background image

Automatic Scrubber 
RA 35

B,  K 10 

 

 

 

16 

Table of contents 

 

1 Safety ............................................................................................................................................................................................. 17

 

1.1 General

 .................................................................................................................................................................................... 17

 

1.2 Responsibility of the owner/operator

 ........................................................................................................................................ 17

 

1.3 Proper use

 ............................................................................................................................................................................... 17

 

1.4 Work safety

 .............................................................................................................................................................................. 17

 

1.5 Protective clothing

.................................................................................................................................................................... 18

 

1.6 Dangers resulting from the equipment

 ..................................................................................................................................... 18

 

1.7 Operating personnel

 ................................................................................................................................................................ 19

 

1.8 Operating position

 .................................................................................................................................................................... 20

 

1.9 Conduct in the case of danger or accidents

 ............................................................................................................................. 20

 

2 Technical data ............................................................................................................................................................................... 20

 

3

 Description .................................................................................................................................................................................... 21

 

4 Preparing the machine ................................................................................................................................................................. 22

 

4.1 Moving the packaged machine

 ................................................................................................................................................ 22

 

4.2 Unpacking the machine

 ........................................................................................................................................................... 22

 

4.3 Putting in the battery

 ................................................................................................................................................................ 22

 

4.4 Removing the battery

 ............................................................................................................................................................... 22

 

4.5 Recharging the batteries

 .......................................................................................................................................................... 22

 

4.6 Battery charge level gauge

 ...................................................................................................................................................... 23

 

4.7 Adjustment of the handle

 ......................................................................................................................................................... 23

 

4.8 Installing the disk brushes

 ........................................................................................................................................................ 23

 

4.9 Recovery tank

 .......................................................................................................................................................................... 23

 

4.10 Detergent solution

 .................................................................................................................................................................. 23

 

5 Operation ....................................................................................................................................................................................... 23

 

5.1 Preparing for work

.................................................................................................................................................................... 23

 

5.2 Overflow Device

 ....................................................................................................................................................................... 24

 

5.3 Traction

 .................................................................................................................................................................................... 24

 

6 After finishing work ...................................................................................................................................................................... 24

 

7 Daily maintenance ........................................................................................................................................................................ 24

 

7.1 Cleaning the recovery tank

 ...................................................................................................................................................... 24

 

7.2 Cleaning the floor-wiper

 ........................................................................................................................................................... 24

 

7.3 Cleaning the solution tank filter

 ................................................................................................................................................ 24

 

7.4 Removing the disk brushes

 ...................................................................................................................................................... 24

 

8 Weekly maintenance ..................................................................................................................................................................... 25

 

8.1 Replacing the rear floor-wiper rubber

 ....................................................................................................................................... 25

 

8.2 Replacing The Front Floor-Wiper Rubber

 ................................................................................................................................ 25

 

8.3 Cleaning the suction hose

 ........................................................................................................................................................ 25

 

8.4 Cleaning the recovery tank

 ...................................................................................................................................................... 25

 

9 Problem solving ............................................................................................................................................................................ 25

 

9.1 Insufficient water to the brushes

 .............................................................................................................................................. 25

 

9.2 Floor-wiper does not dry properly

 ............................................................................................................................................ 25

 

9.3 Machine does not clean properly

 ............................................................................................................................................. 26

 

9.4 Too much foam generated

 ....................................................................................................................................................... 26

 

9.5 Suctiojn unit does not work

 ...................................................................................................................................................... 26

 

9.6 Brush motor does not work

 ...................................................................................................................................................... 26

 

9.7 Machine does not start

 ............................................................................................................................................................. 26

 

9.8 Electrical protection

 .................................................................................................................................................................. 26

 

9.9 The brush motor is working but the brush does not turn round

 ................................................................................................ 26

 

10 Index of the figures ..................................................................................................................................................................... 27

 

11 Declaration of Conformity .......................................................................................................................................................... 29

 

Содержание RA 3 K 10

Страница 1: ...ttentivement le mode d emploi avant la mise en ervice de la machine Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina Por favor antes de efectuar el manejo de la maquina ruego lean detenidamente las instrucciones 01 01 2018 Dieses Gerät ist nur für den gewerblichen und industriellen Gebrauch und nicht für private Nutzung bestimmt This machine is intended for indus...

Страница 2: ...0 5 1 Die Arbeit vorbereiten 10 5 2 Überlaufvorrichtung 10 5 3 Zugkraft 10 6 Arbeitsende 10 7 Tägliche Wartung 10 7 1 Reinigen des Schmutzwassertanks 10 7 2 Die Gerätedüse reinigen 10 7 3 Den Frischwassertankfilter reinigen 11 7 4 Die Bürste entfernen 11 8 Wöchentliche Wartung 11 8 1 Die hintere Gummilippe der Gerätedüse ersetzen 11 8 2 Die vordere Gummilippe der Gerätedüse ersetzen 11 8 3 Den Ans...

Страница 3: ...nungen der Europäischen Union Der Betreiber ist verpflichtet während der gesamten Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten Außerhalb der Europäischen Union sind die am Einsatzort des Gerätes geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und regionalen Landesbestimmungen einzuha...

Страница 4: ...rät gereinigt werden Gerät stets vorsichtig und mit Rücksicht auf andere Personen und Gegenstände bewegen Sicherheitsabstand zu anderen Personen und Gegenständen halten Niemals andere Personen durch Arbeiten mit dem Gerät gefährden Bei der Arbeit stets darauf achten dass andere Personen insbesondere Kinder niemals mit dem Gerät in Berührung kommen Unbefugte dürfen keinen Zugang zum Gerät haben WAR...

Страница 5: ...vorgang Batteriepole und Ladegerät nicht berühren keine elektrisch leitenden Teile auf die Batterien legen Netzanschlussleitungen vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen prüfen Durch Fehlbedienung oder Fehlzustände kann Reinigungsflüssigkeit auf dem Boden verbleiben WARNUNG Verletzungsgefahr durch Ausrutschen Beim Arbeiten mit dem Gerät immer rutschfeste Arbeitsschuhe tragen und darauf achten dass a...

Страница 6: ...t eintretende Veränderungen am Gerät welche die Sicherheit beeinträchtigen sofort dem Betreiber zu melden 1 8 Arbeitsplatz Während der Fußbodenreinigung befindet sich der Arbeitsplatz des Bedienpersonals am Führungsgriff hinter dem Gerät Am Gerät darf jeweils nur eine Bedienperson arbeiten 1 9 Verhalten im Gefahrenfall und bei Unfällen Im Gefahrenfall und bei Unfällen ist das Gerät sofort anzuhalt...

Страница 7: ...g Pos Bezeichnung 1 Führungsgriff 11 Abdeckung 2 Frischwassertank 12 Bedienfeld 3 Rolle 13 Sauglippen 4 Gerätedüse 14 Batterieraum 5 Bürstenabdeckung 15 Ablassstöpsel 6 Bürste 16 Ansaugschlauch 7 Regulierungsventil 17 Motorschlauch 8 Elektroventil 18 Batterieladegerät 9 Filter 19 Hebel f Düsenanhebung 10 Schmutzwassertank ...

Страница 8: ...terie mit der korrekten Polarität angeschlossen ist Beim Umgang mit Batterien immer die den aktuellen Gesetzen entsprechende Schutzkleidung tragen Vor dem Hantieren mit Batterien müssen insbesondere alle Metallgegenstände abgenommen werden wie zum Beispiel Ringe Halsketten und Uhren Keine metallischen Gegenstände anlehnen Einsetzen der Batterie 1 Die Schläuche von der Abdeckung entfernen 2 Schmutz...

Страница 9: ...f hochzuheben Fig 6A 4 Den Führungsgriff bewegen und in Arbeitsposition bringen Fig 6B 4 8 Die Bürste montieren 1 Die Gerätedüse hochheben fallssie sich in Arbeitsposition befindet 2 Die Maschine hochheben indem man den Führungsgriff nach unten drückt 3 Die Maschine über die Bürste neigen dabei sicherstellen dass die Bürste sich in der Mitte der Bürstenabdeckung befindet 4 Den Startknopf einige Ma...

Страница 10: ...vor Ausführen von Wartungsarbeiten wie folgt vorgehen 1 Den Bürstmotorschalter abschalten Fig 8A 2 Den Saugmotorschalter abschalten Fig 8B 3 Die Maschine zum Brauchwasserabfluss fahren 4 Den Schmutzwassertank leeren Bei diesen Arbeiten Handschuhe tragen um nicht mit gefährlichen Lösungen in Berührung zu kommen 5 Die Gerätedüse mit einem Strahl klaren Wassers reinigen Die Gerätedüse immer anheben w...

Страница 11: ...offansaugschlauch von der Gerätedüse entfernen 2 Die Verriegelungshandräder abschrauben und Gerätedüse entfernen 3 Die Verriegelungssysteme abschrauben und den vorderen Sauglippenhaken entfernen Fig 10A 4 Die Gummilippe umdrehen oder ersetzen falls nötig dabei sicherstellen dass sie korrekt zum Boden ausgerichtet ist 5 Einbau in umgekehrter Reihenfolge Wenn die Gummilippe nicht korrekt senkrecht a...

Страница 12: ...ckelt wenn der zu säubernde Boden nicht besonders schmutzig ist In diesem Fall eine höher verdünnte Reinigungslösung verwenden 9 5 Das Saugaggregat arbeitet nicht 1 Prüfen ob die Saugaggregat Signalleuchte leuchtet Wenn dies nicht der Fall ist die Sicherung zurücksetzen Fig 15B 2 Prüfen ob die Batterie korrekt angeschlossen ist 3 Die entsprechende Sicherung zurücksetzen Fig 15C 4 Wenn das Problem ...

Страница 13: ...Reinigungsautomat RA 35 B K 10 13 10 Liste der Abbildungen Fig 1 Fig 2 Fig 4 A B C Fig 5 A B Fig 6 B A A Fig 7 Fig 8 A B C Fig 9 A B Fig 3 ...

Страница 14: ...Reinigungsautomat RA 35 B K 10 14 Fig 10 A B Fig 11 Fig 12 C B A Fig 13 Fig 14 1 2 Fig 15 B Fig 15 A ...

Страница 15: ...rungen für automatische Maschinen zur Bodenbehandlung für gewerbliche und industrielle Zwecke EN 12100 1 2003 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungsleitsätze Teil 1 Grundsätzliche Terminologie Methodik EN 12100 2 2003 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungsleitsätze Teil 2 Technische Leitsätze und Spezifikationen DIN EN ISO 13857 2008 Sicherheit von Mas...

Страница 16: ... solution 23 5 Operation 23 5 1 Preparing for work 23 5 2 Overflow Device 24 5 3 Traction 24 6 After finishing work 24 7 Daily maintenance 24 7 1 Cleaning the recovery tank 24 7 2 Cleaning the floor wiper 24 7 3 Cleaning the solution tank filter 24 7 4 Removing the disk brushes 24 8 Weekly maintenance 25 8 1 Replacing the rear floor wiper rubber 25 8 2 Replacing The Front Floor Wiper Rubber 25 8 3...

Страница 17: ... the equipment the owner operator is obliged to compare the above mentioned safety protection measures with the current and heed any new rules which may have been introduced Outside the European Union the work safety laws and local regulations valid where the equipment is used must also be taken into account Beside the work safety guidelines contained in this operating manual it is also necessary ...

Страница 18: ...on floors with an inclination of more than 2 Always approach people and other objects slowly and carefully When operating the appliance never put other people at risk When working ensure that other people especially children never come into contact with the appliance Unauthorized persons should have no access to the appliance WARNING Danger of electric shock Electricity can cause serious injuries ...

Страница 19: ...ys unplug the appliance When charging the battery never touch the poles of the battery or the charging device never place electrically conducting components on top of batteries Always check the mains lead for damage before plugging in the appliance Through incorrect operation or other faults cleaning fluid may remain on the floor WARNING Risk of injury through slipping When working with the applia...

Страница 20: ...ort any changes in the way the appliance works which could affect safety immediately to the person responsible 1 8 Operating position When cleaning floors the operating position of the operator is behind the handle of the appliance The appliance may only be operated by one person at a time 1 9 Conduct in the case of danger or accidents Where there is danger or if an accident occurs immediately sto...

Страница 21: ...Description N Description 1 Handle 11 Cover 2 Solution tank 12 Console 3 Wheel 13 Rear gasket blade 4 Squeegee 14 Battery compartment 5 Brush cover 15 Discharge plug 6 Brush 16 Vacuum hose 7 Flow regulation valve 17 Motor hose 8 Electro valve 18 Battery charger 9 Filter 19 Squeegee lifting lever 10 Recovery tank ...

Страница 22: ...ng the polarity When handling batteries always wear safety cloth and other equipment with conform to the currently regulations In particular before manipulating batteries take off all metallic objects such as rings necklaces and watches from hands wrists and neck Never put metallic objects on the batteries To install the battery 1 Remove the hoses from the cover 2 Remove the recovery tank 3 Introd...

Страница 23: ...f the brush cover 4 Press the start button several times Fig 8A The brush is locked in place automatically Make sure there are no obstacles or people near the machine 4 9 Recovery tank Check that the discharge plug is screwed in and that the inspection cover is firmly attached 4 10 Detergent solution Fill the solution tank with clean water at a temperature that does not exceed 50 C Fig 7 and add t...

Страница 24: ...anent deformation of the rubber strips 6 Remove the brush and clean it with a jet of water 7 Daily maintenance 7 1 Cleaning the recovery tank Always wear gloves when doing this to prevent contact with hazardous solutions 1 Remove the protection cover after taking off the black plastic hoses 2 Remove and carefully rinse the filter and the float Fig 11 3 Lift the recovery tank rotate it anti clockwi...

Страница 25: ...eaning the suction hose If the suction is insufficient check that the suction pipe is not clogged Clean as necessary using a jet of water spraying from the part where it is inserted into the tank To do this proceed as follows 1 Detach the suction pipe from the seat on the recovery tank 2 Clean it with a jet of water spraying from the part where it is inserted into the tank 3 Reassemble everything ...

Страница 26: ...the battery is connected properly 3 Reset the relevant fuse Fig 15C 4 If the problem persists contact the dealer or service centre 9 6 Brush motor does not work 1 Check that motor signal lamp is on If it is not reset the fuse Fig 15A 2 Check that the battery is connected properly 3 Reset the relevant fuse Fig 15A 4 If the problem persists contact the dealer or service centre 9 7 Machine does not s...

Страница 27: ...Automativ Scrubber RA 35 B K 10 27 10 Index of the figures Fig 2 Fig 4 A B C Fig 5 A B Fig 6 B A A Fig 7 Fig 8 A B C Fig 9 A B Fig 1 Fig 3 ...

Страница 28: ...Automatic scrubber RA 35 B K 10 28 Fig 10 A B Fig 11 Fig 12 C B A Fig 13 Fig 14 1 2 Fig 15 A Fig 15 B ...

Страница 29: ...l requirements for automatic machines for treating floors in commercial and industrial premises EN 12100 1 2003 Machine safety Basis terms general design principles Part 1 Basic terminology methodology EN 12100 2 2003 Machine safety Basis terms general design principles Part 2 Technical principles and specifications DIN EN ISO 13857 2008 Machine safety Safety distance against reaching danger areas...

Страница 30: ... Au Travail 38 5 2 Dispositif De Trop Plein 38 5 3 Traction 38 6 À la fin du travail 38 7 Entretien journalier 38 7 1 Nettoyage Du Réservoir De Récupération 38 7 2 Nettoyage Du suceur 38 7 3 Nettoyage Du Filtre Du Réservoir Solution 39 7 4 Démontage Des Brosses Discoïdales 39 8 Entretien hebdomadaire 39 8 1 Remplacement Du Bourrelet Arrière Du suceur 39 8 2 Remplacement Du Bourrelet Avant Du suceu...

Страница 31: ...ur au moment de la fabrication de l appareil L exploitant s engage pendant toute la durée de l utilisation de l appareil à vérifier que les mesures en matière de sécurité du travail citées sont toujours conformes aux règlements actuels et à respecter les nouvelles dispositions légales En dehors de la Communauté Européenne les lois en matière de sécurité du travail du lieu de l intervention de l ap...

Страница 32: ... par contact des personnes avec les brosses porte porte disques ou pads Par conséquent respectez ceci Ne pas nettoyer avec l appareil des sols dont l inclinaison de la pente est supérieure à 2 Déplacez l appareil toujours avec prudence et en prenant garde aux tierces personnes et objets Respectez des distances de sécurité par rapport aux tierces personnes et objets Ne jamais mettre des tierces per...

Страница 33: ...rge des batteries se fait selon les modèles soit par branchement direct sur le secteur soit par un chargeur externe AVERTISSEMENT Risque d électrocution Les énergies électriques peuvent provoquer des blessures graves En cas de détérioration de l isolation ou de certaines pièces il existe un danger de mort par électrocution Par conséquent Débranchez la prise de courant avant tous travaux sur l appa...

Страница 34: ...rant doivent être respectées L utilisateur doit veiller à ce qu aucune personne non autorisée ne travaille sur ou avec l appareil Les personnes non autorisées telles que des visiteurs etc ne doivent pas être en contact avec l appareil Elles doivent respecter une distance de sécurité convenable L utilisateur est tenu d informer immédiatement l exploitant des modifications survenues sur l appareil e...

Страница 35: ...ouvercle 2 Réservoir eau propre 12 Pupitre de commande 3 Roue 13 Arrêt joint postérieur 4 Suceur 14 Compartiment batterie 5 Couvercle brosse 15 Bouchon de vidange 6 Brosse 16 flexible d aspiration 7 Vanne régulation débit 17 Flexible du moteur 8 Électrovanne 18 Chargeur Batterie 9 Filtre 19 Levier d élévation du suceur 10 Réservoir de récupération ...

Страница 36: ...utées par un personnel spécialisé Avant de mettre en marche la machine s assurer que la batterie soit jointe en respectant la polarité correcte Lors des opérations de manipulation des batteries veiller à toujours faire usage de vêtements et autres dispositifs de sécurité prévus par les normes applicables en outre avant toute intervention à effectuer sur les batteries veiller à retirer des mains po...

Страница 37: ...ord de gauche du couvercle de protection Fig 5A 2 Insérer le tuyau avec le diamètre moins large dans le raccord de droite du couvercle de protection Fig 5B 3 Soulever la poignée en tirant vers le haut le levier indiqué Fig 6A 4 Déplacer la poignée et la mettre en position de travail Fig 6B 4 8 Montage De La Brosse Discoïdale 1 Soulever le suceur si il se trouve en position de travail 2 Soulever la...

Страница 38: ...ntes 1 Débrancher l interrupteur du moteur des brosses Fig 8A 2 Débrancher l interrupteur du moteur d aspiration Fig 8B 3 Guider la machine jusqu à l endroit prévu pour la vidange de l eau 4 Vider le réservoir de récupération Porter des gants pour exécuter cette opération pour se protéger contre le contact avec des solutions dangereuses et s assurer qu il n y a pas d objets ou de personnes prés de...

Страница 39: ...nlever le tuyau d aspiration noir en plastique du lave sol 2 Dévisser les vis de fixation et détacher le suceur de la machine 3 Enlever la plaquette du joint avant Fig 10A après avoir dévissé toutes les vis de fixation 4 Tourner le bourrelet et s il le faut le remplacer en faisant attention au correct alignement au sol 5 Répéter les susdites opérations à rebours pour remonter le tout Si l aligneme...

Страница 40: ...isager que l on a une quantité plus élevée de mousse lorsque le sol n est pas très sale Dans ce cas diluer davantage la solution détergente 9 5 L aspirateur Ne Fonctionne Pas 1 Vérifier que le voyant de l interrupteur du moteur soit allumé et si non paramétrer la protection de 5A Fig 15B 2 Vérifier le correct branchement de la batterie 3 Paramétrer la protection afférente Fig 15C 4 Si la panne per...

Страница 41: ...Autolaveuse RA 35 B K 10 41 10 Liste des images Fig 1 Fig 2 Fig 4 A B C Fig 5 A B Fig 6 B A A Fig 7 Fig 8 A B C Fig 9 A B Fig 3 ...

Страница 42: ...Autolaveuse RA 35 B K 10 42 Fig 10 A B Fig 11 Fig 12 C B A Fig 13 Fig 14 1 2 Fig 15 B Fig 15 A ...

Страница 43: ...s à usage professionnel et industriel EN 12100 1 2003 Sécurité pour machines Notions fondamentales dispositifs constitutifs de droit généraux Partie 1 Terminologie fondamentale Méthodologie EN 12100 2 2003 Sécurité pour machines Notions fondamentales dispositifs constitutifs de droit généraux Partie 2 Directives techniques et spécifications DIN EN ISO 13857 2008 Sécurité pour machines distances de...

Страница 44: ...rgente 51 5 Lavoro 51 5 1 Preparazione Al Lavoro 51 5 2 Dispositivo Troppo Pieno 51 5 3 Trazione 51 6 Al termine del lavoro 52 7 Manutenzione giornaliera 52 7 1 Pulizia Serbatoio Di Recupero Acqua Sporca 52 7 2 Pulizia Tergipavimento 52 7 3 Pulizia Filtro Serbatioio Soluzione 52 7 4 Smontaggio Spazzole A Disco 52 8 Manutenzione settimanale 52 8 1 Sostituzione Gomma Posteriore Tergipavimento 52 8 2...

Страница 45: ...ilizzo della macchina che le suddette misure di sicurezza del lavoro coincidano con lo stato attuale delle regole ed a rispettare le nuove prescrizioni Al di fuori dell Unione Europea attenersi alle leggi sulla sicurezza del lavoro in vigore nel luogo di utilizzo della macchina ed alle disposizioni regionali Oltre alle avvertenze di sicurezza contenute in questo manuale rispettare e osservare le n...

Страница 46: ...ore al 2 muovere sempre la macchina con prudenza avendo riguardo per le altre persone e cose e mantenere una distanza di sicurezza dalle altre persone e cose non mettere mai in pericolo altre persone mentre si lavora con la macchina durante il lavoro fare sempre attenzione che altre persone soprattutto bambini non vengano mai a contatto con la macchina persone non autorizzate non devono avere acce...

Страница 47: ...are la spina durante la carica non toccare i poli della batterie né il caricabatteria e non posizionare parti conduttrici di corrente sulle batterie controllare che il cavo d allacciamento non e danneggiato prima di ogni utilizzo A causa di un errato utilizzo o di situazioni di errore può rimanere liquido detergente sul pavimento PERICOLO Pericolo di lesioni per fondo scivoloso Lavorando con la ma...

Страница 48: ...al gestore eventuali cambiamenti sorti sulla macchina che possano pregiudicare la sicurezza 1 8 Posto di lavoro Durante la pulizia dei pavimenti il posto di lavoro dell operatore è dietro alla macchina che guiderà con la maniglia Può lavorare con la macchina solamente una persona per volta 1 9 Comportamento in caso di pericoli e di incidenti In caso di pericolo e di incidenti fermare immediatament...

Страница 49: ...ione della macchina 4 1 Movimentazione Macchina Imballata La macchina è contenuta in uno specifico imballo scatola bancale a 2 vie inforcabile solo sul lato lungo per la movimentazione con carrelli o transpallet a forca La massa complessiva è di 44 kg senza batterie Le dimensioni dell imballo sono Fig 1 A Larghezza 500 mm B Lunghezza 800 mm C Altezza 680 mm Le forche del carrello o del transpallet...

Страница 50: ...a 4 Estrarre la batteria sfilandola verso l alto prestando la massima attensione a non urtare le pareti circostanti al fine di prevenire danni alla macchina e alla batteria stessa 4 5 Ricarica Batterie Collegare la macchina a una presa di corrente 220V utilizzando il cavo in dotazione Durante il processo di carica sul caricabatterie sarà accesa la spia di colore rosso Fig 4C Ultimato il processo d...

Страница 51: ...ro una minima quantità di liquido antischiuma Non utilizzare acidi allo stato puro Dopo il caricamento ripristinare la posizione del coperchio della bocca di carico Ad ogni carico di acqua e detergente svuotare il serbatoio di recupero acqua sporca 5 Lavoro 5 1 Preparazione Al Lavoro 1 Eseguire le operazioni di preparazione della macchina e accertarsi che i tubi in plastica neri siano collegati al...

Страница 52: ...e e pulire il tappo di scarico 5 Rimontare il tutto seguendo all inverso le operazioni suddette Per lo scarico dei liquidi usati per il lavaggio pavimenti attenersi alle indicazioni riportate sull etichetta e alle norme vigenti relative 7 2 Pulizia Tergipavimento Pulire il tergipavimento con un getto d acqua Verificare lo stato di usura delle guarnizioni ed eventualmente girarle o sostituirle L ac...

Страница 53: ...vitando di alcuni giri il volantino del tappo ed estraendo quindi il tappo di scarico 2 Sciacquare il serbatoio e pulire la bocchetta 3 Riposizionare la bocchetta e il tappo di scarico Queste operazioni devono essere eseguite utilizzando dei guanti per proteggersi le mani ed assicurarsi che non vi siano oggetti o persone nelle vicinanze 9 Risoluzione problemi 9 1 Acqua Sulle Spazzole Non Sufficien...

Страница 54: ...ssistenza 9 7 La Macchina Non Si Avvia 1 Controllare che la batteria sia collegata correttamente 2 Controllare che la batteria sia carica 3 Controllare che la termica di protezione da 5A non sia intervenuta Fig 15B 4 Se il problema persiste contattare il rivenditore o il centro assistenza 9 8 Protezioni Termiche La macchina è equipaggiata con i seguenti sistemi di protezione elettrica Termiche per...

Страница 55: ...Lavasciuga pavimenti RA 35 B K 10 55 10 Lista delle imagini di riferimento Fig 1 Fig 2 Fig 4 A B C Fig 5 A B Fig 6 B A A Fig 7 Fig 8 A B C Fig 9 A B Fig 3 ...

Страница 56: ...Lavasciuga pavimenti RA 35 B K 10 56 Fig 10 A B Fig 11 Fig 12 C B A Fig 13 Fig 14 1 2 Fig 15 B Fig 15 A ...

Страница 57: ...tomatiche per il trattamento di pavimenti per scopi commerciali e industriali EN 12100 1 2003 Sicurezza delle macchine concetti base principi generali di strutturazione parte 1 terminologia di base metodica EN 12100 2 2003 Sicurezza delle macchine concetti base principi generali di strutturazione parte 2 specifiche e principi tecnici DIN EN ISO 13857 2008 Sicurezza delle macchine Distanze di sicur...

Страница 58: ...ajos 65 5 2 Dispositivo contra el desbordamiento 66 5 3 Fuerza de tracción 66 6 Finalizar los trabajos 66 7 Mantenimiento diario 66 7 1 Limpiar el tanque de agua sucia 66 7 2 Limpiar el limpiasuelos 66 7 3 Limpiar el filtro del tanque de agua limpia 66 7 4 Extraer los discos de cepillo 66 8 Mantenimiento semanal 67 8 1 Reemplazar la junta de goma trasera del limpiasuelos 67 8 2 Reemplazar la junta...

Страница 59: ...la seguridad en el trabajo se refieren a las prescripciones válidas de la Unión Europea al momento de la fabricación de la máquina El explotador se compromete a comprobar la concordancia de las normas relativas a la seguridad en el trabajo con el estado actual del conjunto de normas y a observar las nuevas prescripciones durante todo el tiempo de empleo de la máquina y a observar las nuevas prescr...

Страница 60: ...ALLO EN EL LA RED DE SUMINISTRO ELECTRICO SE DEBE DE DESCONECTAR DE LA TOMA DE CORRIENTE EL CABLE ELECTRICO Y LOS INTERRUPTORES DE CONTROL TIENEN QUE ESTAR EN POSICION DE APAGADO ADVERTENCIA Peligro de lesionarse El manejo inadecuado de la máquina puede ocasionar graves lesiones por aplastamiento o arrollamiento o al entrar en contacto con personas con los cepillos giratorios plato impulsor o almo...

Страница 61: ...baterías Observar las indicaciones de seguridad para prevenir riesgos en el capítulo Cargar baterías Para cargar las baterías la máquina debe estar directamente conectada a la tensión de red o mediante un cargador externo según el modelo ADVERTENCIA Peligro Corriente eléctrica La energía eléctrica puede provocar lesiones gravísimas En caso de daños en el aislamiento o en alguno de sus componentes ...

Страница 62: ...na Las personas no autorizadas como visitantes etc no deben entrar en contacto con la máquina Deben mantenerse a una distancia de seguridad adecuada El operador se compromete a comunicar inmediatamente al explotador todos las modificaciones que se produzcan en la máquina y que perjudiquen la seguridad 1 8 Lugar de trabajo Durante la limpieza del suelo el lugar del personal operador se encuentra en...

Страница 63: ...Empuñadura guía 11 Tapa 2 Tanque de agua limpia 12 Panel de control 3 Rueda 13 Junta lengüeta 4 Boquilla 14 Compartimento batería 5 Tapa cepillos 15 Tapón de descarga 6 Cepillo 16 Manguera aspiración 7 Válvula reguladora 17 Manguera motor 8 Válvula eléctrica 18 Cargador de batería 9 Filtro 19 Palanca para levantar boquilla 10 Tanque de agua sucia ...

Страница 64: ...or un técnico Antes de encender la máquina se debe controlar si la batería está la batería está conectada con la polaridad correcta Para manipular las baterías siempre se debe llevar la ropa protectora conforme a las leyes actuales Antes de manipular las baterías deben quitarse todos los objetos especialmente los de metal como por ejemplo anillos collares y relojes de la mano muñeca y cuello No ap...

Страница 65: ...la tapa del cepillo 4 Presionar varias veces el botón de inicio fig 8A El cepillo encaja automáticamente Asegurarse de que no se encuentren objetos o personas cerca de la máquina 4 9 Tanque de agua sucia Controlar que el tapón de descarga esté atornillado y la contratapa esté apoyada sobre la lengüeta 4 10 Líquido de limpieza Llenar el tanque de agua limpia con agua limpia a una temperatura de men...

Страница 66: ...no se deformen de forma permanente 6 Extraer el cepillo y limpiarlo con un chorro de agua 7 Mantenimiento diario 7 1 Limpiar el tanque de agua sucia Utilizar siempre guantes para no entrar en contacto con sustancias peligrosas 1 Después de extraer las mangueras plásticas negras quitar el revestimiento 2 Extraer cuidadosamente el filtro y el flotador y lavarlos fig 11 3 Levantar el tanque de agua s...

Страница 67: ...uficiente se debe controlar si el tubo de aspiración no está obstruido Si es necesario lavarlo con un chorro de agua rociando desde el lateral donde está colocado el tanque Proceder de la siguiente manera 1 Extraer el tubo de aspiración del tanque de agua sucia 2 Lavarlo con un chorro de agua rociando desde el lateral donde está colocado el tanque 3 Montar en el orden inverso Realizar estos trabaj...

Страница 68: ... 15C 4 Si sigue existiendo el problema dirigirse al comerciante o al servicio técnico 9 6 El motor del cepillo no funciona 1 Verificar si la luz del motor está encendida Si no es así volver a colocar el dispositivo de protección 5A fig 15A 2 Controlar si la batería está correctamente conectada 3 Volver a colocar el correspondiente dispositivo de protección fig 15A 4 Si sigue existiendo el problema...

Страница 69: ...Fregadoras automáticas RA 35 B K 10 69 10 Figuras Fig 1 Fig 2 Fig 4 A B C Fig 5 A B Fig 6 B A A Fig 7 Fig 8 A B C Fig 9 A B Fig 3 ...

Страница 70: ...Fregadoras automáticas RA 35 B K 10 70 Fig 10 A B Fig 11 Fig 12 C B A Fig 13 Fig 14 1 2 Fig 15 B Fig 15 A ...

Страница 71: ...nto de suelos para uso industrial y comercial EN 12100 1 2003 Seguridad de las máquinas Conceptos básicos Principios generales para el diseño Parte 1 Terminología básica metodología EN 12100 2 2003 Seguridad de las máquinas Conceptos básicos Principios generales para el diseño Parte 2 Principios y especificaciones técnicas DIN EN ISO 13857 2008 Seguridad de las máquinas Distancias de seguridad par...

Страница 72: ...G Staehle GmbH u Co KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstr 15 D 70372 Stuttgart Telefon 49 0 711 9544 950 Telefax 49 0 711 9544 941 info columbus clean com www columbus clean com ...

Отзывы: