background image

ES Uso adecuado

La  máquina  sirve  para  mezclar  sustancias  líquidas  y 

pulverizadas como pinturas, morteros, pastas adhesivas, 

revoques  y  sustancias  parecidas.  Dependiendo  de  la 

consistencia  del  material  y  la  can琀椀dad  a  mezclar,  se 

deberá emplear el mecanismo  adecuado  con  el efecto 

correspondiente.

A la hora de escoger el 琀椀po de mecanismo (diámetro/

efecto de mezcla), tener en cuenta los datos especi昀椀cados 

en el apartado de datos técnicos. La elección de un efecto 

de mezcla o de un diámetro inapropiado del mecanismo 

mezclador puede provocar la sobrecarga de la máquina/

engranaje y, como consecuencia, daños. Tener en cuenta 

que un mecanismo mezclador con un efecto de mezcla 

de arriba hacia abajo somete a la herramienta eléctrica a 

una mayor solicitación que a la inversa.
Debido a los elevados pares de giro de la máquina no se 

permite u琀椀lizarla como taladradora.
No se permite el uso de la máquina para la preparación 

de alimentos.

La  máquina  no  está  indicada  para  mezclar  materiales 

que contengan polvo de gra昀椀to, álcalis salinos o purín. 

La mezcla de estas sustancias puede destruir la máquina.

Montaje

Servicio

 

Antes de efectuar cualquier trabajo en la máquina, 

desenchufarla de la toma de corriente.

Montaje del alojamiento del mecanismo mezclador:

Atornillar el acoplamiento HEXAFIX, que se adjunta con 

el embalaje, o bien el adaptador M-14, a la rosca exterior 

del eje mezclador.

Montaje  del  mecanismo  mezclador  /  Cambio  de 

herramienta:

HEXAFIX (Fig. A)

Introducir  el  mecanismo  mezclador  con  alojamiento 

HEXAFIX en el acoplamiento hasta que se bloquee. Para 

soltar, así como para cambiar el mecanismo mezclador, 

empujar  hacia  atrás  el    manguito  en  el  acoplamiento 

hasta que se suelte el mecanismo. (Fig. C)

M-14 (Fig. B)

Atornillar el mecanismo mezclador con rosca exterior 

M-14  en  el  adaptador  M-14  del  eje  mezclador. 

El mecanismo mezclador se reaprieta durante el 

funcionamiento.

Para soltar el mecanismo mezclador sírvase de una llave 

de  boca  del  22  y  del  24  respec琀椀vamente.  Colocar  una 

llave junto al adaptador y la otra, junto al alojamiento 

hexagonal;  aplicar  en  sen琀椀do  contrario  hasta  que  el 

mecanismo mezclador se suelte.

 

Comprobar si la tensión de red coincide con la tensi-

ón indicada en la placa de identificación.

Sostener la máquina siempre con ambas manos.

Presionar  el  botón  que 

bloquea la conexión (1).

Presionar el interruptor ON/

OFF (2).

La  velocidad  de  la  máquina 

aumentará  según  la  fuerza  de 

apriete del interruptor ON/
OFF.

 

¡No  se  puede  bloquear  el 

interruptor ON/OFF!

Trabajar  siempre  con  el  interruptor  ON/OFF 

completamente presionado.

Para terminar de trabajar, soltar 

el interruptor ON/OFF.
Las  máquinas  con  engranaje 

de  dos  marchas  (Xo4/Xo6) 

disponen de dos velocidades 

máximas  (1.ª  marcha  lenta/2.ª 

marcha rápida).

Girar el selector de marchas 

180°

 para cambiar de marcha.

Accionar sólo si la máquina está parada
Consejos para un trabajo seguro:

Trabajar con velocidad reducida a la hora de introducir 

o  extraer  la  máquina  en  el/del  recipiente.  Una  vez 

introducida  la  máquina  por  completo  en  el  recipiente, 

aumentar la velocidad al máximo para garan琀椀zar que el 

motor se refrigere lo su昀椀ciente.
Desplazar la máquina por el recipiente durante el proceso 

de mezcla. Trabajar el material hasta que haya alcanzado 

el grado de mezcla adecuado. Observar las instrucciones 

dadas por los fabricantes de materiales.
Funcionan mejor y son más seguros cuando el agitador 

u琀椀lizado está limpio, libre de residuos de materiales y en 

perfecto estado.
Tener  presente  al  trabajar  que  cuanto  más  viscoso  el 

material a mezclar mayores serán las fuerzas de par que 

actúen sobre la máquina.
Se podrá producir un retroceso si estando en marcha el 

mecanismo mezclador, éste da contra una super昀椀cie (p. 

ej., base de la cuba).

Al  terminar  de  trabajar,  detener  la  máquina  sobre  el 

estribo de protección.

El  mecanismo  mezclador  HEXFIX  puede  sujetarse 

mediante la perforación hexagonal prevista en el bas琀椀dor 

de 昀椀jación.

1.

2.

Содержание 25105

Страница 1: ...Original Operating Instructions Electronic Hand Mixer Mode d emploi d origine M langeur lectroporta f Manual de servicio original Mezcladora manual electr nica EN FR ES 110 volts US Xo1R Xo4R Xo6R...

Страница 2: ...WK 120 WK 140 MK 120 MK 140 MK 160 KR 120 KR 140 KR 160 LX 120 DLX 120 DLX 152 Xo 1 R Xo 4 R Xo 6 R WK 120 WK 140 MK 120 MK 140 MK 160 KR 120 KR 140 KR 160 LX 120 DLX 120 DLX 152...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C HEXAFIX M 14 5 8...

Страница 4: ...ed apply to new machines Noise and vibra on levels change with day to day use NOTE The vibra on level given in these instruc ons was measured in accordance with a standardized method of measurement as...

Страница 5: ...ining substances with a ash point of below 21 C 69 F Take care to ensure that no liquid splashes against the motor housing and keep it away from the rain risk of electric shock Never clean the machine...

Страница 6: ...machine will run The ON OFF switch cannot be locked Always work with the ON OFF switch fully pressed To stop working release the ON OFF switch Machines with 2 speed gear units Xo4R Xo6 have two maximu...

Страница 7: ...hould you need to make a claim under the warranty please provide us with your invoice or delivery note On no account will any warranty claims be accepted if any repairs are carried out by third par es...

Страница 8: ...R Ins curit K 1 5 m s2 L AVERTISSEMENT Les valeurs de mesure indiqu e sont celles des appareils neufs Dans l emploi quo dien les valeurs de bruit et de vibra ons se modi ent Remarque Le niveau de vibr...

Страница 9: ...s sont autoris es u liser ce e machine L Il faut respecter galement les Consignes de s curit g n rales ci jointes La tension du r seau doit co ncider avec les indica tions de la plaque signal tique L...

Страница 10: ...l fourche sur l adaptateur le second sur le logement six pans du m langeur et les rez l une contre l autre jusqu ce que le turbine se d tache Contr lez si la tension indiqu e sur la plaque si gnal tiq...

Страница 11: ...x sp ci ques au pays En cas de demande d applica on de la garan e accompagnez la de la facture ou du bon de livraison Les r para ons r alis es par des erces personnes nous d gagent de toute obliga on...

Страница 12: ...quinas nuevas En el uso diario los va lores de ruido y de vibraci n var an AVISO El nivel de vibraciones indicado en estas ins trucciones ha sido medido conforme a un procedimiento de medici n normal...

Страница 13: ...ridad generales adjuntas La tensi n de red debe coincidir con los datos indica dos en la placa de identificaci n No manejar la m quina en un entorno en el que exista peligro de explosi n No mezclar di...

Страница 14: ...durante el funcionamiento Para soltar el mecanismo mezclador s rvase de una llave de boca del 22 y del 24 respec vamente Colocar una llave junto al adaptador y la otra junto al alojamiento hexagonal a...

Страница 15: ...ga el fabricante concede la garan a conforme a las disposiciones legales espec cas del pa s en cues n Por favor adjunte la factura o el albar n en caso de hacer uso de la garan a Las reparaciones llev...

Страница 16: ...Copyright by Collomix GmbH BA XoR 10V US Rev 01 0219 21433 Collomix GmbH Daimlerstra e 9 85080 Gaimersheim Germany info collomix de www collomix us...

Отзывы: