background image

5

LEDS

DISPLAY

ACTION

bar

O

Is displayed on screen the instan-

taneous pressure in bar

( ( O ) )

Pump ON and is displayed on 

screen the instantaneous pressure 

in bar

psi

O

Is displayed on screen the instan-

taneous pressure in psi

( ( O ) )

Pump ON and is displayed on 

screen the instantaneous pressure 

in psi

A

O

Is displayed on screen the instan-

taneous current consumption in 

Ampere units

( ( O ) )

Pump ON and is displayed on 

screen the instantaneous current 

consumption in Ampere units

P START

O

Is displayed the start pressure

( ( O ) )

Adjusting start pressure

P  STOP

O

Is displayed the stop pressure

(only in pressure dependent 

MODE)

( ( O ) )

Adjusting stop pressure 

(only in pressure dependent 

MODE)

FLOW

O

It indicates positive flow

ALARM

O

Ratified dry-running or overload 

alarms

( ( O ) )

Dry-running alarm performing ART 

or overload alarm preforming any 

of the 4 restore attempts

P-BUT-

TON

TOUCH

ACTION

click!

From state ON

: any alarm is res-

tored.

From state OFF

: system changes to 

STATE ON, the pump starts.

From any configuration MENU

the parameter value is accepted.

HOLD 

DOWN

From state ON

: unit OFF, relay 

disconnection.

From state OFF

: the pump starts 

and keeps operating until the 

push-button is released.

click! Pstop is displayed on the screen for 

3 seconds.

click! Inside CONFIG or ADJUSTMENT 

modes is used to increase the para-

meters values.

3”

Pstop adjustment mode.

click! Pstart is displayed on the screen for 

3 seconds.

click! Inside CONFIG or ADJUSTMENT 

modes is used to dicrease the para-

meters values.

3”

Pstart adjustment mode.

click!

Is displayed on the screen instanta-

neous current consumption. 

If it is already displayed then we 

switch to instantaneous pressure 

view.

3”

Rated current adjustment.

STARTUP (diagram C)

 

Before starting the device please read the previous 

sections, especially “Hydraulic Installation” and “Elec

-

trical connection”.

Follow next steps:

1. Start the device by pressing  .

2. Set the pump rated current intensity value:

-  Press    during 3 seconds.

- The current intensity value is displayed on screen and 

LED A is flashing (factory setting 16A). 

- By mean of   and   is adjusted the rated current 

reflected in the characteristics plate of the motor. See 

Note 1.

- Press   for validation.

3. Set the cut-in (start) pressure:

- Press     during 3 seconds.

- The start pressure value is displayed on screen and LED 

START is flashing. 

- By mean of   and   is adjusted the start pressure 

from 0,5 to 7 bar.

 *If it is higher than 3 bar, it is advi-

sable to use a small expansion tank.

- Press   for validation.

4. Set the cut-out pressure (only if it has been set on AD-

VANCED MENU the pressure dependent operation mode):

- Press     during 3 seconds.

- The stop pressure value is displayed on screen and LED 

STOP is flashing. 

- By mean of   and   is adjusted the stop pressure 

from 1 to 8 bar.

 

- Press   for validation.

5. The unit is ready to operate but more optional ad

-

justments can be set through basic and advanced MENUS. 

See the next chapter. 

Note: it is important to introduce exactly the rated 

current specified on the nameplate of the pump. If a 

new pump  is installed this process should be repea-

ted.

BASIC MENU 

  +   

(diagram C)

- Press simultaneously   + 

 during 5 seconds.

- By mean of   or   the values can be changed.

- Press   for validation.

- This is the parameters sequence:

TYPE

SYSTEM REACTION

FACTORY 

SETTING

bar psi We can select the pressure units displa-

yed beetween bar and psi. 

bar

Содержание DIGIPLUS

Страница 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG DIGIPLUS ...

Страница 2: ...essione o all installazione Gefahr der Beschädigung des Steuergerätes und der Druckleitungen und oder der gesamten Anlage Risk by electric shock Riesgo por choque eléctrico Risque d électrocution Rischio di shock elettrico Gefahr durch Stromschlag Risk for people and or objects Riesgo para personas y o objetos Risque physiques et ou matériels Rischio per persone e o oggetti Gefahr für Personen und...

Страница 3: ...G11 4 M G11 4 M C A A A 2 3 P start 3bar 44psi bar psi flow Amps A P STOP P START M B N O Outlet alarms Salida alarmas Sortie alarmes Uscita alarmi Ausgang alarms DIGIPLUS A DIGIPLUS A ...

Страница 4: ...tory setting START PRESSURE 1 5 bar Max operating pressure 8 bar Hydraulic connection types G 1 1 4 M Net weight without cables 1 3 kg Plugs and sockets built into the wiring of the devi ce could modify the declared IP rating HIDRAULIC INSTALLATION diagram A Before proceeding with hydraulic connection it is essential to prime the pump correctly DIGI PLUSshould be installed in a vertical position a...

Страница 5: ...neous current consumption If it is already displayed then we switch to instantaneous pressure view 3 Rated current adjustment STARTUP diagram C Before starting the device please read the previous sections especially Hydraulic Installation and Elec trical connection Follow next steps 1 Start the device by pressing 2 Set the pump rated current intensity value Press during 3 seconds The current inten...

Страница 6: ...ressure switch 2 Press simultaneously the buttons and till the dis play flashes with a figure 3 Adjust the pressure with the arrows push buttons to get the pressure desired 4 Press to validate Remark pressure sensor decalibration should not be a normal event If it is frequently repeated contact the technical service WARNINGS AND ALARMS COD ALARM DESCRIPTION SYSTEM REACTION A01 O DRY RUNNING When i...

Страница 7: ...esta en marcha 0 5 7 bar 7 102 psi Presión de paro modo presostático 1 8 bar 14 116 psi Configuración fábrica marcha 1 5 bar Presión máxima de utilización 8 bar Conexión red hidráulica G 1 1 4 M Peso neto sin cables 1 3 kg Los enchufes y conectores integrados en el cableado del dispositivo podrían modificar el grado IP INSTALACIÓN HIDRÁULICA diagrama A Antes de proceder a la conexión hidráulica es...

Страница 8: ...a C Antes de poner en marcha el aparato deberán leerse los apartados anteriores especialmente Instalación Hidráulica y Conexión eléctrica La puesta en marcha básica consiste en 1 Poner en marcha el dispositivo pulsando 2 Configuración de la intensidad nominal de la bomba Pulsar durante 3 segundos Visualizamos en pantalla la consigna de corriente con el led A intermitente configuración fábrica 16A ...

Страница 9: ... validar FONDO DE ESCALA 1 Enciende la bomba hasta la presión de corte del pre sostato 2 Presiona simultaneamente los pulsadores y has ta que la pantalla parpadeé 3 Ajustar los valores de la presión con las pulsadores para indicar la presión deseada 4 Presiona para validar Nota La descalibración del sensor de presión no debe ser algo normal Si ocurre de forma repetida contactar con el servicio téc...

Страница 10: ...ue 1 8 bar 14 116 psi Configuration usine marche 1 5 bar Pression maximale de fonctionnement 8 bar Raccordement réseau hydraulique s modèle G 11 4 M Poids net sans câbles 1 3 kg Les prises et les connecteurs intégrés dans le câblage du dispositif peuvent modifier le degré de protection IP INSTALLATION HYDRAULIQUE Schéma A Avant le raccordement hydraulique il est indispensa ble d amorcer la pompe c...

Страница 11: ...ourant nomi nal maximal de la pompe apparaît MISE EN MARCHE Schéma C Avant de mettre le dispositif en marche il faut con sulter les paragraphes précédents notamment Installation hydraulique et Raccordement électrique La mise en marche de base consiste à 1 Mettre en marche le dispositif en appuyant sur 2 Configuration l intensité nominale de la pompe Appuyez sur pendant 3 secondes La consigne de co...

Страница 12: ...LE 1 Démarrez la pompe en appuyant sur la touche pour arriver à la pression d arrêt du switchmatic 2 Appuyer simultanément sur les deux touches et jusqu à ce que l écran commence à clignoter 3 Ajustez les valeurs de la pression avec les touches et pour indiquer la pression correcte 4 Appuyer pour valider Remarque l étalonnage répétitif du capteur de pres sion n est pas une chose normale Si tel est...

Страница 13: ...ione di fabbrica marcia 1 5 bar Pressione massima di utilizzazione 8 bar Connessione rete idraulica s modello G 1 1 4 M Pesso netto senza cavi 1 3 kg Le spine e i connettori integrati nel cablaggio del dispositivo potrebbero modificare il grado IP INSTALLAZIONE IDRAULICA schema A Prima di procedere alla connessione idraulica è indispensabile adescare perfettamente la pompa Il gruppo DIGIPLUS deve ...

Страница 14: ...inale massima della pompa AVVIO schema C Prima di avviare l apparecchio dovranno essere letti i paragrafi precedenti specialmente quelli relativi a Installazione Idraulica e Connessione elettrica L avvio di base consiste in 1 Avviare il dispositivo premendo 2 Configurazione dell intensità nominale della pompa Premere per 3 secondi Si visualizza su schermo la consegna di corrente con il led A inter...

Страница 15: ...Avviare la pompa fino la pressione di taglio del pressos tato 2 Premere simultaneamente i pulsanti e fino che lo schermo lampeggi 3 Impostare i valori della pressione con i pulsanti ed per indicare la pressione desiderata 4 Premere per validare Nota la staratura del sensore di pressione non deve essere una cosa normale Se accade di forma ripetuta contattare con il servizio tecnico AVVERTENZE E ALL...

Страница 16: ... 1 3 kg Stecker und Buchsen die in die Verkabelung des Geräts eingebaut sind können die angegebene IP Schutzart ändern HYDRAULISCHE INSTALLATION Diagramm A Vor dem Anschluss der DIGIPLUSüberprüfen ob die Hydraulik der Pumpe ordnungsgemäß insta lliert wurde Die DIGIPLUSsollte in einer vertikalen Position Pfeile in Aufwärtsposition installiert werden so dass die Einlassöffnung AG G1 direkt mit dem P...

Страница 17: ...Sekunden Die aktuell eingestellte Stromstärke wird auf dem Bildschirm angezeigt und die LED A blinkt Werkseins tellung 16A Mit den Tasten und den Nennstrom einstellen der auf dem Typenschild des Motors vermerkt ist Siehe Hinweis 1 Drücken Sie zur Bestätigung 3 Einstellen des Startdruckes Drücken Sie für 3 Sekunden Der Startdruckwert wird auf dem Bildschirm angezeigt und die LED START blinkt Mit de...

Страница 18: ... MINDEST DRUCK Wird aktiviert wenn der im Erweiterten Menü eingestellte Minimaldruck unterschritten wird Der Mindestdruck hilft bei der Erkennung eines Troc kenlaufes oder von Pumpen die weit vom effizientesten Punkt arbeiten Dieser Alarm wird automatisch zurückge setzt sobald der Druck den Grenzwert wieder überschre itet A02 O ÜBERLAST Überstromalarm wird bei Überschreitung des Nenns troms der Pu...

Страница 19: ...ennes suivantes 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE Normes EN 60730 2 6 EN 60730 1 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 CEI 60730 1 CEI 60730 2 6 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i materiali designati nella presente sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Norme EN 60730 2 6 EN 60730 1 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3...

Страница 20: ...131206D_V2_06 2019 ...

Отзывы: