background image

GROUP S.P.A.

FT SB2 05

2

Fig. 1 Come impostare staffa 4714W/2I per funzionamento in

Simplebus1. Attenzione installare staffa Art. 4714W/2I solo su una
rete intercomunicante dopo Art. 4897.

“    2 Come impostare citofono 2418W per funzionamento in

Simplebus1.

Fig. 1 How to set the bracket 4714W/2I to work with Simplebus1.

Attention: only install bracket Art. 4714W/2I on an intercom
network after Art. 4897.

“    2 How to set the door phone 2418W to work with Simplebus1. 

Fig. 1 Comment régler la bride 4714W/2I pour fonctionner avec les systèmes

Simplebus1.
Attention, installer la bride Art. 4714W/2I seulement sur un réseau
intercommunicant après l’Art. 4897.

“    2 Comment régler le combiné 2418W pour fonctionner avec les

systèmes Simplebus1.

Fig. 1 Instellen van de grondplaat 4714W/2I voor het Simplebus1

systeem.
Attentie: installeer de grondplaat, art. 4714W/2I, alleen in een
onderling gekoppeld netwerk volgens art. 4897.

“    2 Instellen van de deurtelefoon 2418W voor het Simplebus1

systeem.

Fig. 1 Installation des Montagebügels 4714W/2I in Verbindung mit

Simplebus1. 
Achtung Sockel Art. 4714W/2I nur in einer interkommunizierenden
Anlage mit Art. 4897 installieren.

“    2 Installation des Haustelefones 2418W in Verbindung mit

Simplebus1. 

Fig. 1 Como efectuar as ligações da base de monitor 4714W/2I para

funcionar com Simplebus1.
Atenção instalar o suporte Art. 4714W/2I sómente numa rede
intercomunicante após Art. 4897.

“    2 Como efectuar as ligações do telefone 2418W para funcionar

com Simplebus1.

Fig. 1 Cómo programar Placa-soporte 4714W/2I para funcionamiento en

Simplebus1.
Atención instalar la placa soporte Art. 4714W/2I sólo en
instalaciones para intercomunicación después del Art. 4897.

“    2 Cómo programar Telefonillo 2418W para funcionamiento en

Simplebus1.

Fig. 1

CV6

1

CV1

CV7

2

CV2

3

JP2

CV6

JP2

CV7

CV1

CV2

I

GB

F

NL

D

P

E

Tagliare CV6.
Cut CV6.
Couper CV6.
Knip CV6 door.
CV6 durchtrennen.
Corte o shunt CV6.
Cortar CV6.

Tagliare CV1, CV2 e CV7.
Cut CV1, CV2 and CV7.
Couper CV1, CV2 et CV7.
Knip CV1, CV2 en CV7 door.
CV1, CV2 und CV7 durchtrennen.
Corte o shunt CV1, CV2 e CV7.
Cortar CV1, CV2 y CV7.

Posizionare JP2 come in figura.
Set jumper JP2 as shown in the picture.
Déplacer le petit pont JP2 comme montré dans la figure.
Verplaats jumper JP2 volgens afbeelding.
JP2 gemäss Abbildung positionieren.
Posicione o shunt JP2 como mostra o desenho.
Colocar JP2 como en la figura

Fig. 2

1

2

2

1

CV1A

JP1

CV4

CV5

Spostare JP1 in posizione 1.
Move JP1 to position 1.
Déplacer JP1 sur 1.
Plaats JP1 in positie 1.
JP1 auf Position 1 stecken.
Deslocar JP1 na posição 1.
Desplazar JP1 a la posición 1.

JP1

1

Posizionare jumper CV1A in posizione 1.
Position jumper CV1A in position 1.
Déplacer le jumper CV1A sur 1.
Plaats de jumper CV1A in positie 1.
Posicionar jumper CV1A na posição 1.
Colocar jumper CV1A en la posición 1.

CV1A

2

Tagliare CV4 e CV5.
Cut CV4 and CV5.
Couper CV4 et CV5.
Knip CV4 en CV5 door.
CV4 und CV5 durchschneiden.
Cortar CV4 e CV5.
Cortar CV4 y CV5.

CV4

CV5

3

Содержание Simplebus 2418W

Страница 1: ...worden sind Comelit Group S p A lehnt die Haftung f r unsachgem sse Verwendung der Produkte oder f r unautorisierte Ver nderung von Produkten sowie f r alle Produkte welche nicht von der Firma gelief...

Страница 2: ...ntercomunicante ap s Art 4897 2 Como efectuar as liga es do telefone 2418W para funcionar com Simplebus1 Fig 1 C mo programar Placa soporte 4714W 2I para funcionamiento en Simplebus1 Atenci n instalar...

Страница 3: ...simplesmente de telefone Conexi n 2418W en instalaciones de portero electr nico SB M I GB F NL D P E Cancellare codice intercomunicante se precedentemente programmato Cancel the intercom code if progr...

Страница 4: ...hluss von 2418W und 4714W 2I in Audio Video Anlagen Simplebus1 mit Versorgung mittels 1536 und Versorgung des Zusatzmonitors mittels 1212 B Liga o de 2418W e 4714W 2I em sistemas de udio v deo Simpleb...

Страница 5: ...E E CODICE UTENTE SU STAFFE 4714W 2I E CITOFONI 2418W Ogni derivato interno citofonico o videocitofonico caratterizzato dall avere un unico codice utente impostabile tramite dip switch Vedi Tabella di...

Страница 6: ...ies en over het programmeren van de drukknoppen van de monitor In de grondplaat art 4714W 2I bevindt zich een sticker die aangebracht moet worden op de monitor en waarop de voor de drukknoppen geprogr...

Страница 7: ...lsanti del citofono fare riferimento al Manuale tecnico MT SB2 02 allegato all Art 1251 Nell Art 2418W contenuta l etichetta da applicare al citofono su cui possibile segnare le funzioni programmate p...

Страница 8: ...n 470nF parallel met de C NO contacten van art 1122 A aan te sluiten Die Gesamtsumme der Innenstationen mit demselben Anwendercode und der Anzahl derVorrichtungen zur Rufwiederholung die mit den Innen...

Страница 9: ...VARIANT A VARIANTE A VARIANTE A VARIANTE A VARIANTE B VARIANT B VARIANTE B VARIANT B VARIANTE B VARIANTE B VARIANTE B Utilizzo per usi vari del pulsante 2 del citofono Art 2418W normalmente dedicato...

Страница 10: ...en de fabrieksinstelling overgenomen wordt of de met art 1251 voor deze functie geprogrammeerde knop langer dan 4 seconden ingedrukt gehouden worden Na deze instelling hoort men wanneer men de hoorn t...

Страница 11: ...do e soltando imediatamente o bot o 2 se mantidas as configura es de f brica ou o bot o programado atrav s do Art 1251 para esta fun o SolicitudV deo en monitor con placas soporte Art 4714W 2I program...

Страница 12: ...e la fonction Privacy est activ e elle coupe la sonnerie du moniteur appel le moniteur s allume et l on a la possibilit de communiquer avec la plaque de rue Pour d sactiver la fonction Privacy appuyer...

Отзывы: