background image

6

Art. 4681/1621

Art. 4680C/1622

Example: code 236

Dip Switch ON

3,4,6,7,8

Art. 4680C/1622

Art. 4681/1621

2

1

1

3

2

4

Code Dip switch 

ON

Code

Dip switch 

ON

Code

Dip switch 

ON

Code

Dip switch 

ON

Code

Dip switch 

ON

Code

Dip switch 

ON

Code

Dip switch 

ON

Code

Dip switch 

ON

1

1

31

1,2,3,4,5

61

1,3,4,5,6

91

1,2,4,5,7

121

1,4,5,6,7

151

1,2,3,5,8

181

1,3,5,6,8

211

1,2,5,7,8

2

2

32

6

62

2,3,4,5,6

92

3,4,5,7

122

2,4,5,6,7

152

4,5,8

182

2,3,5,6,8

212

3,5,7,8

3

1,2

33

1,6

63

1,2,3,4,5,6

93

1,3,4,5,7

123

1,2,4,5,6,7

153

1,4,5,8

183

1,2,3,5,6,8

213

1,3,5,7,8

4

3

34

2,6

64

7

94

2,3,4,5,7

124

3,4,5,6,7

154

2,4,5,8

184

4,5,6,8

214

2,3,5,7,8

5

1,3

35

1,2,6

65

1,7

95

1,2,3,4,5,7

125

1,3,4,5,6,7

155

1,2,4,5,8

185

1,4,5,6,8

215

1,2,3,5,7,8

6

2,3

36

3,6

66

2,7

96

6,7

126

2,3,4,5,6,7

156

3,4,5,8

186

2,4,5,6,8

216

4,5,7,8

7

1,2,3

37

1,3,6

67

1,2,7

97

1,6,7

127

1,2,3,4,5,6,7

157

1,3,4,5,8

187

1,2,4,5,6,8

217

1,4,5,7,8

8

4

38

2,3,6

68

3,7

98

2,6,7

128

8

158

2,3,4,5,8

188

3,4,5,6,8

218

2,4,5,7,8

9

1,4

39

1,2,3,6

69

1,3,7

99

1,2,6,7

129

1,8

159

1,2,3,4,5,8

189

1,3,4,5,6,8

219

1,2,4,5,7,8

10

2,4

40

4,6

70

2,3,7

100

3,6,7

130

2,8

160

6,8

190

2,3,4,5,6,8

220

3,4,5,7,8

11

1,2,4

41

1,4,6

71

1,2,3,7

101

1,3,6,7

131

1,2,8

161

1,6,8

191

1,2,3,4,5,6,8

221

1,3,4,5,7,8

12

3,4

42

2,4,6

72

4,7

102

2,3,6,7

132

3,8

162

2,6,8

192

7,8

222

2,3,4,5,7,8

13

1,3,4

43

1,2,4,6

73

1,4,7

103

1,2,3,6,7

133

1,3,8

163

1,2,6,8

193

1,7,8

223

1,2,3,4,5,7,8

14

2,3,4

44

3,4,6

74

2,4,7

104

4,6,7

134

2,3,8

164

3,6,8

194

2,7,8

224

6,7,8

15

1,2,3,4

45

1,3,4,6

75

1,2,4,7

105

1,4,6,7

135

1,2,3,8

165

1,3,6,8

195

1,2,7,8

225

1,6,7,8

16

5

46

2,3,4,6

76

3,4,7

106

2,4,6,7

136

4,8

166

2,3,6,8

196

3,7,8

226

2,6,7,8

17

1,5

47

1,2,3,4,6

77

1,3,4,7

107

1,2,4,6,7

137

1,4,8

167

1,2,3,6,8

197

1,3,7,8

227

1,2,6,7,8

18

2,5

48

5,6

78

2,3,4,7

108

3,4,6,7

138

2,4,8

168

4,6,8

198

2,3,7,8

228

3,6,7,8

19

1,2,5

49

1,5,6

79

1,2,3,4,7

109

1,3,4,6,7

139

1,2,4,8

169

1,4,6,8

199

1,2,3,7,8

229

1,3,6,7,8

20

3,5

50

2,5,6

80

5,7

110

2,3,4,6,7

140

3,4,8

170

2,4,6,8

200

4,7,8

230

2,3,6,7,8

21

1,3,5

51

1,2,5,6

81

1,5,7

111

1,2,3,4,6,7

141

1,3,4,8

171

1,2,4,6,8

201

1,4,7,8

231

1,2,3,6,7,8

22

2,3,5

52

3,5,6

82

2,5,7

112

5,67

142

2,3,4,8

172

3,4,6,8

202

2,4,7,8

232

4,6,7,8

23

1,2,3,5

53

1,3,5,6

83

1,2,5,7

113

1,5,6,7

143

1,2,3,4,8

173

1,3,4,6,8

203

1,2,4,7,8

233

1,4,6,7,8

24

4,5

54

2,3,5,6

84

3,5,7

114

2,5,6,7

144

5,8

174

2,3,4,6,8

204

3,4,7,8

234

2,4,6,7,8

25

1,4,5

55

1,2,3,5,6

85

1,3,5,7

115

1,2,5,6,7

145

1,5,8

175

1,2,3,4,6,8

205

1,3,4,7,8

235

1,2,4,6,7,8

26

2,4,5

56

4,5,6

86

2,3,5,7

116

3,5,6,7

146

2,5,8

176

5,6,8

206

2,3,4,7,8

236

3,4,6,7,8

27

1,2,4,5

57

1,4,5,6

87

1,2,3,5,7

117

1,3,5,6,7

147

1,2,5,8

177

1,5,6,8

207

1,2,3,4,7,8

237

1,3,4,6,7,8

28

3,4,5

58

2,4,5,6

88

4,5,7

118

2,3,5,6,7

148

3,5,8

178

2,5,6,8

208

5,7,8

238

2,3,4,6,7,8

29

1,3,4,5

59

1,2,4,5,6

89

1,4,5,7

119

1,2,3,5,6,7

149

1,3,5,8

179

1,2,5,6,8

209

1,5,7,8

239

1,2,3,4,6,7,8

30

2,3,4,5

60

3,4,5,6

90

2,4,5,7

120

4,5,6,7

150

2,3,5,8

180

3,5,6,8

210

2,5,7,8

240 

5,6,7,8

Progr. pulsanti in impianti 2 fili

Impostare il 

codice utente

 tramite i dip.

 

Ripetere le operazioni 

2

 e 

3

 per indirizzare ciascun pulsante.

IT_ 

 

NOTA: il codice 240 è riservato per il centralino di portineria

Programming buttons in 2-wire systems

Set the 

user code

 using the dip switches. 

Repeat steps 

2

 and 

3

 to address each button.

EN_ 

 NOTE: code 240 is reserved for the porter switchboard

Progr. boutons sur installations 2 fils

Saisir le 

code d’appel 

au moyen des dip. 

Répéter les opérations 

2

 et 

3

 pour indexer chaque bouton.

FR_ 

 REMARQUE : le code 240 est réservé au standard de conciergerie

Programm. knoppen in 2-draads systemen

Stel de 

gebruikerscode

 in met de dipswitches. 

Herhaal de handelingen 

en 

3

 om elke knop te adresseren.

NL_ 

 OPMERKING: code 240 is gereserveerd voor de portiercentrale

Progr. der Tasten in 2-Draht-Systemen

Mit den Dipschaltern den 

Teilnehmercode

 einstellen. 

Die Vorgänge 

2

 und 

3

 zur Adressierung jeder Taste wiederholen.

DE_ 

 HINWEIS: Teilnehmercode 240 ist der Zentrale vorbehalten

Progr. pulsadores en instalaciones de 2 hilos

Configurar 

código de usuario

 mediante los dip. 

Repetir las operaciones 

2

 y 

3

 para codificar cada pulsador.

ES_   

NOTA: el código 240 está reservado a la centralita de conserjería.

Prog. botões em sistemas 2 fios

Configurar o 

código de utilizador

 com os dip switches. 

Repetir as operações 

2

 e 

3

 para endereçar cada botão.

PT_ 

 NOTA: o código 240 está reservado para a central de portaria.

Программируемые кнопки в двухпроводных системах

Задайте

 код пользователя

 с помощью dip-переключателей.

Повторите операции 

2

 и 

3

 для настройки каждой кнопки.

RU_ 

 

ПРИМЕЧАНИЕ: код 240 закреплен за коммутатором консьержа

2 Telli sistemlerde tuş programı

Dip’leri kullanarak 

kullanıcı kodunu

 ayarlayınız. 

Her bir tuşu adreslemek için,

 2.

 ve

 3

. İşlemleri tekrarlayınız.

TR_ 

 

NOT: Kod 240, kapıcı ünitesine tahsis edilmiştir

Program. przycisków w instalacjach 2-przewodowych 

Ustawić 

kod użytkownika

 za pomocą urz. 

Powtórzyć operacje 

2

 i 

3

, aby zindeksować każdy przycisk

PL_ 

 

UWAGA: kod 240 zarezerwowany jest dla centralki portierni

Содержание IX9150

Страница 1: ...dications de non respect des indications et des recommandations présentes dans ce Manuel Instructions Comelit Group S p A se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis le contenu de ce Manuel Instructions Avertissements Dit product van Comelit is ontworpen en ontwikkeld om te worden gebruikt bij de realisatie van audio en videocommunicatiesystemen In woningen winkels bedrijven en o...

Страница 2: ...едварительного уведомления Предупреждения IX9150 IX9151 x 124 mm y 236 7 mm 343 1 mm z 56 mm IX0101CO IX0102CO IX0103CO IX0104CO 1 2 3 4 x 150 mm y 262 7 mm 369 1 mm x y x z y Bu Comelit ürünü konutlar ticari endüstriyel binalarda ve kamu binaları veya kamusal kullanıma açık binalarda işitsel ve görsel iletişim sistemlerinin gerçekleştirilmesi amacıyla tasarlanmış ve gerçekleştirilmiştir Comelit ü...

Страница 3: ...Utiliser le joint supplémentaire compris avec l article Installatie Gebruik de bij het artikel meegeleverde extra pakking Installation Verwenden Sie die im Lieferumfang des Artikels enthaltene Zusatzdichtung Instalación Utilizar la junta adicional incluida en el artículo Utilizar a vedação adicional fornecida com o artigo Instalação Используйте дополнительную прокладку входящую в комплектацию изде...

Страница 4: ...4 16 17 18 19 20 15 1 2 1 2 3 12 13 14 ...

Страница 5: ...accès aux tiers AANSLUITING APPARAAT Zie handleiding van de lezer toegang door derden ANSCHLUSS DES GERÄTS Siehe Anleitung des Zutrittslesers des Drittanbieters CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO Véase el manual del lector de accesos de terceros LIGAÇÃO DO DISPOSITIVO Consultar o manual do leitor de acessos de terceiros ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА См руководство производителя считывающего устройства контроля дос...

Страница 6: ...1 2 3 5 6 85 1 3 5 7 115 1 2 5 6 7 145 1 5 8 175 1 2 3 4 6 8 205 1 3 4 7 8 235 1 2 4 6 7 8 26 2 4 5 56 4 5 6 86 2 3 5 7 116 3 5 6 7 146 2 5 8 176 5 6 8 206 2 3 4 7 8 236 3 4 6 7 8 27 1 2 4 5 57 1 4 5 6 87 1 2 3 5 7 117 1 3 5 6 7 147 1 2 5 8 177 1 5 6 8 207 1 2 3 4 7 8 237 1 3 4 6 7 8 28 3 4 5 58 2 4 5 6 88 4 5 7 118 2 3 5 6 7 148 3 5 8 178 2 5 6 8 208 5 7 8 238 2 3 4 6 7 8 29 1 3 4 5 59 1 2 4 5 6 ...

Страница 7: ...r Tasten in ViP Anlagen Über ViP Manager den Anlagenscan durchführen 1 Wählen Sie die Außensprechstelle die konfiguriert werden soll 2 Wählen Sie den Menüpunkt Tasten Tastenadressen 3 Wählen Sie das Modell der Türstation z B Switch IX0101CO 4 Weisen Sie jeder Taste eine ViP Adresse zu 5 Drücken Sie auf Seite schreiben um die Konfiguration zu speichern Programación de pulsadores en instalaciones Vi...

Страница 8: ...20 230 V 1595 4682HD IX010xCO 1440 ORANGE WHITE ORANGE GREEN WHITE GREEN TX 1682 E S NC NO D N G V V M O C R T E RX RX TX TX SE NC NO GND SE V V M O C R T E RX RX TX TX Master 3061M Slave 3061S Slave 3061S Slave 3061S 20 m max Local lock release button Available to purchase separately 20 m max Bouton ouvre porte sortie À acheter séparément Max 20 m Lokale deuropener bedieningsknop Afzonderlijk ver...

Отзывы: