10
BioSonic
UC50DB
IV. Consignes d’utilisation
des accessoires
A. Panier à instruments
Le panier à instruments BioSonic UC58 accroît l’efficacité du traite-
ment des instruments et les empêche d’endommager le cuve.
Mode d’emploi: Placer les instruments le long des arêtes au fond
du panier
(Fig. 6)
. Mettre le panier dans le cuve et nettoyer
pendant la durée souhaitée.
Après le nettoyage, bien rincer le panier et les instruments en les
passant à l’eau courante. Après le rinçage, le panier peut être
posé sur le caisson pour l’écoulement
(Fig. 4)
.
B. En utilisant le plateau de positionnement
de becher
Placer deux plateaux de positionnement UC153 sur le caisson.
Positionner les bandes autour du becher de façon à ce que le 1/3
inférieur du becher soit suspendu dans le bain principal
(Fig. 7)
.
Nettoyer pendant la durée voulue.
V. Conditions ambiantes
•
Utiliser en intérieur.
•
Altitude maximum de 2000 m.
•
Plage de température 5°C à 40°C.
•
Humidité relative maximum 80% pour les températures jusqu’à
31°C, en diminution linéaire jusqu’à 50% d’humidité relative à
40°C.
•
La tension d’alimentation secteur ne doit pas dépasser ±10%
de la tension nominale.
•
Transitoires sur les tensions de catégorie II.
•
Degré de pollution 2.
•
Equipement de classe I.
VI. Mises en garde
••
N
Ne
e p
pa
as
s u
uttiilliis
se
err ll’’a
ap
pp
pa
arre
eiill s
sa
an
ns
s lla
a p
prré
és
se
en
nc
ce
e d
d’’u
un
ne
e q
qu
ua
an
nttiitté
é
s
su
ufffi
fis
sa
an
ntt d
de
e s
so
ollu
uttiio
on
n d
da
an
ns
s lle
e c
cu
uv
ve
e..
••
N
Ne
e p
pa
as
s u
uttiilliis
se
err ll’’e
ea
au
u s
se
eu
ulle
e c
co
om
mm
me
e b
ba
aiin
n p
po
orrtte
eu
urr.. L
L’’e
ea
au
u n
n’’e
es
stt
p
pa
as
s u
un
n a
ag
ge
en
ntt d
de
e c
co
ou
up
plla
ag
ge
e s
sa
attiis
sffa
aiis
sa
an
ntt s
sa
au
uff s
sii u
un
n a
ag
ge
en
ntt
m
mo
ou
uiilllla
an
ntt e
es
stt u
uttiilliis
sé
é.. P
Po
ou
urr o
ob
btte
en
niirr lle
es
s m
me
eiilllle
eu
urrs
s rré
és
su
ulltta
atts
s,,
u
uttiilliis
se
err lle
es
s
s
so
ollu
uttiio
on
ns
s d
de
e d
dé
és
siin
nffe
ec
ctta
an
ntt u
ullttrra
as
so
on
niiq
qu
ue
es
s e
en
nz
zy
ym
ma
attiiq
qu
ue
e,,
g
ge
errm
miic
ciid
de
e o
ou
u u
un
niiv
ve
errs
se
ell d
de
e B
Biio
oS
So
on
niic
c..
••
N
Ne
e p
pa
as
s p
plla
ac
ce
err d
d’’o
ob
bjje
etts
s d
diirre
ec
ctte
em
me
en
ntt a
au
u ffo
on
nd
d d
du
u c
cu
uv
ve
e.. IIlls
s
rriis
sq
qu
ue
erra
aiie
en
ntt d
de
e b
bllo
oq
qu
ue
err lla
a c
ca
av
viitta
attiio
on
n e
ett d
d’’e
en
nttrra
aîîn
ne
err u
un
ne
e
a
ac
cc
cu
um
mu
ulla
attiio
on
n tth
he
errm
miiq
qu
ue
e d
da
an
ns
s lle
e ttrra
an
ns
sd
du
uc
ctte
eu
urr e
ett u
un
ne
e
p
pa
an
nn
ne
e p
prré
ém
ma
attu
urré
ée
e.. U
Uttiilliis
se
err s
se
eu
ulle
em
me
en
ntt d
de
es
s p
plla
atte
ea
au
ux
x d
de
e
p
po
os
siittiio
on
nn
ne
em
me
en
ntt d
de
e b
bé
éc
ch
he
errs
s,, d
de
es
s p
po
orrtte
e--c
ca
as
ss
se
etttte
es
s e
ett u
un
n
p
pa
an
niie
err à
à a
ac
cc
ce
es
ss
so
oiirre
es
s B
Biio
oS
So
on
niic
c U
UC
C5
50
0D
DB
B p
po
ou
urr tte
en
niirr lle
es
s
é
éllé
ém
me
en
ntts
s..
••
N
Ne
e p
pa
as
s u
uttiilliis
se
err d
de
e lliiq
qu
uiid
de
es
s iin
nfl
fla
am
mm
ma
ab
blle
es
s a
av
ve
ec
c lle
es
s a
ap
pp
pa
arre
eiills
s
B
Biio
oS
So
on
niic
c..
••
N
Ne
e p
pa
as
s rre
es
sttrre
eiin
nd
drre
e lla
a c
ciirrc
cu
ulla
attiio
on
n d
de
e ll’’a
aiirr.. P
Prré
év
vo
oiirr u
un
ne
e v
ve
en
nttii--
lla
attiio
on
n a
ad
dé
éq
qu
ua
atte
e..
••
N
Ne
e p
pa
as
s u
uttiilliis
se
err d
d’’a
ac
ciid
de
es
s s
su
urr lle
e c
cu
uv
ve
e e
en
n a
ac
ciie
err iin
no
ox
xy
yd
da
ab
blle
e..
••
N
Ne
e p
pa
as
s s
so
ou
um
me
ettttrre
e ll’’a
ap
pp
pa
arre
eiill a
au
ux
x c
ch
ho
oc
cs
s o
ou
u a
au
ux
x iim
mp
pa
ac
ctts
s..
••
N
Ne
e p
pa
as
s s
su
ub
bm
me
errg
ge
err ll’’a
ap
pp
pa
arre
eiill d
da
an
ns
s ll’’e
ea
au
u..
••
M
Ma
aiin
ntte
en
niirr lle
e c
co
ou
uv
ve
errc
clle
e s
su
urr ll’’a
ap
pp
pa
arre
eiill p
po
ou
urr é
év
viitte
err lla
a c
co
on
ntta
am
mii--
n
na
attiio
on
n p
po
orrtté
ée
e p
pa
arr ll’’a
aiirr..
••
C
Ce
e p
prro
od
du
uiitt d
do
oiitt ê
êttrre
e u
uttiilliis
sé
é u
un
niiq
qu
ue
em
me
en
ntt p
pa
arr d
de
es
s
s
sp
pé
éc
ciia
alliis
stte
es
s c
clliin
niiq
qu
ue
es
s d
dû
ûm
me
en
ntt ffo
orrm
mé
és
s..
•• U
Uttiilliis
se
err c
ce
e p
prro
od
du
uiitt c
co
on
nffo
orrm
mé
ém
me
en
ntt a
au
ux
x d
diirre
ec
cttiiv
ve
es
s d
du
u m
mo
od
de
e
d
d’’e
em
mp
pllo
oii..
•• U
Un
ne
e u
uttiilliis
sa
attiio
on
n iin
nc
co
orrrre
ec
ctte
e o
ou
u n
ne
e rre
es
sp
pe
ec
ctta
an
ntt p
pa
as
s lle
es
s
c
co
on
ns
siig
gn
ne
es
s d
de
e c
ce
e p
prro
od
du
uiitt p
po
os
se
e u
un
n rriis
sq
qu
ue
e d
de
e s
sé
éc
cu
urriitté
é..
••
N
Ne
e p
pa
as
s p
plla
ac
ce
err lle
es
s d
do
oiig
gtts
s o
ou
u lle
es
s m
ma
aiin
ns
s d
da
an
ns
s lle
e c
cu
uv
ve
e à
à u
ullttrra
a--
s
so
on
ns
s p
pe
en
nd
da
an
ntt lle
e ffo
on
nc
cttiio
on
nn
ne
em
me
en
ntt..
••
A
Av
va
an
ntt d
de
e n
ne
etttto
oy
ye
err p
pa
arr u
ullttrra
as
so
on
ns
s d
de
es
s é
éllé
ém
me
en
ntts
s d
de
e g
grra
an
nd
de
e
v
va
alle
eu
urr,, lliirre
e lle
es
s m
miis
se
es
s e
en
n g
ga
arrd
de
es
s d
du
u ffa
ab
brriic
ca
an
ntt d
de
e ll’’é
éllé
ém
me
en
ntt
c
co
on
nc
ce
errn
né
é..
AVERTISSEMENT:
Cet équipement produit, utilise et peut
émettre des signaux à haute fréquence ; si son installation et son
utilisation ne sont pas rigoureusement conformes aux consignes
du constructeur, il risque de créer des parasites sur les récepteurs
radio. Cet équipement a été testé et est certifié conforme aux
limites définies pour un appareil de nettoyage par ultrasons énon-
cées dans l’article 18 alinéa C de la réglementation de la FCC
(Federal Communications Commission). Ces limites visent à
assurer une protection adéquate des installations contre de tels
parasites quand l’équipement est utilisé conformément à ces direc-
tives. Si l’équipement n’est pas utilisé conformément aux
directives, son fonctionnement est susceptible de provoquer des
interférences gênantes ; si tel est le cas, l’utilisateur doit remédier
à ce problème à ses propres frais.
VII. Entretien
A. Nettoyage
Tous les composants doivent être essuyés chaque jour à l’aide
d’un chiffon doux humidifié d’un produit éliminant les dépôts
minéraux vendu dans le commerce, avant d’être nettoyés à l’aide
d’alcool isopropylique ou d’un désinfectant doux.
ATTENTION:
Ne pas utiliser de solvants à base de vaseline ni
de produits phénoliques ou iodophores (les produits iodophores et
phénoliques peuvent tacher la surface de l’appareil). Nettoyer
immédiatement tout liquide renversé.
B. Inspection du cordon d’alimentation
Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation et s’assurer
que les connecteurs à chaque extrémité du cordon sont
solidement fixés.
C. Remplacement du fusible
1. Régler l’interrupteur d’alimentation principal sur la position
d’arrêt.
2. Retirer le cordon d’alimentation de la prise murale avant de le
débrancher du connecteur à l’arrière de l’unité.
3. Le fusible est maintenu par un tiroir à fusible qui est introduit
dans le porte-fusible. Le porte-fusible reste fixé au caisson du
UC50DB. Le tiroir du fusible entoure le fusible et l’extrait du
porte-fusible. Ces pièces se situent directement près de la prise
du cordon d’alimentation
(Fig. 8)
. Pour accéder au fusible dans
l’appareil à 115V, introduire un petit tournevis à lame plate dans
la fente sur le tiroir et ouvrir le tiroir du fusible en soulevant.
Pour accéder au fusible sur l’appareil à 230V, enfoncer la patte
centrale sur le tiroir du fusible et extraire le tiroir.
(Fig. 9)
.
4. Retirer le fusible du tiroir.
5. Examiner le fusible
(Fig. 10, 11)
. S’il a sauté, le remplacer par
un fusible du même type en se reportant à la liste des fusibles
dans la section des spécifications de ce mode d’emploi.
Si l’appareil ne se met pas sous tension quand l’interrupteur
principal marche/arrêt est activé, alors que le fusible est en bon
Содержание BioSonic UC50
Страница 2: ......
Страница 40: ......
Страница 41: ...5 6 1 2 3 4 ...
Страница 42: ......
Страница 43: ...11 7 8 9 10 ...