background image

FT SB2 05

11

FT SB2 05

VARIANTE D
VARIANT D
VARIANTE D
VARIANT D

VARIANTE D
VARIANTE D
VARIANTE D

Richiesta Video su monitor con staffe Art. 4714W/2I impostate come
Secondario (vedi JP1 di figura). La funzione di Richiesta video non richiede
abilitazione; essa permette di accendere un monitor in seguito 
ad una chiamata da posto esterno per l’utente. Utilizzo 
della funzione
Richiesta Video: l’accensione del monitor avviene premendo e rilasciando
immediatamente il pulsante 2 (se mantenute le impostazioni di fabbrica) 
o il pulsante programmato tramite Art. 1251 per questa funzione.

Video Request on monitor with brackets Art. 4714W/2I set as Secondary
(see JP1 in the figure). The video Request function does not need enabling. It
allows a monitor to be lit up following a call for the user from the external
unit. Use 
of the Video Request function: the monitor lights up by pressing and
immediately releasing pushbutton 2 (if the factory settings are kept), or the
pushbutton programmed by means of Art. 1251 for this function.

Demande d’auto-allumage du moniteur avec les brides Art. 4714W/2I
programmées comme Secondaire (voir JP1 dans la figure). La fonction de
Demande vidéo ne requiert aucune validation, elle permet de brancher un
moniteur après un appel usager venant de la plaque de rue.
Utilisation 
de la fonction d’auto-allumage : pour allumer le moniteur, appuyer
et relâcher immédiatement sur le bouton 2 (si les programmations faites à
l’usine ont été maintenues) ou appuyer sur le bouton programmé avec l’Art.
1251 pour cette fonction.

Handmatige inschakeling van het videosysteem bij monitoren met
grondplaten, art. 4714W/2I, indien deze zijn ingesteld als secundaire
toestellen (zie JP1 in de afbeelding). De functie "Video aan" behoeft niet te
worden geactiveerd. Hiermee kan een monitor door de gebruiker
ingeschakeld worden nadat iemand op de beldrukker op het entreepaneel
heeft gedrukt. Gebruik van de functie "Video aan": de monitor wordt
ingeschakeld door drukknop 2 (indien de fabrieksinstelling overgenomen
wordt), of de met art. 1251 voor deze functie geprogrammeerde drukknop, in
te drukken en direct weer los te laten.

Anforderung Video am Monitor mit Sockel Art. 4714W/2I eingestellt als
Nebenstelle (siehe JP1 laut Abbildung). Die Funktion zur Videoanforderung

erfordert keine Freigabe; die Funktion ermöglicht die Einschaltung eines
Monitors nach einem Bedienerruf einer Außenstelle. Verwendung der
Funktion Video Anforderung: Die Einschaltung des Monitors erfolgt durch
kurzes Drücken der Taste 2 (bei Beibehaltung der Werkseinstellung) oder der
mit Art. 1251 für diese Funktion programmierten Taste.

Pedido de Vídeo no monitor com suportes art. 4714W/2I configurados como
Secundários (ver JP1 da figura). A função de Pedido vídeo não requer
habilitação; a mesma permite  acender um monitor depois de uma chamada
pelo ponto externo para o utente. Utilização 
da função Pedido de Vídeo: o
acendimento do monitor é efectuado premindo e soltando imediatamente o
botão 2 (se mantidas as configurações de fábrica) ou o botão programado
através do Art. 1251 para esta função.

Solicitud Vídeo en monitor con placas soporte Art. 4714W/2I programadas
como Secundario (véase JP1 de figura). La función de Solicitud vídeo no
requiere habilitación; esta permite encender un monitor después de una
llamada desde la unidad externa para el usuario. Uso 
de la función
Solicitud Vídeo: el encendido del monitor se efectúa presionando y soltando
inmediatamente el pulsador 2 (si se mantienen las programaciones de
fábrica) o el pulsador programado mediante Art. 1251 para esta función.

I

GB

NL

F

D

P

E

VARIANTE E
VARIANT E
VARIANTE E
VARIANT E

VARIANTE E
VARIANTE E
VARIANTE E

Utilizzo della chiamata da piano sulle staffe Art. 4714W/2I. I monitor con
il medesimo codice utente suonano contemporaneamente su chiamata
da piano.
Utilizzo della chiamata da piano sul citofono Art. 2418W. I citofoni con il
medesimo codice utente suonano contemporaneamente su chiamata da
piano. La distanza massima del collegamento deve essere di 20 m.

Use of the local floor call on brackets Art. 4714W/2I. The monitors with
the same user code ring at the same time on a floor door call. Use of the
local floor call on telephone Art. 2418W. The telephones with the same
user code ring at the same time on a local floor call. The max distance of
the connection is 20 m.

Utilisation de l’appel du palier sur les brides Art. 4714W/2I.
Les moniteurs ayant le même code usager retentissent en même temps 
à l’appel venant du palier. Utilisation de l’appel du palier sur le combiné
parlophonique Art. 2418W. Les combinés parlophoniques ayant le même
code usager retentissent en même temps à l’appel venant du palier. La
distance max de la connéxion est de 20 m.

Gebruik van de etagebel op de grondplaten art. 4714W/2I. De monitoren
met dezelfde gebruikerscode bellen tegelijkertijd wanneer er wordt
aangebeld. Gebruik van de etagebel op de deurtelefoon art. 2418W.
De deurtelefoons met dezelfde gebruikerscode bellen tegelijkertijd bij 
een verdiepingsoproep. De max afstand is 20 m.

Verwendung des Etagenrufes auf den Bügeln Art. 4714W/2I.
Die Monitore mit dem selben Anwendercode klingeln gleichzeitig beim
Rufen von der Etage aus. Verwendung des Etagenrufes auf der
Innenstelle Art. 2418W. Die Innenstellen mit em selben Anwendercode
klingeln gleichzeitig beim Rufen von der Etage aus. Der maximale
Verbindungsabstand beträgt 20 m.

Uso da Chamada do andar na placa de fixação Art. 4714W/2I.
Os monitores com o mesmo código utente tocam simultaneamente em
chamada de andar. Uso da Chamada do andar no telefone Art. 2418W.
Os telefones com o mesmo código utente tocam simultaneamente em
chamada de andar. A distância MAX da ligação é de 20 m.

Uso de la Llamada del piso sobre la abrazadera Art. 4714W/2I.
Los monitores con el mismo código usuario suenan
contemporáneamente en la llamada del piso. Uso de la Llamada del
piso 
al telefonillo Art. 2418W. Los telefonillos con el mismo código
usuario suenan contemporáneamente en la llamada desde el piso. La
distancia MÁX de la conexión es de 20 m.

I

GB

NL

F

D

E

P

CFP

CFP

JP1

8

2

Содержание Simplebus 2418W

Страница 1: ...worden sind Comelit Group S p A lehnt die Haftung f r unsachgem sse Verwendung der Produkte oder f r unautorisierte Ver nderung von Produkten sowie f r alle Produkte welche nicht von der Firma gelief...

Страница 2: ...ntercomunicante ap s Art 4897 2 Como efectuar as liga es do telefone 2418W para funcionar com Simplebus1 Fig 1 C mo programar Placa soporte 4714W 2I para funcionamiento en Simplebus1 Atenci n instalar...

Страница 3: ...simplesmente de telefone Conexi n 2418W en instalaciones de portero electr nico SB M I GB F NL D P E Cancellare codice intercomunicante se precedentemente programmato Cancel the intercom code if progr...

Страница 4: ...hluss von 2418W und 4714W 2I in Audio Video Anlagen Simplebus1 mit Versorgung mittels 1536 und Versorgung des Zusatzmonitors mittels 1212 B Liga o de 2418W e 4714W 2I em sistemas de udio v deo Simpleb...

Страница 5: ...E E CODICE UTENTE SU STAFFE 4714W 2I E CITOFONI 2418W Ogni derivato interno citofonico o videocitofonico caratterizzato dall avere un unico codice utente impostabile tramite dip switch Vedi Tabella di...

Страница 6: ...ies en over het programmeren van de drukknoppen van de monitor In de grondplaat art 4714W 2I bevindt zich een sticker die aangebracht moet worden op de monitor en waarop de voor de drukknoppen geprogr...

Страница 7: ...lsanti del citofono fare riferimento al Manuale tecnico MT SB2 02 allegato all Art 1251 Nell Art 2418W contenuta l etichetta da applicare al citofono su cui possibile segnare le funzioni programmate p...

Страница 8: ...n 470nF parallel met de C NO contacten van art 1122 A aan te sluiten Die Gesamtsumme der Innenstationen mit demselben Anwendercode und der Anzahl derVorrichtungen zur Rufwiederholung die mit den Innen...

Страница 9: ...VARIANT A VARIANTE A VARIANTE A VARIANTE A VARIANTE B VARIANT B VARIANTE B VARIANT B VARIANTE B VARIANTE B VARIANTE B Utilizzo per usi vari del pulsante 2 del citofono Art 2418W normalmente dedicato...

Страница 10: ...en de fabrieksinstelling overgenomen wordt of de met art 1251 voor deze functie geprogrammeerde knop langer dan 4 seconden ingedrukt gehouden worden Na deze instelling hoort men wanneer men de hoorn t...

Страница 11: ...do e soltando imediatamente o bot o 2 se mantidas as configura es de f brica ou o bot o programado atrav s do Art 1251 para esta fun o SolicitudV deo en monitor con placas soporte Art 4714W 2I program...

Страница 12: ...e la fonction Privacy est activ e elle coupe la sonnerie du moniteur appel le moniteur s allume et l on a la possibilit de communiquer avec la plaque de rue Pour d sactiver la fonction Privacy appuyer...

Отзывы: