Comelit FT SBC 02 Скачать руководство пользователя страница 9

5. 

CN2

Connector voor programmeren *.

6. 

S1

Microswitches voor programmeren van de gebruikerscode.

7. 

S2 

Microswitches voor programmeren van de drukknop 1 (zie variant

pag 16)

8. 

CV1 CV2 CV7 Jumper voor voeding extra monitor.

9. 

CV3 CV4

Jumper, te verwijderen om drukknop 1 potentiaalvrij te

maken (C. NO.-contact 24V – 100mA max).

10.

CV5

Jumper voor afsluiten van het videosignaal.

* Met het handheld programmeerapparaat art 1251/A is het mogelijk de        

functies van de drukknoppen naar eigen inzicht te programmeren.

Voor details van de programmeerbare functies en de programmeer

procedures wordt verwezen naar de technische handleiding MT/SB2/02, 

welke wordt mee geleverd met het artikel 1251/A.

Voor verdere informatie over Simplebus color (system met Art. 4888C)

raadpleeg MT/SBC/01. 

Fig. 6

1.  Verbinder Sockel-Monitor.
2.  Verbindungsklemmen Anlage:

20V 0V

VersorgungskKlemmen zur Verbindung mit Art. 1205/B oder

1212/B

L L

BuskKlemmen zur Busleitungsverbindung.

CFP CFP

Eingang fu

¨

r den Etagenrufdes Ruftons von der Etage aus.

P1 C1

Kontakte fu

¨

r den Druckknopf 1, wenn dieser der fu

¨

verschiedene Anwendungen verwendet wird. 

Um  einen  Kontakt  C.  NO.  zu  erhalten  (24V  –  100mA  max)  CV3
und CV4 durchtrennenentfernen.
+S -S

Klemmen fu

¨

r die Rufwiederholungsvorrichtung. 

+LED -LED 

Verschiedene LED-Zwecke (nur Bravo)

3.

JP1

Jumper zur Programmierung des MonitorsSockels als

Hauptmonitorsockel oder sekundären MonitorSockel. 

4.

CN1

Steckverbinder fu

¨

r optionaleelle Karten Art. 5733, Art. 5734. (nur

Bravo)

5. 

CN2

Steckverbinder zur Programmierung. *.

6. 

S1

Mikro-Schalter zur Programmierung des Anwendercodes.

7. 

S2 

Mikro-Schalter zur Programmierung Druckknopf 1 

(siehe variante pag 16)

8. 

CV1 CV2 CV7 

Jumper zur Versorgung eines zusätzlichen Monitors

9. 

CV3 CV4

Bru

¨

cken durchtrennenJ umper entfernen, um den

Druckknopf 1 potentalfrei zu schaltenzu befreien (kontakt C. NO. 
24V-100mA max).

10.

CV5

Jumper zum Videoabverschluss.

* Mit dem Handprogrammiergerät Art. 1251/A ist es jedoch möglich in der 

Halterung Art. 5714C persönliche Funktionen der Tasten zu 
programmieren. Details über programmierbare Funktionen und zum 
Programmieren der Taste des Monitors können Sie dem technischen 
Manual MT/SB2/02 (bei Art. 1251/A beigepackt) entnehmen. 

Mehr Informationen u

¨

ber Simplebus color system (System mit

Art. 4888C) finden Sie im MT/SBC/01. 

Fig. 6

1.  Conector Placa soporte-Monitor.
2.  Bornas de conexión instalación:

20V 0V

Bornas para conexión con Art. 1205/B o 1212/B

L L

Bornas de conexión línea Bus.

CFP CFP

entrada llamada desde piso.

P1 C1

Contactos para Pulsador 1 usado para diferentes usos.

Para tener un contacto C. NO. (24V-100mA max) extraer CV3 y
CV4
+S -S

Bornas para dispositivo repetición de llamada.

+LED -LED 

terminales para varios usos de LED. (solamente monitor

Bravo)

3.

JP1

Jumper para programar la placa soporte como principal o

secundaria.

4.

CN1

Conector  para  tarjetas  opcionales  Art.  5733,  Art.  5734

(solamente monitor Bravo)

5. 

CN2

Conector para programación *.

6. 

S1

Micro-interruptores para programación código usuario.

7. 

S2 

Micro-interruptores para programación pulsador 1 (véase variante

pag 16)

8. 

CV1 CV2 CV7 

Jumper alimentación monitor adicional

9. 

CV3 CV4

Jumper a extraer para soltar Pulsador 1 (contacto 

C. NO. 24V-100mA max).

10.

CV5

Jumper cierre vídeo

* Es posible personalizar la función de los pulsadores programando el 

FT SBC 02

9

FT SBC 02

soporte de conexión Art. 5714C mediante el programador Art. 1251/A, 
para el detalle sobre la función programable y para proceder a la 
programación del pulsador consultar el Manuel Técnico MT/SB2/02 
adjunto al Art. 1251/A.

Para una mayor información sobre la instalación de Simplebus color

(utilizando el mezclador/alimentador Art. 4888C) consultar el manual
técnico MT/SBC/01.

Fig. 6

1.  Conector Suporte-Monitor.
2.  Terminais de conexão da instalação:

20V 0V

Tiras de terminais para ligação ao Art. 1205/B ou 1212/B

L L

Tiras de terminais de ligação da linha Bus.

CFP CFP

Entrada de chamada de andar.

P1 C1

Contactos para Botão 1 utilizado para várias utilizações. 

Para ter um contacto C.NO. (24V-100mA max) retirar CV3 e CV4
+S -S

Terminais para dispositivo de repetição de chamada. 

+LED -LED 

Terminais para vários usos do LED (somente monitor

Bravo)

3.

JP1

Jumper para programar o suporte como principal ou

secundário 

4.

CN1

Conector para placas opcionais Art. 5733, Art. 5734 (somente

monitor Bravo)

5. 

CN2

Conector para programação *.

6. 

S1

Micro-interruptores para programação do código de utilizador 

7. 

S2 

Micro-interruptores para programação do Botão 1 (ver variante 

pag 16)

8. 

CV1 CV2 CV7 

jumper de alimentação do monitor adicional

9. 

CV3 CV4

Jumper a retirar para libertar o Botão 1 (contacto C.NO. 

24V-100mA max).

10.

CV5

Jumper para encerramento de vídeo

* é possivel personalizar as funções dos botões programando o 

Art. 5714C como programador portátil Art. 1251/A.Para mais 
informações acerca da programação, por favor consulte o Manual 
técnico MT/SB2/2 junto com o Art. 1251/A.

Para mais informações sobre o sistema Simplebus color (sistema com 

Art. 4888C) por favor consulte MT/SBC/01.

D

E

P

Содержание FT SBC 02

Страница 1: ...r Video deurtelefonie Simplebus Color bedrading Video Gegensprechanlage Simplebus Color verkabelung Video portero Cablagem Simplebus Color Vídeo porteiro Cableado Simplebus Color 06 2007 FT SBC 02 1 2 3 4 5 6 TECHNICAL SHEET FOGLIO TECNICO FEUILLE TECHNIQUE TECHNIKBLATT TECHNISCHE HANDLEIDING HOJA TÉCNICA FOLHETO TÉCNICO GB I F D NL E P ...

Страница 2: ...njuist gebruik van de apparatuur of modificaties welke aangebracht zijn zonder voorafgaande toestemming evenals het gebruik van accessoires welke niet door de fabrikant zijn aangeleverd Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006 95 CE die in de plaats is gekomen van de richtlijn 73 23 CEE en daaropvolgende wijzigingen Dit wordt aangetoond door het CE merk op de producten Monteer de ...

Страница 3: ...Monitor da applicare sul Monitor sotto la cornetta come indicato in figura L etichetta adesiva è allegata al monitor art 5702 nel manuale utente FT BRAVO 01 14 Cornetta Monitor Sollevare la cornetta per iniziare la comunicazione 1 3 position selector for Call tone Privacy service Left hand position Call tone at maximum volume Central position Call tone at medium volume Right hand position Activati...

Страница 4: ...communication 1 Keuzeschakelaar Beltoon Privacy functie met 3 standen Links maximaal volume beltoon Midden normaal volume beltoon Rechts inschakeling Privacy functie Onder Privacy functie wordt verstaan het uitschakelen van de oproep vanaf het entreepaneel of vanaf de portierscentrale wanneer de Privacy functie actief is is het linker rode gedeelte van de keuzeschakelaar zichtbaar 2 Signaal LED vo...

Страница 5: ...tivierung des allgemeinen Aktohrrelais programmiert Erhältlich indem man den Art 5733 verwendet 7 Druckknopf 5 optional werkseitig zur Aktivierung des allgemeinen Aktohrrelais programmiert Erhältlich indem man den Art 5733 verwendet oder die optionale Signalisierung LED indem man den Art 5734 verwendet 8 Druckknopf 6 optional werkseitig zur Aktivierung der Doktorfunktion programmiert 9 Bildschirm ...

Страница 6: ... beltoon Midden normaal volume beltoon Rechts minimaal volume beltoon 2 Deuropener 3 Hoorn van de monitor de hoorn opnemen om een gesprek te voeren 4 Drukknop 1 standaard aanwezig af fabriek geprogrammeerd voor de functie bellen naar portierscentrale kan worden gebruikt als relaissturingscommando zie variant op pag 16 of als C NO contact door de draadbruggen CV3 en CV4 te verwijderen 5 Drukknop 2 ...

Страница 7: ... op de inbouwdoos met kleinere afmetingen serie 503 Art 4517 Fig 2 Installatie van de grondplaat Art 5714C tegen de wand met 4 plugschroeven Eventueel ook te gebruiken bij de inbouwdoos met kleinere afmetingen serie 503 Art 4517 voor een betere bevestiging van de grondplaat Fig 3 Afmetingen van de monitor en positie van de bevestigingspunten op de grondplaat Art 5714C Fig 4 Wijze van bevestiging v...

Страница 8: ...e Art 1251 A Pour tout détail sur les fonctions programmables et pour programmer les boutons du moniteur voir le Manuel Technique MT SB2 02 annexé à l Art 1251 A Pour plus d informations relatif à Simplebus color système avec Art 4888C voir MT SBC 01 Fig 6 1 Connector voor grondplaat van monitor 2 Aansluitklemmen voor de installatie 20V 0V Klemmen voor aansluiting van art 1205 B of 1212 B L L Klem...

Страница 9: ...n con Art 1205 B o 1212 B L L Bornas de conexión línea Bus CFP CFP entrada llamada desde piso P1 C1 Contactos para Pulsador 1 usado para diferentes usos Para tener un contacto C NO 24V 100mA max extraer CV3 y CV4 S S Bornas para dispositivo repetición de llamada LED LED terminales para varios usos de LED solamente monitor Bravo 3 JP1 Jumper para programar la placa soporte como principal o secundar...

Страница 10: ...unctie Beeldoproep kan worden uitgeschakeld Om deze functie uit te schakelen houdt u de drukknop die voor Beeldoproep is geprogrammeerd gedurende minimaal 6 seconden ingedrukt Als de instelling voltooid is hoort u een enkele bevestigingstoon als u de hoorn tegen uw oor houdt Houd dezelfde drukknop langer dan 6 seconden ingedrukt om deze functie weer in te schakelen In dat geval hoort u een dubbele...

Страница 11: ...edrukt op de bevestigingstoon voor uw keus voordat u tot de volgende stap overgaat 3 Druk op de knop en laat hem weer los om naar de opeenvolgende beschikbare beltonen te luisteren Wanneer u dezelfde beltoon meerdere malen wilt horen houdt u de knop ingedrukt 4 Neem de hoorn op en plaats hem terug om uw keus van de laatste beluisterde beltoon te bevestigen en de modus Wijzigen beltoon van de monit...

Страница 12: ...ormation on distances functions and performances of the Simplebus Color system see MT SBC 01 Pour obtenir des informations complètes sur les distances les fonctions et les performances du système Simplebus Colour voir le manuel technique MT SBC 01 Raadpleeg voor uitgebreide informatie over afstanden functies en prestaties van het Simplebus Colour systeem de technische handleiding MT SBC 01 Umfasse...

Страница 13: ...at met deze binnentoestellen verbonden is mag niet groter zijn dan 4 dus maximaal 3 toestellen en 1 extra bel Sluit maximaal één extra bel aan op ieder binnentoestel Gebruik afgeschermde kabels voor de aansluiting en laat ze niet in de buurt van zware inductieve lading of voedingskabels 230V 400V lopen Stel het relais art 1122 A in het schema SB2 D in voor de werking op 12V Verbind met de C NO con...

Страница 14: ...nitors with the same user code and local power supply Raccordement en cascade des moniteurs principaux utilisant le même code utilisateur et la même alimentation locale Cascadeschakeling van hoofdmonitoren met dezelfde gebruikerscode en individuele voeding Kaskadenschaltung der Hauptmonitore mit demselben Benutzercode und lokaler Stromversorgung Conexión en cascada de los monitores principales con...

Страница 15: ... parlophoniques reliez le bouton CFP à l un d entre eux uniquement tous les appareils sonneront simultanément Als er meer telefoons of grondplaten zijn die dezelfde gebruikerscode hebben sluit u de CFP knop slechts op één hiervan aan alle toestellen gaan dan tegelijk over Bei Verwendung mehrerer Innenstellen oder Einheiten mit demselben Benutzercode muss die CFP Taste nur mit einem Gerät verbunden...

Страница 16: ...5714C programadas como Secundario véase JP1 de figura La función de Solicitud vídeo no requiere habilitación esta permite encender un monitor después de una llamada desde la unidad externa para el usuario Utilización de la función Solicitud de vídeo el monitor se enciende de forma automática al coger el auricular o pulsar y soltar inmediatamente el pulsador 2 si se mantienen los ajustes de fábrica...

Отзывы: