Comelit FT SBC 02 Скачать руководство пользователя страница 10

AUTOACCENSIONE - SELF-LIGHTING - AUTO-ALLUMAGE - AUTOMATISCHE - SELBSTEINSCHALTUNG - AUTOENCENDIDO - AUTO-LIGAÇÃO

Funzione 

Autoaccensione

(consigliata solo per impianti con 1 o 2 ingressi). L’ accensione del monitor avviene premendo e rilasciando immediatamente il pulsante 2 (se

mantenute le impostazioni di fabbrica) o il pulsante programmato tramite Art. 1251/A per questa funzione. L’autoaccensione è possibile solo con impianto a riposo 

L’ autoaccensione può essere disabilitata. Per disabilitare la funzione è necessario tener premuto il pulsante dedicato all’autoaccensione del monitor per un tempo 
superiore a 

6 sec.

All’avvenuta impostazione si ode, portando la cornetta all’orecchio, un singolo tono di conferma. 

Per abilitare tener premuto lo stesso pulsante per un tempo superiore a 4 sec. In questo caso si ode, portando la cornetta l’orecchio, un duplice tono di conferma. 

Self-lighting 

function (advised only for systems with 1 or 2 entrances). The monitor lights up by pressing and immediately releasing pushbutton 2 (if the factory settings

are kept) or the pushbutton programmed by means of Art. 1251 for this function. Self-lighting function is possible only with system at rest. 
The Self-lighting function can be disabled. To disable the function, pushbutton dedicated to Self-lighting must be kept pressed for more than 

6 seconds

. Once setting has

taken place, by lifting the receiver to your ear, a single confirmation tone is heard. 

To enable the function, keep the same pushbutton pressed for more than 4 seconds. In this case, by lifting the receiver to your ear, a double confirmation tone is heard. 

Fonction 

d'auto-allumage

(conseillée uniquement sur les systèmes à 1  ou 2  entrées). Pour allumer le moniteur, appuyer sur le bouton  2, puis le relâcher aussitôt (si la

configuration usine est maintenue), ou sur le bouton programmé pour cette fonction par l'Art.  1251. La fonction est possible seulement avec le système au repos.

Il est possible de désactiver la fonction d'auto-allumage. Pour cela, maintenir le bouton d'auto-allumage enfoncé pendant plus de 6  secondes. Une fois la configuration

effectuée, il suffit de porter le combiné à l'oreille pour entendre un signal de confirmation unique. Pour activer cette fonction, maintenir le même bouton enfoncé pendant
plus de 6  secondes. Cette fois, un signal de confirmation double retentit lorsque le combiné est porté à l'oreille.

De functie 

Beeldoproep

(alleen aanbevolen voor systemen met 1 of 2 ingangen). De monitor wordt ingeschakeld als drukknop 2 wordt ingedrukt en direct wordt losgelaten

(als de fabrieksinstellingen gehandhaafd zijn), of als de drukknop die met behulp van art. 1251 voor deze functie geprogrammeerd is, wordt ingedrukt en direct wordt
losgelaten. De “beeldoproep” functie is alleen mogelijk als het systeem in “rust” is.
De functie Beeldoproep kan worden uitgeschakeld. Om deze functie uit te schakelen houdt u de drukknop die voor Beeldoproep is geprogrammeerd gedurende minimaal
6 seconden ingedrukt. Als de instelling voltooid is, hoort u een enkele bevestigingstoon als u de hoorn tegen uw oor houdt. Houd dezelfde drukknop langer dan 6 seconden
ingedrukt om deze functie weer in te schakelen. In dat geval hoort u een dubbele bevestigingstoon in de hoorn.

Beleuchtungsfunktion

(nur  für  Systeme  mit  einem  oder  zwei  Eingängen  empfohlen).  Der  Monitor  erhellt  sich,  wenn  die  Taste  2  kurz  gedrückt  und  sofort  wieder

losgelassen wird (falls die Werkseinstellungen beibehalten wurden), oder wenn die Taste, die mithilfe des Art. 1251 für diese Funktion programmiert wurde, kurz gedrückt
wird. Die Beleuchtungsfunktion ist nur mit dem System möglich, das in Ruhezustand versorgt
Die Beleuchtungsfunktion kann deaktiviert werden. Halten Sie die für die Beleuchtungsfunktion festgelegte Taste mehr als sechs Sekunden lang gedrückt, um die Funktion
zu deaktivieren. Sobald Sie diese Einstellung vorgenommen haben, hören Sie einen einzelnen Signalton zur Bestätigung, wenn Sie den Hörer ans Ohr halten. Halten Sie
dieselbe Taste mehr als sechs Sekunden lang gedrückt, um die Funktion zu aktivieren. In diesem Fall hören Sie zwei Signaltöne zur Bestätigung, wenn Sie den Hörer
ans Ohr halten.

Función de 

iluminación automática

(sólo aconsejada para sistemas con 1 o 2 entradas). El monitor se enciende al pulsar y soltar inmediatamente el pulsador 2 (si se

mantienen los ajustes de fábrica) o el pulsador programado por medio del art. 1251 para esta función. La función de iluminación automática es posible solamente con el
sistema en condición de reposo.

Se puede desactivar la función de iluminación automática. Para desactivarla, el pulsador destinado a la función de iluminación automática se debe mantener pulsado

durante más de 6 segundos. Una vez que se ha configurado, póngase el receptor en la oreja. Se oirá un único tono de confirmación. Para activar la función, mantenga
pulsado el mismo pulsador durante más de 6 segundos. En este caso se oirá un tono de confirmación doble cuando se ponga el receptor en la oreja.

Função de 

iluminação automática

(aconselhável apenas para sistemas com 1 ou 2 entradas). O monitor ilumina-se ao premir e libertar imediatamente o botão 2 (se

forem mantidas as definições de fábrica) ou o botão programado através do Art. 1251 para esta função. A função de iluminação automática é possibble somente com
sistema alimentado na condição de pausa

A função de iluminação automática pode ser desactivada. Para desactivar a função, deve premir o botão de iluminação automática durante mais de 6 segundos. Assim

que a definição estiver concluída, é ouvido um único tom de confirmação ao levantar o auscultador. Para activar a função, mantenha premido o mesmo botão durante
mais de 6 segundos. Neste caso, é ouvido um duplo tom de confirmação ao levantar o auscultador.

GROUP S.P.A.

FT SBC 02

10

I

GB

F

NL

D

E

P

Содержание FT SBC 02

Страница 1: ...r Video deurtelefonie Simplebus Color bedrading Video Gegensprechanlage Simplebus Color verkabelung Video portero Cablagem Simplebus Color Vídeo porteiro Cableado Simplebus Color 06 2007 FT SBC 02 1 2 3 4 5 6 TECHNICAL SHEET FOGLIO TECNICO FEUILLE TECHNIQUE TECHNIKBLATT TECHNISCHE HANDLEIDING HOJA TÉCNICA FOLHETO TÉCNICO GB I F D NL E P ...

Страница 2: ...njuist gebruik van de apparatuur of modificaties welke aangebracht zijn zonder voorafgaande toestemming evenals het gebruik van accessoires welke niet door de fabrikant zijn aangeleverd Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006 95 CE die in de plaats is gekomen van de richtlijn 73 23 CEE en daaropvolgende wijzigingen Dit wordt aangetoond door het CE merk op de producten Monteer de ...

Страница 3: ...Monitor da applicare sul Monitor sotto la cornetta come indicato in figura L etichetta adesiva è allegata al monitor art 5702 nel manuale utente FT BRAVO 01 14 Cornetta Monitor Sollevare la cornetta per iniziare la comunicazione 1 3 position selector for Call tone Privacy service Left hand position Call tone at maximum volume Central position Call tone at medium volume Right hand position Activati...

Страница 4: ...communication 1 Keuzeschakelaar Beltoon Privacy functie met 3 standen Links maximaal volume beltoon Midden normaal volume beltoon Rechts inschakeling Privacy functie Onder Privacy functie wordt verstaan het uitschakelen van de oproep vanaf het entreepaneel of vanaf de portierscentrale wanneer de Privacy functie actief is is het linker rode gedeelte van de keuzeschakelaar zichtbaar 2 Signaal LED vo...

Страница 5: ...tivierung des allgemeinen Aktohrrelais programmiert Erhältlich indem man den Art 5733 verwendet 7 Druckknopf 5 optional werkseitig zur Aktivierung des allgemeinen Aktohrrelais programmiert Erhältlich indem man den Art 5733 verwendet oder die optionale Signalisierung LED indem man den Art 5734 verwendet 8 Druckknopf 6 optional werkseitig zur Aktivierung der Doktorfunktion programmiert 9 Bildschirm ...

Страница 6: ... beltoon Midden normaal volume beltoon Rechts minimaal volume beltoon 2 Deuropener 3 Hoorn van de monitor de hoorn opnemen om een gesprek te voeren 4 Drukknop 1 standaard aanwezig af fabriek geprogrammeerd voor de functie bellen naar portierscentrale kan worden gebruikt als relaissturingscommando zie variant op pag 16 of als C NO contact door de draadbruggen CV3 en CV4 te verwijderen 5 Drukknop 2 ...

Страница 7: ... op de inbouwdoos met kleinere afmetingen serie 503 Art 4517 Fig 2 Installatie van de grondplaat Art 5714C tegen de wand met 4 plugschroeven Eventueel ook te gebruiken bij de inbouwdoos met kleinere afmetingen serie 503 Art 4517 voor een betere bevestiging van de grondplaat Fig 3 Afmetingen van de monitor en positie van de bevestigingspunten op de grondplaat Art 5714C Fig 4 Wijze van bevestiging v...

Страница 8: ...e Art 1251 A Pour tout détail sur les fonctions programmables et pour programmer les boutons du moniteur voir le Manuel Technique MT SB2 02 annexé à l Art 1251 A Pour plus d informations relatif à Simplebus color système avec Art 4888C voir MT SBC 01 Fig 6 1 Connector voor grondplaat van monitor 2 Aansluitklemmen voor de installatie 20V 0V Klemmen voor aansluiting van art 1205 B of 1212 B L L Klem...

Страница 9: ...n con Art 1205 B o 1212 B L L Bornas de conexión línea Bus CFP CFP entrada llamada desde piso P1 C1 Contactos para Pulsador 1 usado para diferentes usos Para tener un contacto C NO 24V 100mA max extraer CV3 y CV4 S S Bornas para dispositivo repetición de llamada LED LED terminales para varios usos de LED solamente monitor Bravo 3 JP1 Jumper para programar la placa soporte como principal o secundar...

Страница 10: ...unctie Beeldoproep kan worden uitgeschakeld Om deze functie uit te schakelen houdt u de drukknop die voor Beeldoproep is geprogrammeerd gedurende minimaal 6 seconden ingedrukt Als de instelling voltooid is hoort u een enkele bevestigingstoon als u de hoorn tegen uw oor houdt Houd dezelfde drukknop langer dan 6 seconden ingedrukt om deze functie weer in te schakelen In dat geval hoort u een dubbele...

Страница 11: ...edrukt op de bevestigingstoon voor uw keus voordat u tot de volgende stap overgaat 3 Druk op de knop en laat hem weer los om naar de opeenvolgende beschikbare beltonen te luisteren Wanneer u dezelfde beltoon meerdere malen wilt horen houdt u de knop ingedrukt 4 Neem de hoorn op en plaats hem terug om uw keus van de laatste beluisterde beltoon te bevestigen en de modus Wijzigen beltoon van de monit...

Страница 12: ...ormation on distances functions and performances of the Simplebus Color system see MT SBC 01 Pour obtenir des informations complètes sur les distances les fonctions et les performances du système Simplebus Colour voir le manuel technique MT SBC 01 Raadpleeg voor uitgebreide informatie over afstanden functies en prestaties van het Simplebus Colour systeem de technische handleiding MT SBC 01 Umfasse...

Страница 13: ...at met deze binnentoestellen verbonden is mag niet groter zijn dan 4 dus maximaal 3 toestellen en 1 extra bel Sluit maximaal één extra bel aan op ieder binnentoestel Gebruik afgeschermde kabels voor de aansluiting en laat ze niet in de buurt van zware inductieve lading of voedingskabels 230V 400V lopen Stel het relais art 1122 A in het schema SB2 D in voor de werking op 12V Verbind met de C NO con...

Страница 14: ...nitors with the same user code and local power supply Raccordement en cascade des moniteurs principaux utilisant le même code utilisateur et la même alimentation locale Cascadeschakeling van hoofdmonitoren met dezelfde gebruikerscode en individuele voeding Kaskadenschaltung der Hauptmonitore mit demselben Benutzercode und lokaler Stromversorgung Conexión en cascada de los monitores principales con...

Страница 15: ... parlophoniques reliez le bouton CFP à l un d entre eux uniquement tous les appareils sonneront simultanément Als er meer telefoons of grondplaten zijn die dezelfde gebruikerscode hebben sluit u de CFP knop slechts op één hiervan aan alle toestellen gaan dan tegelijk over Bei Verwendung mehrerer Innenstellen oder Einheiten mit demselben Benutzercode muss die CFP Taste nur mit einem Gerät verbunden...

Страница 16: ...5714C programadas como Secundario véase JP1 de figura La función de Solicitud vídeo no requiere habilitación esta permite encender un monitor después de una llamada desde la unidad externa para el usuario Utilización de la función Solicitud de vídeo el monitor se enciende de forma automática al coger el auricular o pulsar y soltar inmediatamente el pulsador 2 si se mantienen los ajustes de fábrica...

Отзывы: