background image

 

3

2

•  Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella realizzazione di impianti per 

comunicazione audio e video in edifici residenziali, commerciali, industriali e in edifici pubblici o ad uso pubblico.

•  Tutte le attività connesse all’installazione dei prodotti Comelit devono essere realizzate da personale tecnicamente 

qualificato, seguendo attentamente le indicazioni di manuali / istruzioni dei prodotti stessi.

•  Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione.
•  Utilizzare conduttori con sezione adeguata in funzione delle distanze, rispettando le indicazioni riportate nel manuale di sistema.
•  Si consiglia di non posare i conduttori per l’impianto nella stessa tubazione dove transitano i cavi di potenza (230V o superiori).
•  Per l’utilizzo sicuro dei prodotti Comelit è necessario: seguire con attenzione le indicazioni di manuali e istruzioni; 

curare che l’impianto realizzato con i prodotti Comelit non sia manomesso / danneggiato.

•  I prodotti Comelit non prevedono interventi di manutenzione ad eccezione delle normali operazioni di pulizia, da 

effettuarsi comunque secondo quanto indicato in manuali / istruzioni. Eventuali riparazioni devono essere effettuate: 

per i prodotti, esclusivamente da 

Comelit Group S.p.A.

, per gli impianti, da personale tecnicamente qualificato.

• 

Comelit Group S.p.A.

 non assume alcuna responsabilità per usi differenti da quello previsto e mancato rispetto di 

indicazioni ed avvertenze presenti in questo manuale / istruzioni. 

Comelit Group S.p.A.

 si riserva comunque il diritto 

di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso quanto descritto nel presente manuale / istruzioni.

Avvertenze

•  This Comelit product was designed for use in the creation of audio and video communication systems in residential, 

commercial or industrial settings and in public buildings or buildings used by the public.

•  All activities connected to the installation of Comelit products must be carried out by qualified technical personnel, 

with careful observation of the indications provided in the manuals / instruction sheets supplied with those products.

•  Cut off the power supply before carrying out any maintenance procedures.
•  Use wires with a cross-section suited to the distances involved, observing the instructions provided in the system manual.
•  We advise against running the system wires through the same duct as the power cables (230V or higher). 
•  To ensure Comelit products are used safely: carefully observe the indications provided in the manuals / instruction 

sheets and make sure the system created using Comelit products has not been tampered with / damaged.

•  Comelit products do not require maintenance aside from routine cleaning, which should be carried out in accordance 

with the indications provided in the manuals / instruction sheets. Any repair work must be carried out: for the products 

themselves, exclusively by 

Comelit Group S.p.A.

, for systems, by qualified technical personnel.

• 

Comelit Group S.p.A.

 does not assume any responsibility for: any usage other than the intended use; non-observance 

of the indications and warnings contained in this manual / instruction sheet. 

Comelit Group S.p.A.

 nonetheless 

reserves the right to change the information provided in this manual at any time and without prior notice.

Warning

•  Ce produit Comelit a été conçu et réalisé pour être utilisé dans la réalisation d'installations de communication audio et 

vidéo dans des bâtiments résidentiels, commerciaux, industriels et publics ou à usage public.

•  Toutes les opérations liées à l'installation des produits Comelit sont réservées à des techniciens qualifiés qui devront 

suivre attentivement les consignes des Manuels / Instructions desdits produits.

•  Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération.
•  Utiliser des conducteurs d'une section adéquate en fonction des distances et en respectant les explications contenues 

dans le manuel du système.

•  Il est conseillé de ne pas poser les conducteurs destinés à l’installation dans la canalisation destinée aux câbles de 

puissance (230 V ou plus).

•  Pour utiliser les produits Comelit en toute sécurité : suivre attentivement les consignes contenues dans les Manuels / 

Instructions; s'assurer que l’installation réalisée avec les produits Comelit n'est pas  sabotée / endommagée.

•  Les produits Comelit sont sans maintenance, exception faite pour les opérations de nettoyage qui devront être 

effectuées selon les consignes contenues dans les Manuels / Instructions. Les réparations concernant : les produits, 

sont réservées exclusivement à 

Comelit Group S.p.A.

, les installations, sont réservées à des techniciens qualifiés.

• 

Comelit Group S.p.A.

 ne sera pas tenue pour responsable en cas d'utilisation contraire aux indications, de non-

respect des indications et des recommandations présentes dans ce Manuel / Instructions. 

Comelit Group S.p.A.

 se 

réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis le contenu de ce Manuel / Instructions.

Avertissements

•  Dit product van Comelit is ontworpen en ontwikkeld om te worden gebruikt bij de realisatie van audio- en 

videocommunicatiesystemen In woningen, winkels, bedrijven en openbare gebouwen of in openbare ruimtes.

•  Alle functies die zijn aangesloten op de installatie van de Comelit-producten moeten zijn uitgevoerd door gekwalificeerd 

technisch personeel, volgens de aanwijzingen in de handleiding/instructies van de betreffende producten.

•  Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
•  Gebruik geleiders met een geschikte doorsnede, afhankelijk van de afstanden, volgens de aanwijzingen in de 

handleiding van de installatie.

•  Het is raadzaam om de kabels voor de installatie niet in dezelfde leiding te plaatsen als die waar de vermogenskabels 

(230v of hoger) doorheen lopen. 

•  Voor een veilig gebruik van de producten Comelit is het volgende noodzakelijk: het zorgvuldig opvolgen van de 

Waarschuwingen

Содержание 20005000

Страница 1: ...CON CAVO ROSSO COMELIT 1449 ONLY WITH COMELIT RED CABLE 1449 Interfaccia ViP per impianti Simplebus2 Art 20005000 ViP interface voor Simplebus2 systemen Art 20005000 ViP interface for Simplebus2 syste...

Страница 2: ...work must be carried out for the products themselves exclusively by Comelit Group S p A for systems by qualified technical personnel Comelit Group S p A does not assume any responsibility for any usag...

Страница 3: ...o las normales operaciones de limpieza que se deben efectuar siempre seg n lo indicado en los manuales las instrucciones Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por Comelit Group S p A cu...

Страница 4: ...il CFP su un solo monitor Simplebus per ricevere la chiamata in tutti i monitor Relativamente alla sezione d impianto Simplebus2 il dispositivo deve essere considerato come un monitor Simplebus alime...

Страница 5: ...plebus monitor to receive the call on all monitors In relation to the SImplebus2 section of the system the device should be considered as a separately powered Simplebus monitor ViP monitor addressing...

Страница 6: ...voir l appel sur tous les moniteurs Le dispositif correspondant la section Simplebus2 doit tre consid r comme moniteur Simplebus aliment s par ment Adressage du moniteur VIP L adresse d un moniteur VI...

Страница 7: ...lechts op n Simplebus monitor aan om de oproep op alle monitors te ontvangen Met betrekking tot het systeemgedeelte Simplebus2 moet het apparaat worden beschouwd als een afzonderlijk gevoede Simplebus...

Страница 8: ...mpfangen Im Hinblick auf den Querschnitt der Simplebus2 Anlage ist das Ger t als separat gespeister Simplebus Monitor zu betrachten Adressierung des viP Monitors Die Adresse eines ViP Monitors in eine...

Страница 9: ...Simplebus para recibir la llamada en todos los monitores Con respecto a la secci n de la instalaci n Simplebus 2 el dispositivo se tiene que considerar un monitor Simplebus alimentado por separado Dir...

Страница 10: ...presentes quer monitores Simplebus quer monitores ViP ligar o CFP apenas a um monitor Simplebus para receber a chamada em todos os monitores Relativamente sec o do sistema Simplebus2 o dispositivo dev...

Страница 11: ...D N G R P R T E V V M O C D O L L 4680C 33410 120 230 V 1595 Router RJ45 Pulsante comando apriporta locale Taste lokaler T r ffner Local door opener button Bouton commande ouvre porte local Bedienings...

Страница 12: ...Pulsante comando apriporta locale Taste lokaler T r ffner Local door opener button Bouton commande ouvre porte local Bedieningsknop lokale deuropener Pulsador abrepuertas local Bot o de comando abert...

Страница 13: ...1 edizione 08 2019 cod 2G40002369 w w w c o m e l i t g r o u p c o m Via Don Arrigoni 5 24020 Rovetta BG Italy C E R T I F I E D M A N A G E M E N T S Y S T E M S Passion Technology Design...

Отзывы: