8
A continuación se incluye información referida a las quatro
boquillas provistas con su lavador.
NOTA: La fuerza del pulverizador sobre la superficie que
está limpiando aumentará en la medida que usted acerque la var-
illa a la superficie.
Alta presión de 0° (Roja):
Le jet d’eau déchargé est très agres-
sif. Utilisez avec soin pour ne pas endommager la surface nettoyée
ou blesser les personnes ou les animaux.
Alta presión de 15° (Amarilla):
Voici la buse utilisée pour la
plupart des applications de nettoage. Elle offre une vaste couverture
et un et d’eau puissant.
Alta presión de 40° (Blanco):
Voici la buse utilisée pour la
plupart des applications de nettoage con un ancho cubierta. Elle offre
une vaste couverture et un et d’eau puissant.
Baja presión de 65° (Negra):
Ofrece una pulverización de baja
presión y amplia cobertura. Se usa principalmente al operar el inyec-
tor para aplicar químicos.
Reemplazo de las boquillas
Para reemplazar una boquilla con una diferente se ha aña-
dido un conector al extremo de la varilla para facilitar y
agilizar el proceso. Con el mango en la posición de cierre y
bloqueo, y la varilla apuntando lejos del usuario, tire hacia
atrás del accesorio de conexión fácil y rápida, retire la boquilla
y reemplácela con la que desee.
La bomba se envía con un tapón, el cual deberá ser reem-
plazado con el tapón negro del respiradero que se proporciona
junto con el equipo.
AJUSTE DE LA PRESIÓN
La presión se puede graduar girando la perilla de ajuste
que se encuentra sobre la bomba de la lavadora a presión. La
perilla se debe colocar en la última posición en el sentido del
reloj para obtener la máxima presión y se debe girar varias
veces en contra del sentido del reloj para obtener una presión
menor.
NOTA: Si se ha hecho girar el botón a su posición de
máxima presión z9en sentido horario), la presión de la
bomba podría superar la presión regulada de la máquina,
lo cual sobrecargaría el motor. Ajuste el botón en sentido
antihorario para reducir la presión y los requistos de
potencia de la bomba del lavador.
También se puede regular la presión mediante la
velocidad moto.
Presión de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 PSI
RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3600
GPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
PSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3500
Aceite recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . .30W sin detergente
Capacidad de aceite de la caja del cigüeñal . . . . . . . .16.25 oz
Cambiar Aceite después de (hr) . . . .Inicialmente 50/Cada 500
PREPARACIÓN DE LA BOMBA
AJUSTE DE LA PRESIÓN
AJUSTE DE LA PRESIÓN
Ajuste de la presión
Spanish
SELECCIÓN DE BOQUILLA DE
PULVERIZACIÓN
Содержание Powermate PW0933501
Страница 9: ...NOTES REMARQUES NOTAS 9 ...
Страница 10: ...10 NOTES REMARQUES NOTAS ...
Страница 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11 ...
Страница 12: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 Spanish 1 308 236 4527 Fax 1 308 236 4574 ...