background image

®

®

OPERATING MANUAL: 

PUMP DRIVES

NOTICE D’UTILISATION : 

ENTRAÎNEMENTS DE
POMPE

BEDIENUNGSANLEITUNG: 

PUMPENANTRIEBE

MANUAL DE OPERACIÓN: 

PROPULSORES DE LA
BOMBA

MANUALE DI ISTRUZIONI: 

AZIONAMENTI

Model Nos.
Modèle nº 
Modellenummern
Número de modelo
Modello nº 

7591-07

07591-07 Benchtop Pump Controller Drive System

Cole

Parmer

®

Cole-Parmer Instrument Co. 

"

1-800-MASTERFLEX (627-8373) (U.S. and Canada only)

"

11 (847) 549-7600 (Outside U.S.)

"

(847) 549-7600 (Local)

"

www.masterflex.com

Barnant Company 

"

1-800-637-3739 (U.S. and Canada only)

"

11 (847) 381-7050 (Outside U.S.)

"

(847) 381-7050 (Local)

"

www.barnant.com

A-1299-0694

Edition 03

Содержание MasterFlex I/P 7591-07

Страница 1: ...s Mod le n Modellenummern N mero de modelo Modello n 7591 07 07591 07 Benchtop Pump Controller Drive System Cole Parmer Cole Parmer Instrument Co 1 800 MASTERFLEX 627 8373 U S and Canada only 11 847 5...

Страница 2: ...ter la t te de la pompe et charger le tube Voir le manuel de t te de pompe 2 Brancher le c ble du moteur d entra nement la prise l arri re du contr leur 3 Brancher le cordon d alimentation en courant...

Страница 3: ...ltaggio ATTENZIONE Staccare il cavo di alimentazione CA prima di collegare il cavo del motore ATTENZIONE Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente al Distributore AVVERTENZA LIMITI D USO DEL PRODO...

Страница 4: ...Retirer le balai et examiner son usure Remarque Remplacer les deux balais si l un d eux a une longueur inf rieure 9 5 mm de la base la pointe 5 Visser les balais sur les porte balai de chaque c t du...

Страница 5: ...ogni sei mesi oppure ogni 3000 h di funzionamento 1 Porre l interruttore FWD OFF REV in posizione OFF 2 Staccare il cavo di alimentazione 3 Staccare il cavo del motore dal controllo 4 Staccare con cur...

Страница 6: ...links gedreht wird Die Drehzahlanzeige ist gr er Null El motor no gira cuando el interruptor est colocado en FWD o REV El indicador de energ a brilla La posici n del control de velocidad es mayor de...

Страница 7: ...Testlauf vornehmen Pruebe el motor y el controlador a Revise el cable conector del motor en la parte posterior del controlador e insertelo compl tamente en el tomacorriente b Reemplace el motor con un...

Страница 8: ...Moteur 0 15 kW Contr leur 6 watts dissipation max Courant max 0 92 A Couple 22 kg cm R gulation de vitesse 3 r gulation en ligne 3 r gulation de charge 3 d rive en temp rature Homologation du bo tier...

Страница 9: ...tallationsklasse Installationsklasse II nach IEC 664 Haushaltsger te tragbare Ger te u s w Max Geschwindigkeit 650 U min ESPECIFICACIONES Temperatura de operaci n 0 a 40 C Temperatura de almacenaje 25...

Страница 10: ...controllo IP22 IEC 529 motore IP34 IEC 529 Umidit non condensante 0 a 90 Display LED verdi Dimensioni L S A motore 359 141 152 mm controllore 194 165 89 mm Peso motore 6 8 kg controllore 1 8 kg Altit...

Страница 11: ...he above models are in conformity to the following harmonized standards and directives Applicable Applicable Manufacturer s Directives Specifications Report Number 73 23 EEC EN61010 1 A2 1995 TR9757 9...

Страница 12: ...und die Versandan weisungen geben bevor Sie Ware zur ckschicken Geben Sie bitte den R cksendegrund mit an Verpacken Sie die Ware sorgf ltig und versichern Sie die Sendung gegen Besch digung bzw Verlu...

Отзывы: