background image

10

BioSonic 

UC50DB

IV. Consignes d’utilisation 

des accessoires

A. Panier à instruments

Le panier à instruments BioSonic UC58 accroît l’efficacité du traite-
ment des instruments et les empêche d’endommager le cuve.
Mode d’emploi: Placer les instruments le long des arêtes au fond
du panier 

(Fig. 6)

. Mettre le panier dans le cuve et nettoyer

pendant la durée souhaitée.
Après le nettoyage, bien rincer le panier et les instruments en les
passant à l’eau courante. Après le rinçage, le panier peut être
posé sur le caisson pour l’écoulement 

(Fig. 4)

.

B. En utilisant le plateau de positionnement

de becher

Placer deux plateaux de positionnement UC153 sur le caisson.
Positionner les bandes autour du becher de façon à ce que le 1/3
inférieur du becher soit suspendu dans le bain principal 

(Fig. 7)

.

Nettoyer pendant la durée voulue.

V. Conditions ambiantes

Utiliser en intérieur.

Altitude maximum de 2000 m.

Plage de température 5°C à 40°C.

Humidité relative maximum 80% pour les températures jusqu’à
31°C, en diminution linéaire jusqu’à 50% d’humidité relative à
40°C.

La tension d’alimentation secteur ne doit pas dépasser ±10%
de la tension nominale.

Transitoires sur les tensions de catégorie II.

Degré de pollution 2.

Equipement de classe I.

VI. Mises en garde

••

N

Ne

e  p

pa

as

s  u

uttiilliis

se

err  ll’’a

ap

pp

pa

arre

eiill  s

sa

an

ns

s  lla

a  p

prré

és

se

en

nc

ce

e  d

d’’u

un

ne

e  q

qu

ua

an

nttiitté

é  

s

su

ufffi

fis

sa

an

ntt d

de

e  s

so

ollu

uttiio

on

n  d

da

an

ns

s  lle

e  c

cu

uv

ve

e..

••

N

Ne

e  p

pa

as

s  u

uttiilliis

se

err  ll’’e

ea

au

u  s

se

eu

ulle

e  c

co

om

mm

me

e  b

ba

aiin

n  p

po

orrtte

eu

urr..  L

L’’e

ea

au

u  n

n’’e

es

stt

p

pa

as

s  u

un

n  a

ag

ge

en

ntt  d

de

e  c

co

ou

up

plla

ag

ge

e  s

sa

attiis

sffa

aiis

sa

an

ntt  s

sa

au

uff  s

sii  u

un

n  a

ag

ge

en

ntt

m

mo

ou

uiilllla

an

ntt  e

es

stt  u

uttiilliis

é..  P

Po

ou

urr  o

ob

btte

en

niirr  lle

es

s  m

me

eiilllle

eu

urrs

s  rré

és

su

ulltta

atts

s,,

u

uttiilliis

se

err  lle

es

s  

s

so

ollu

uttiio

on

ns

s  d

de

e  d

és

siin

nffe

ec

ctta

an

ntt  u

ullttrra

as

so

on

niiq

qu

ue

es

s  e

en

nz

zy

ym

ma

attiiq

qu

ue

e,,

g

ge

errm

miic

ciid

de

e  o

ou

u  u

un

niiv

ve

errs

se

ell  d

de

e  B

Biio

oS

So

on

niic

c..

••

N

Ne

e  p

pa

as

s  p

plla

ac

ce

err  d

d’’o

ob

bjje

etts

s  d

diirre

ec

ctte

em

me

en

ntt  a

au

u  ffo

on

nd

d  d

du

u  c

cu

uv

ve

e..  IIlls

s

rriis

sq

qu

ue

erra

aiie

en

ntt  d

de

e  b

bllo

oq

qu

ue

err  lla

a  c

ca

av

viitta

attiio

on

n  e

ett  d

d’’e

en

nttrra

aîîn

ne

err  u

un

ne

e

a

ac

cc

cu

um

mu

ulla

attiio

on

n  tth

he

errm

miiq

qu

ue

e  d

da

an

ns

s  lle

e  ttrra

an

ns

sd

du

uc

ctte

eu

urr  e

ett  u

un

ne

e

p

pa

an

nn

ne

e  p

prré

ém

ma

attu

urré

ée

e..  U

Uttiilliis

se

err  s

se

eu

ulle

em

me

en

ntt  d

de

es

s  p

plla

atte

ea

au

ux

x  d

de

e

p

po

os

siittiio

on

nn

ne

em

me

en

ntt  d

de

e  b

éc

ch

he

errs

s,,  d

de

es

s  p

po

orrtte

e--c

ca

as

ss

se

etttte

es

s  e

ett  u

un

n

p

pa

an

niie

err  à

à  a

ac

cc

ce

es

ss

so

oiirre

es

s  B

Biio

oS

So

on

niic

c  U

UC

C5

50

0D

DB

B  p

po

ou

urr  tte

en

niirr  lle

es

s

é

éllé

ém

me

en

ntts

s..

••

N

Ne

e  p

pa

as

s  u

uttiilliis

se

err  d

de

e  lliiq

qu

uiid

de

es

s  iin

nfl

fla

am

mm

ma

ab

blle

es

s  a

av

ve

ec

c  lle

es

s  a

ap

pp

pa

arre

eiills

s

B

Biio

oS

So

on

niic

c..

••

N

Ne

e  p

pa

as

s  rre

es

sttrre

eiin

nd

drre

e  lla

a  c

ciirrc

cu

ulla

attiio

on

n  d

de

e  ll’’a

aiirr..  P

Prré

év

vo

oiirr  u

un

ne

e  v

ve

en

nttii--

lla

attiio

on

n  a

ad

éq

qu

ua

atte

e..

••

N

Ne

e  p

pa

as

s  u

uttiilliis

se

err  d

d’’a

ac

ciid

de

es

s  s

su

urr  lle

e  c

cu

uv

ve

e  e

en

n  a

ac

ciie

err  iin

no

ox

xy

yd

da

ab

blle

e..

••

N

Ne

e  p

pa

as

s  s

so

ou

um

me

ettttrre

e  ll’’a

ap

pp

pa

arre

eiill  a

au

ux

x  c

ch

ho

oc

cs

s  o

ou

u  a

au

ux

x  iim

mp

pa

ac

ctts

s..

••

N

Ne

e  p

pa

as

s  s

su

ub

bm

me

errg

ge

err  ll’’a

ap

pp

pa

arre

eiill  d

da

an

ns

s  ll’’e

ea

au

u..

••

M

Ma

aiin

ntte

en

niirr  lle

e  c

co

ou

uv

ve

errc

clle

e  s

su

urr  ll’’a

ap

pp

pa

arre

eiill  p

po

ou

urr  é

év

viitte

err  lla

a  c

co

on

ntta

am

mii--

n

na

attiio

on

n  p

po

orrtté

ée

e  p

pa

arr  ll’’a

aiirr..

••

C

Ce

e  p

prro

od

du

uiitt  d

do

oiitt  ê

êttrre

e  u

uttiilliis

é  u

un

niiq

qu

ue

em

me

en

ntt  p

pa

arr  d

de

es

s

s

sp

éc

ciia

alliis

stte

es

s  c

clliin

niiq

qu

ue

es

s  d

ûm

me

en

ntt  ffo

orrm

és

s..

••         U

Uttiilliis

se

err  c

ce

e  p

prro

od

du

uiitt  c

co

on

nffo

orrm

ém

me

en

ntt  a

au

ux

x  d

diirre

ec

cttiiv

ve

es

s  d

du

u  m

mo

od

de

e  

d

d’’e

em

mp

pllo

oii..  

••         U

Un

ne

e  u

uttiilliis

sa

attiio

on

n  iin

nc

co

orrrre

ec

ctte

e  o

ou

u  n

ne

e  rre

es

sp

pe

ec

ctta

an

ntt  p

pa

as

s  lle

es

s  

c

co

on

ns

siig

gn

ne

es

s  d

de

e  c

ce

e  p

prro

od

du

uiitt  p

po

os

se

e  u

un

n  rriis

sq

qu

ue

e  d

de

e  s

éc

cu

urriitté

é..

••

N

Ne

e  p

pa

as

s  p

plla

ac

ce

err  lle

es

s  d

do

oiig

gtts

s  o

ou

u  lle

es

s  m

ma

aiin

ns

s  d

da

an

ns

s  lle

e  c

cu

uv

ve

e  à

à  u

ullttrra

a--

s

so

on

ns

s  p

pe

en

nd

da

an

ntt  lle

e  ffo

on

nc

cttiio

on

nn

ne

em

me

en

ntt..

••

A

Av

va

an

ntt  d

de

e  n

ne

etttto

oy

ye

err  p

pa

arr  u

ullttrra

as

so

on

ns

s  d

de

es

s  é

éllé

ém

me

en

ntts

s  d

de

e  g

grra

an

nd

de

e

v

va

alle

eu

urr,,  lliirre

e  lle

es

s  m

miis

se

es

s  e

en

n  g

ga

arrd

de

es

s  d

du

u  ffa

ab

brriic

ca

an

ntt  d

de

e  ll’’é

éllé

ém

me

en

ntt

c

co

on

nc

ce

errn

é..

AVERTISSEMENT:

Cet équipement produit, utilise et peut

émettre des signaux à haute fréquence ; si son installation et son
utilisation ne sont pas rigoureusement conformes aux consignes
du constructeur, il risque de créer des parasites sur les récepteurs
radio. Cet équipement a été testé et est certifié conforme aux
limites définies pour un appareil de nettoyage par ultrasons énon-
cées dans l’article 18 alinéa C de la réglementation de la FCC
(Federal Communications Commission). Ces limites visent à
assurer une protection adéquate des installations contre de tels
parasites quand l’équipement est utilisé conformément à ces direc-
tives. Si l’équipement n’est pas utilisé conformément aux
directives, son fonctionnement est susceptible de provoquer des
interférences gênantes ; si tel est le cas, l’utilisateur doit remédier
à ce problème à ses propres frais.

VII. Entretien

A. Nettoyage

Tous les composants doivent être essuyés chaque jour à l’aide
d’un chiffon doux humidifié d’un produit éliminant les dépôts
minéraux vendu dans le commerce, avant d’être nettoyés à l’aide
d’alcool isopropylique ou d’un désinfectant doux.

ATTENTION:

Ne pas utiliser de solvants à base de vaseline ni

de produits phénoliques ou iodophores (les produits iodophores et
phénoliques peuvent tacher la surface de l’appareil). Nettoyer
immédiatement tout liquide renversé.

B. Inspection du cordon d’alimentation

Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation et s’assurer
que les connecteurs à chaque extrémité du cordon sont
solidement fixés.

C. Remplacement du fusible

1. Régler l’interrupteur d’alimentation principal sur la position

d’arrêt.

2. Retirer le cordon d’alimentation de la prise murale avant de le

débrancher du connecteur à l’arrière de l’unité.

3. Le fusible est maintenu par un tiroir à fusible qui est introduit

dans le porte-fusible. Le porte-fusible reste fixé au caisson du
UC50DB. Le tiroir du fusible entoure le fusible et l’extrait du
porte-fusible. Ces pièces se situent directement près de la prise
du cordon d’alimentation

(Fig. 8)

. Pour accéder au fusible dans

l’appareil à 115V, introduire un petit tournevis à lame plate dans
la fente sur le tiroir et ouvrir le tiroir du fusible en soulevant. 
Pour accéder au fusible sur l’appareil à 230V, enfoncer la patte
centrale sur le tiroir du fusible et extraire le tiroir.

(Fig. 9)

.

4. Retirer le fusible du tiroir.
5. Examiner le fusible

(Fig. 10, 11)

. S’il a sauté, le remplacer par

un fusible du même type en se reportant à la liste des fusibles
dans la section des spécifications de ce mode d’emploi. 
Si l’appareil ne se met pas sous tension quand l’interrupteur 
principal marche/arrêt est activé, alors que le fusible est en bon

Содержание BioSonic UC50

Страница 1: ...0DB Ultrasonic Cleaning System Owner s Guide Benutzerhandbuch Guide d utilisation Guia de uso Guida per l utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brugsvejledning Käyttöohjet Bruksanvisninger Instruções de utilização ËÁ  ÃÚ Ûˆ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... ss so or ry y B Bi io oS So on ni ic c b ba as sk ke et ts s c ca as ss se et tt te e r ra ac ck ks s o or r a a b be ea ak ke er r t to o a av vo oi id d d da am ma ag ge e t to o t th he e u un ni it t 4 To activate the unit depress the keypad for the selected cleaning time Unit will automatically shut off at the end of the cycle To cancel the cycle at any time press OFF 5 Change the solution i...

Страница 4: ... e u ul lt tr ra as so on ni ic c t ta an nk k w wh hi il le e i in n o op pe er ra at ti io on n B Be ef fo or re e u ul lt tr ra as so on ni ic ca al ll ly y c cl le ea an ni in ng g i it te em ms s o of f c co on ns si id de er ra ab bl le e v va al lu ue e c co on ns su ul lt t t th he e i it te em m s s m ma an nu uf fa ac ct tu ur re er r f fo or r c cl le ea an ni in ng g p pr re ec ca au u...

Страница 5: ... the intended purpose and the method of its use Any guidance on application technology offered by or on behalf of the manufacturer or distributor whether written verbal or by demonstration shall not relieve the dental professional of his her obligation to control the product and to make all professional judgments regarding its use This product has been carefully manufactured and has met stringent ...

Страница 6: ... tr ri ie eb b b be ei i l le ee er re em m T Ta an nk k k ka an nn n d di ie e E Ei in nh he ei it t d da au ue er rh ha af ft t b be es sc ch hä äd di ig ge en n b b L Le eg ge en n S Si ie e n ni ie em ma al ls s d di ir re ek kt t O Ob bj je ek kt te e a au uf f d de en n T Ta an nk kb bo od de en n B Be en nu ut tz ze en n S Si ie e K Kö ör rb be e K Ka as ss se et tt te en ns st tä än nd de ...

Страница 7: ...n D Di ie es se es s P Pr ro od du uk kt t i is st t n nu ur r z zu ur r A An nw we en nd du un ng g d du ur rc ch h a au us sg ge eb bi il ld de et te es s m me ed di iz zi in ni is sc ch he es s P Pe er rs so on na al l v vo or rg ge es se eh he en n D Di ie es se es s P Pr ro od du uk kt t i in n Ü Üb be er re ei in ns st ti im mm mu un ng g m mi it t d de en n A An nw we ei is su un ng ge en n...

Страница 8: ...ntrierte Reinigungslösungen UC30 Superkonzentrierte Allzweck Ultraschallreinigungslösung in Dosierflasche 473 ml UC32 Enzymatisches Ultraschallreinigungsmittel in Dosierflasche 236 ml UC34 Entfernungspulverkonzentrat für Gips und Dentalgips in Dose 840 g UC36 Keimtötendes Ultraschallreinigungskonzentrat in Dosierflasche 236 ml UC39 Ultraschall Zemententfernungskonzentrat in Dosierflasche 473 ml UC42 K...

Страница 9: ... r d de es s d do om mm ma ag ge es s p pe er rm ma an ne en nt ts s s si i l le e c cu uv ve e f fo on nc ct ti io on nn ne e à à s se ec c b b N Ne e j ja am ma ai is s p pl la ac ce er r d d o ob bj je et ts s d di ir re ec ct te em me en nt t a au u f fo on nd d d du u c cu uv ve e U Ut ti il li is se er r d de es s p pa an ni ie er rs s à à a ac cc ce es ss so oi ir re es s d de es s p po or ...

Страница 10: ...n ni ir r l le e c co ou uv ve er rc cl le e s su ur r l l a ap pp pa ar re ei il l p po ou ur r é év vi it te er r l la a c co on nt ta am mi i n na at ti io on n p po or rt té ée e p pa ar r l l a ai ir r C Ce e p pr ro od du ui it t d do oi it t ê êt tr re e u ut ti il li is sé é u un ni iq qu ue em me en nt t p pa ar r d de es s s sp pé éc ci ia al li is st te es s c cl li in ni iq qu ue es s ...

Страница 11: ...infectant ultrasonique enzymatique en flacon de dosage de 236 ml 8 oz UC34 Concentré en poudre anti pierre plâtre en récipient 840 g 1 85 lb UC38 Désinfectant germicide concentré pour appareils à ultrasons en flacon de dosage de 236 ml 8 oz UC39 Concentré décapant anti ciment pour appareils à ultra sons en flacon de dosage de 473 ml 16 oz UC42 Désinfectant germicide concentré pour appareils à ultraso...

Страница 12: ...e en n f fo or rm ma a i ir rr re ep pa ar ra ab bl le e b b N Nu un nc ca a c co ol lo oq qu ue e o ob bj je et to os s d di ir re ec ct ta am me en nt te e e en n e el l f fo on nd do o d de el l t ta an nq qu ue e U Ut ti il li ic ce e c ca an na as st ta as s b ba as st ti id do or re es s c co on n c co om mp pa ar rt ti im mi ie en nt to os s o o u un n c cu ub bi il le et te e p pa ar ra a ...

Страница 13: ... na al le es s d de e l la a s sa al lu ud d c ca ap pa ac ci it ta ad do os s U Ut ti il li ic ce e e es st te e p pr ro od du uc ct to o d de e a ac cu ue er rd do o c co on n l la as s i in ns st tr ru uc cc ci io on ne es s c co on nt te en ni id da as s e en n e el l m ma an nu ua al l d de el l u us su ua ar ri io o E El l u us so o n no o e es sp pe ec ci ifi fic ca ad do o o o i in na ap pr ...

Страница 14: ...ella dosificadora 236 ml UC34 Concentrado de polvo para limpieza de yeso y piedra 840 g UC38 Concentrado de limpieza ultrasónica germicida en botella dosificadora 236 ml UC39 Concentrado ultrasónico para limpiar cemento en botella dosificadora 473 ml UC42 Concentrado de limpieza ultrasónica germicida en botella dosificadora 473 ml X Garantía limitada Este producto se ha fabricado cuidadosamente y ha c...

Страница 15: ...nt ti i a al ll l a ap pp pa ar re ec cc ch hi io o b b N No on n c co ol ll lo oc ca ar re e m ma ai i g gl li i o og gg ge et tt ti i d di ir re et tt ta am me en nt te e s su ul l f fo on nd do o d de el l s se er rb ba at to oi io o U Us sa ar re e c ce es st te el ll li i a ac cc ce es ss so or ri i r ra as st tr re el ll li ie er re e a a c ca as ss se et tt ta a o o u un n b bi ic cc ch hi ...

Страница 16: ...è è c co on nc ce ep pi it to o p pe er r e es ss se er re e u us sa at to o s so ol lo o d da a e es sp pe er rt ti i p pr ro of fe es ss si io on ni is st ti i s sa an ni it ta ar ri i U Us sa ar re e q qu ue es st to o p pr ro od do ot tt to o i in n c co on nf fo or rm mi it tà à a al ll le e i is st tr ru uz zi io on ni i c co on nt te en nu ut te e n ne el l m ma an nu ua al le e p pe er r l...

Страница 17: ...lvere concentrata di rimozione di gesso e depositi calcarei in recipiente 840 g UC38 Concentrato germicida per pulizia ultrasonica in bottiglia di distribuzione graduata 236 ml UC39 Concentrato per rimozione ultrasonica di cemento in bottiglia di distribuzione graduata 473 ml UC42 Concentrato germicida di pulizia ultrasonica in bottiglia di distribuzione graduata 473 ml X Garanzia limitata Questo ...

Страница 18: ... ga ar ra an nt ti ie e t to ot t g ge ev vo ol lg g h he eb bb be en n b b L Le eg g d de e i in ns st tr ru um me en nt te en n o of f a an nd de er re e v vo oo or rw we er rp pe en n n no oo oi it t r re ec ch ht ts sr re ee ek ks s o op p d de e b bo od de em m v va an n d de e t ta an nk k G Ge eb br ru ui ik k a al lt ti ij jd d d de e m me ee eg ge el le ev ve er rd de e i in ns st tr ru u...

Страница 19: ... pe el l h he et t t to oe es st te el l n no oo oi it t o on nd de er r w wa at te er r S Sl lu ui it t t ti ij jd de en ns s d de e w we er rk kf fa as se e a al lt ti ij jd d h he et t d de ek ks se el l v va an n h he et t t to oe es st te el l z zo o v vo oo or rk ko om mt t u u v vo oo or r e ee en n s st tu uk k d da at t e er r c co on nt ta am mi in na at ti ie e d do oo or r a aë ër ro o...

Страница 20: ...istoffen UC30 General Purpose supergeconcentreerde universele reinigingsvloeistof in fles met doseerdop 473 ml 16 oz UC32 Enzymatic Ultrasonic Cleaner fles met doseerdop 236 ml 8 oz UC34 Plaster Stone Remover geconcentreerd poeder voor het verwijderen van gips en hardgipsaanslag 840 g 1 85 lbs UC38 Germicidal Ultrasonic Cleaning Concentrate desinfecterend concentraat in fles met doseerdop 236 ml 8 oz...

Страница 21: ... ir re ek kt t p på å b bo ot tt te en n a av v t ta an nk ke en n A An nv vä än nd d t ti il ll lb be eh hö ör rs sk ko or rg ga ar r k ka as ss se et tt ts st tä äl ll l e el ll le er r b bä äg ga ar re e f fö ör r a at tt t u un nd dv vi ik ka a s sk ka ad do or r p på å a ap pp pa ar ra at te en n 4 För att starta maskinen tryck på kontrollplattan önskad rengöringstid Maskinen stängs automatis...

Страница 22: ...n n d dl le ed dn ni in ng ge en n O Os sp pe ec ci ifi fic ce er ra ad d e el ll le er r f fe el la ak kt ti ig g a an nv vä än nd dn ni in ng g a av v d de en nn na a p pr ro od du uk kt t k ka an n m mi in ns sk ka a s sä äk ke er rh he et te en n S St ti ic ck k i in nt te e i in n fi fin ng gr ra ar r e el ll le er r h hä än nd de er r i i u ul lt tr ra al lj ju ud ds st ta an nk ke en n u un nd ...

Страница 23: ...dödande koncentrat för ultraljudsrengöring i graderad flaska 473 ml X Begränsad garanti Denna produkt har producerats med stor noggrannhet och uppfyller de striktaste kvalitetskraven Om produkten vid normal användning visar sig vara felaktig avseende material eller utförande inom ett år från inköpsdatum kommer den att repareras eller ersättas enligt Coltène Whaledents gottfinnande Denna garanti är o...

Страница 24: ...d de en n a af f t ta an nk ke en n B Br ru ug g u ud ds st ty yr rs sk ku ur rv ve e k ka as ss se et tt te e h ho ol ld de er re e e el ll le er r e et t b bæ æg ge er rg gl la as s f fo or r a at t u un nd dg gå å s sk ka ad de e p på å e en nh he ed de en n 4 For at aktiverer apparatet tryk på knappen for den ønskede rensetid Apparatet vi automatisk slukke efter efter rengøringen For at slette...

Страница 25: ... pr ro om mi it tt te er re e s si ik kk ke er rh he ed ds s b be es sk ky yt tt te el ls se e F Fi in ng gr re e e el ll le er r h hæ æn nd de er r m må å i ik kk ke e p pl la ac ce er re es s i i t ta an nk ke en n u un nd de er r b br ru ug g F Fø ør r u ul lt tr ra al ly yd ds s r re en ng gø ør ri in ng g a af f v væ ær rd di ig ge en ns st ta an nd de e s sk ka al l m ma an n k ko on ns su u...

Страница 26: ...aske 236 ml UC39 Ultrasonic Cement fjerner koncentrat i meterdosis leveringsflaske 473 ml UC42 Germicidal Ultrasonic Cleaning Concentrate i meterdosis leveringsflaske 473 ml X Begrænset Garanti Dette produkt er omhyggeligt fabrikeret og har passeret strenge kvalitetskrav Hvis under normalt brug der findes fejl ved materialet eller forarbejdningen indenfor et år fra indkøbsdatoen vil det blive reparer...

Страница 27: ...a k ka as se et tt te ej ja a t ta ai i d de ek ka an nt tt te er ri il la as si ie en n t te el li in ne ei it tä ä 4 Käynnistääksesi laitteen valitse numeronäppäimillä haluttu pesuaika Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä pesusyklin loputtua Voit keskeyttää syklin milloin tahansa OFF näppäintä painamalla 5 Pesuliuos suositellaan vaihtamaan päivittäin tai kun liuos on likaantunut tai muutt...

Страница 28: ... Kä äy yt tä ä l la ai it te et tt ta a k kä äy yt tt tö öo oh hj je ee en n o oh hj je ei id de en n m mu uk ka ai is se es st ti i L La ai it tt te ee en n e ep pä äa as si ia an nm mu uk ka ai in ne en n t ta ai i h hu uo ol li im ma at to on n k kä äy yt tt tö ö s sa aa at tt ta aa a h he ei ik ke en nt tä ää ä s se en n t tu ur rv va al ll li is su uu ut tt ta a Ä Äl lä ä l la ai it ta a s so...

Страница 29: ...ivät vapauta käyttäjää vastuusta valvoa laitetta ja käyttää sitä ammattimaisesti Tämä laite on valmistettu huolellisesti ja tarkkojen laatumääräysten mukaisesti Mikäli laitteessa normaalissa käytössä ilmenee puutteita tai materiaali tai valmistusvirheitä yhden vuoden sisällä ostopäivästä lukien vastaa Coltène Whaledent laitteen korjauksesta tai Coltène Whaledentin arvion mukaan uuden laitteen toim...

Страница 30: ... ne en n b b G Gj je en ns st ta an nd de er r m må å i ik kk ke e p pl la as ss se er re es s d di ir re ek kt te e i i b bu un nn ne en n a av v b be eh ho ol ld de er re en n B Br ru uk k t ti il lb be eh hø ør rs sk ku ur rv ve er r k ku ur rv vs st ta at ti iv v e el ll le er r e et t b be eg ge er r f fo or r å å u un nn ng gå å s sk ka ad de e p på å e en nh he et te en n 4 For å sette i ga...

Страница 31: ...i is sn ni in ng ge en ne e i i e ei ie er re en ns s h hå ån nd db bo ok k U Us sp pe es si ifi fis se er rt t e el ll le er r u ur ri ik kt ti ig g b br ru uk k a av v p pr ro od du uk kt te et t k ka an n p på åv vi ir rk ke e s si ik kk ke er rh he et ts sb be es sk ky yt tt te el ls se en n F Fi in ng gr re e o og g h he en nd de er r m må å h ho ol ld de es s f fu ul ll ls st te en nd di ig g ...

Страница 32: ...sonisak konsentrat til fjerning av cement i MeterDose fordelingsflaske 473 ml UC42 Bakteriedrepende ultrasonisk rengjøringskonsentrat i MeterDose flaske 473 ml X Begrenset garanti Dette produktet har blitt fabrikkert omhyggelig og har oppfylt strenge vedtekter og krav for kvalitetsforsikring Hvis det viser seg i løpet av normal bruk at det er mangelfullt i materiale eller arbeide i løpet av et tidsr...

Страница 33: ... r c co om m u um m t ta an nq qu ue e v va az zi io o p po od de er rá á c ca au us sa ar r d da an no os s p pe er rm ma an ne en nt te es s n na a u un ni id da ad de e b b N Nu un nc ca a c co ol lo oc ca ar r o ob bj je ec ct to os s e em m c co on nt ta ac ct to o d di ir re ec ct to o c co om m o o f fu un nd do o d do o t ta an nq qu ue e U Us sa ar r c ce es st ta as s a ad di ic ci io on...

Страница 34: ...deste produto poderá comprometer a protecção de segurança Não colocar os dedos ou as mãos no tanque ultrasónico enquanto este estiver em operação Antes de efectuar a limpeza por ultra som de artigos valiosos consultar primeiro as instruções do fabricante a fim de serem tomadas as devidas precauções AVISO Este equipamento gera utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e se não for instalado...

Страница 35: ...ado de aplicação 473 ml UC32 Instrumento enzimático de limpeza por ultra som de em frasco graduado de aplicação 236 ml UC34 Concentrado em pó para remover gesso e tecidos calcificados em jarra 840 g UC38 Concentrado germicida de limpeza ultrasónica em frasco graduado de aplicação 236 ml UC39 Concentrado de remoção ultrasónica de cimento dentário em frasco graduado de aplicação 473 ml UC42 Concentra...

Страница 36: ...ÙÔ Û ÁÂÈˆÌ ÓË Ú ÙÚÈÒÓ ÁˆÁÒÓ ÂÓ ÏÏ ÛÛfiÌÂÓÔ ÚÂ Ì ÙÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ ÙÔ ÈÎÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ 2 ÂÌ ÛÙ ÙÔÓ Î Ô ÙË Û ÛΠ̠ÂÛÙfi ÓÂÚfi Ì ÚÈ ÙÔ ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓÔ Â ÙË Û ÛΠÛËÌÂ Ô Û 1 3 ƒ ÍÙ ÛÙÔ ÓÂÚfi ÙËÓ ÈÙÔ ÌÂÓË ÔÛfiÙËÙ ÙÔ Î ı ÚÈÛÙÈÎÔ È Ï Ì ÙÔ ÁÈ ÂÚ Ô Biosonic ÁÂÓÈÎ Ú Ûˆ ÌÂ Ó Ì ÌÈÎÚÔ ÈÔÎÙfiÓÔ ËÌ ˆÛË ª ı ÙÂÙ ÔÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛΠÂÈ ˆÚ ÓÂÚfi Î È Î ı ÚÈÛÙÈÎfi È Ï Ì ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËı ÌfiÓÈÌË Ï Ë ªË ÙÔ ÔıÂ٠٠ÔÙ Î ...

Страница 37: ...ÈÙ ÂÙÂ Î Ï ÙÂÚ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ó fi Ù Î ı ÚÈÛÙÈÎ È Ï Ì Ù ÂÚ ˆÓ Biosonic ÁÂÓÈÎ Ú Ûˆ ÌÂ Ó Ì ÌÈÎÚÔ ÈÔÎÙfiÓÔ ªË ÙÔ ÔıÂ٠٠٠ÓÙÈΠÌÂÓ Î Ù Â ıÂ Ó ÛÙÔÓ Î Ô ÙË Û ÛΠª ÔÚÂ Ó ÂÌ Ô ÛÔ Ó ÙË Û ËÏ ˆÛË Ó ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó Û ÁÎ ÓÙÚˆÛË ıÂÚÌfiÙËÙ Î È ÚfiˆÚË Ï Ë Ô ÔıÂ٠٠٠ÚÔ Î ı ÚÈÛÌfi ÓÙÈΠÌÂÓ Ì Û ÛÙ Î Ï ıÈ Ù ÁÈ ÏÈÓ Ô Â ÙÈ ı ΠΠÛÂÙÒÓ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù  ÊÏÂÎÙ ÁÚ Ì ÙËÓ Û ÛΠBiosonic ªË ÂÚÈÔÚ ÂÙ ÙË ÚÔ ÙÔ Ú ...

Страница 38: ...ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ËÏÂÎÙÚÔ fiÙËÛË ÛÙËÓ Ú Ô Ô ÙÔ Î Ïˆ Ô ÛÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙË Û ÛΠÙË Û Ó ÂÈ Û Ó ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ËÏÂÎÙÚÔ fiÙËÛË ÛÙËÓ Ú ÙÔ ÙÔ Ô VIII ÚÔ È ÁÚ Ê UC50DB100 100V 10 50 60 Hz 70w ÌÂÁ UC50DB115 115V 10 50 60 Hz 70w ÌÂÁ UC50DB230CE 230V 10 50 60 Hz 70w ÌÂÁ UC50DB230UK 230V 10 50 60 Hz 70w ÌÂÁ UC50DB240 240V 10 50 60 Hz 70w ÌÂÁ ÓfiÙËÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ 53 4 kHz ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ Î Ô 3 2 L ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ Ú ÛË 2 L ÓÔÏÈÎ È ÛÙ ÛÂÈ...

Страница 39: ... Ì ÏÂÈ Ë ÙÚÔ Ô Ô ËÛË Ë ËÌÈ Ì ÙÔ ÓÂÚfi Ï Ù ÎÏ Ù Ù Ì Ù Ë Ô Û ÏÔÁÈÎ Î È Î Ù ÏÏËÏË Û ÓÙ ÚËÛË Î È ÊÚÔÓÙ Î ıÈÛÙÔ Ó Î ÚË ÙËÓ ÚÔ Û ÂÁÁ ËÛË ƒ ø π π À π ƒ À Àª À Àª ƒπ ªµ ª ø Ãπ ƒπ ƒπ π πø À ø ª ƒ À πª π à COLTENE WHALEDENT º ƒ π ªπ À À π π à ø π ƒ Àª π ª ª ªª À ªπ À ª ƒ π ƒ Àæ π à à À À À ƒ ÔÈ ÔÙ ÙËÛË ÁÈ ËÌÈ ıÚ ÛË Î Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ ı Ú ÂÈ Ó Ô ÏËıÂ Ì Ûˆ Î Ù ÙÔ ÌÂÙ ÊÔÚ Ó ÈÙÂ Ù È Û ÓÙ ÚËÛË ÛÙÔ ÂÚÁÔÛÙ ÛÈÔ Â Èˆ...

Страница 40: ......

Страница 41: ...5 6 1 2 3 4 ...

Страница 42: ......

Страница 43: ...11 7 8 9 10 ...

Страница 44: ... 7345 805 0 Fax 49 0 7345 805 201 productinfo coltenewhaledent de Coltène Whaledent S a r l 19 Boulevard Alexandre Oyon 72058 Le Mans Cedex 2 France Tel 33 0 2 43 39 30 30 Fax 33 0 2 43 39 30 40 cw coltenewhaledent fr Coltène Whaledent C Buenavista 3 1 B 28220 Majadahonda Madrid Spain Tel 34 91 638 64 92 Fax 34 91 638 62 79 coltenewhaledent teleline es Coltène Whaledent Ltd The President Suite C K...

Отзывы: