三
品番
2000027278_manual
品名
TOUGH DOME /3025
サイズ l 82(W)X257(H)mm
撤収手順I Folding instructions I
も
Hi11
全人1
1
すべてのロープを外し、内側にある面ファスナー、インナーテント固定ペグに掛けてあるループをすべて外して、フライシートを
インナーテントから完全に取り外し、下図のようにしてたたみます。
Take off 『opes and hook and loop fastene『s inside the fly sheet, and inner tent loops hitched on the pegs.
Take off the fly sheet from the inner tent, and fold the fly sheet up as shown in the following figu『es.
旦モ呈王詈Xil7恒に只吐琴Oll烈セス1叫EilOI.!!., OIL-J It!! 巨ユ召号到Oll
包召芭早互暑旦旱Xiiフ柑吐季,晉2.fOI人1§.詈Of2.Hユ習叫•召01習q手凶人12..
テント・タ
ー
ブを濡れたままで収納しますと防水効果が著しく損なわれる為、こ使用後はフライシ
ー
ト・インナ
ー
テントの汚れをよく落
△
とし、十分乾かして から収納・保管してください。IIf you stow the tent while it is still wet, its wate『-proof pe『fo『mance will
I
significantly dete『iorate. The『efore, please carefully clean the fly sheet and inne『 tent afte『 use and then fold and
stow them afte『 making sure that they have dried up. I剋巨叫E匡叫叫旦剌昏裂呂刈呈呈召;;団岩令年1トフトヨオI習叩l}JI岩qq_
人f� 季OIIE晉叫01人|亘. OIL-J'1!! 巨(Ef竺.
£
1召平
,
仝そDOIi晉•き2�卦晉ス117-J;;fユき11'言Ii':!杢人1そ!叫号生モ;;f凶人12
夏�
一
ミ
ミ
ー
三
一
前後の屋根の四隅(0印の箇所)を持ち、中央を折り込みながら半分にする。 両端を中へ折り込んで長方形にする。
長方形を更に中へ折リ込み、1/4のサイズにたたむ。
Pick up the 4 co『ne『s of fly sheet and fold In half.
Fold both ends lnw●『d to
Fold It further Inward to make It a 1/4 size.
望-',IJCI号叫41旦刈己l(O丑人lせ早!;!)暑召ユ否酋呈世2呈召合qq,
make a rectangular shape.
i'! Al2/習号せ2呈召0i人11/4AIOI五呈世三�Al.2
習芸晉呈包2旦昔DI'!Al召吾旦習01 <l�I• 怜IAl2.
因
i
キャリ
ー
バッグ
C●『『y Bag
9
胆I�
2
ポ
ールをすべて外し、空気を逃がすためにフロン ト•バックドアの下部をあらかじめ開けておいてから、四隅をきれいに広
げ四角形になった状態で、下図のようにしてたたみます。
Afte『 taking off the inne『 tent, sp『ead it on the ground. Open the bottom portions of the front and back ventilation doors.
Afte『 the inne『 tent has been spread up on the g『ound in a squa『e shape, fold it up as shown in the following figu『es.
晉叫甚叫せOIL-J剋巨量豆1人1吾フ1フt叫Al.5:.旱丑邑巨,幽丘0121もt早量望q菩合Llct. 子I暑014天曾習豆1人H召習2呈世巨年10に胆I
ユ国対吾科合Llct.
享
戸
ー
疇
予
ー
ごジ
ー
一
五韮
同様に後部ドア側とサイド面も全て同様に折リたたむ。
忍
ぐ
芍:::ぅ嘉::�
雷字唸
悶�·!-..·
霊ば霜雰温
°
霊各苫心唸ば
d side surfaces also.
J
伸ばして外側へ折りたたむ。
While holding down the corne
『
s,
歪芸琴言 ,,,
、
〈
?
-
忍ゥ
ー
五:心テ
たたんだインナ
ー
テントを30cm程ずらすようにして縦にたたむ。 更に中へ折リ込み、1/4のサイズにたたむ。
ドアを中心としてサイド面を内側に折りたたむ。
Slide It so that the low●『 portion becomes long● r than
Fold It further Inward to make It a 1/4 size.
Fold the side su『laces lnwa『d onto the doo『..
the top portion by about 30 cm. Then fold it vertically.
む已日臼考2豆晉合LJCI¼朴01;;呈晉合LICI.
丘q昌吾俎2豆人101三巴量臼琴2呈沓合LI叶
OIL1剋,sc21母叫召OI 30cm苔Fぇ1017且括遭祖合LICI.
3
ポールを全ておりたたみポールケースに収納し、本体を下図のように巻いて、キャリーバッグに収納して 完了です。
Fold all poles and put them back into the pole case. Roll up the fly sheet as shown in the figures below.
Stow them into the ca『ry bag.
晉cHe習q刈晉•升IOl�OII 壌ユ邑利詈Of哺ユ吾叫召01召0因ヲ胆I叫OIi壌.9.凶人1.2.
二
□
ご
IV
I
\ I
暴
土�
r
晉cN
:
:
忙ーショックコ
ー
ド
、
Shock Cord
年ヨ
八
r
フライシ
ー
トI Fly Sheet I峠l刈巨
(r,,
• •
一
r
ポ
ー
ルケ
ー
スI Pole Case I晉叫101;,
岬屈五言言戸:
こ
ここ
テ
戸五;�
三;こ二
ポ
ー
ルを収納する際は、真ん中から折りたたむようにすると、ショックコ
ー
ド(ゴム)全体に均
ー
に、テンションがかかり、ショックコ
ー
ドの寿命を
延ばす事が出来ます。キャリ
ー
バッグに収納する際は、固く巻かないと入らない場合があります。
△
When folding a pole, it is recommended that you start folding it in the middle as it will keep the tension even
,
th『oughout the shock cord (rubber) and allow it to last longer. If the inner tent is not 『oiled up tightly enough, it may
•
not fit into the storage bag.
晉哺詈旦世曽哺.包フ1岳哺旱Ej唱.Q.2.jコ言1'21企ヨヨE(ヱ旱)召対IOII丑国さ料I習01 1t�HNI企ヨ五E!!j今�01�Oj召LI叶.せ£.rollll世XI Pl竺巴令甘
升101仝OIi晉叶フIXI討告召早フf烈合LICI.
お問い合わせ先 コ
ー
ルマンカスタマ
ー
サ
ー
ビス: 0120-111-957受付時問:月曜日~金曜日(祝祭日を除く) 10:00-17:30
Coleman Brands Pty Ltd AB 74 0 91 68119 5 Suite W2C1,75-8 5 O'Riordan Street ,
Sydney Corporate Park Alexand『ia NSW 2015 Australia Tel : +612 876 2 5000
晋'l!!.J'!叫0日料吐豆1人f人1呈呈昔人1召甘子丘社CH呈532包亘I望'a 2蓉TEL. 1577-5932 www.coleman.co.kr
汀
The Outdoor Company'"
Model 2000027278
2000027280
TOUGH DOME /3025
[タフド
ー
ム/3025]
[ Ei互吾/3025]
取扱い•組立て説明書
Handling and Assembly Instruction Manual
季
IE
・
王固彗習人1
亨
�
ヽ
□
」
この取扱い説明書は大切に保管してください。
Please keep this instruction manual with care for future reference.
01
咎習人1詈習旦世計凶人
12.
この度はコ
ー
ルマン製品をお買い上げいただき誠に有難うこざいました。設営の際には水はけが良く、できるだけ平らな場所を選んで
ください。また、石や木の枝等、本製品を傷つけるおそれのあるものは、あらかじめ取り除き整地してから設営してください。
Thank you for your pu『chase of the Coleman product. When setting up the tents o『 tarps, please choose an area
whe『e drainage is good and the ground su『face is flat. Be sure to 『emove any 『ocks, tree branches, and othe『
objects and flatten any uneven surface befo『e installing the tents or ta『ps, as they could cause damage to the
tents or tarps.
X恒I晉刊Xii吾曾子図甜手人1人1召朴習Liq. 彗犬1人IOIIE�H今フt習丘I丘.号習習担召仝曇�'ell計凶人IQ. 昏OILf Lt哭フfXI吾• 邑刃I 吾曾
-e
社人It!
早2� フf烈Eクg□ 12.1刈17-l屯季含!えIもt�人I Q.
19
11
口