tedesco francese italiano inglese Questo apparecchio conforme alla norma europea R TTE La dichiarazione di conformit pu essere richiesta a CO...

Страница 24: ...the buttons which control the operation of TRANSMITTER always place TRANSMITTER out of reach of your baby minimum distance one meter Make sure both TRANSMITTER and RECEIVER are functioning properly a...

Страница 25: ...s to both TRANSMITTER and RECEIVER Alternatively use the AC adaptor to connect to both units 2 On both TRANSMITTER and RECEIVER push the power button to turn on the unit 3 Press and hold the menu butt...

Страница 26: ...LED A or B flashes press the up or down button to select the channel Press the M button again to confirm the selection Make sure both TRANSMITTER and RECEIVER must work in the same channel POWER STAN...

Страница 27: ...ttach a strap or lanyard so that the unit can be safely and conveniently carried with you especially when traveling outside RESET BUTTON Use the reset button only when the device is down has no respon...

Страница 28: ...ring of reception strength irrespective of the volume e g when you do not want to disturb anyone or you are vacuuming VIBRATION ALERT When the sound is received from TRANSMITTER to as loud as the 4 th...

Страница 29: ...ordinary rechargeable batteries Thus you need not to worry about any short circuit or damage caused by connecting the main power to the unit with the alkaline batteries inside Please contact an author...

Страница 30: ...pproved service center TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 Sender Transmitter Baby Unit Internal Power Supply 1 2V AAA x 3 rechargeable battery 1 5V AAA x 3 alkaline battery External Power supply max 6V 200mA...

Страница 31: ...200 mAH adaptor for transmitter and receiver b 6 x AAA 800 mAH NI MH rechargeable batteries for transmitter and receiver c Transmitter d Receiver e Manual german french italian english COMTEL AG Rotz...

Страница 32: ......

Отзывы: