background image

11

LEDS

ÉTAT

ACTION

bar

O

Indique la pression instantanée en bar

( ( O ) ) Pompe en marche avec indication a 

l´écran  de la pression instantanée en bar

psi

O

Indique la pression instantanée en psi

( ( O ) ) Pompe en marche avec indication a 

l´écran  de la pression instantanée en psi

A

O

Indique le courant instantané consommé 

en ampères

( ( O ) )

Pompe en marche avec indication a 

l´écran de le courant instantané consom-

P STOP

O

Affichage de la pression d´arrêt (seulement 

en modalité pressostatique

( ( O ) )

Réglant la pression d´arrêt (seulement en 

modalité pressostatique)

P START

O

Affichage de la pression de mise en mar

-

che

( ( O ) )

Réglage de la pression de mise en marche

FLOW

O

Indique qu’il y a du débit

ALARM

O

Alarme absence d’eau ou surintensité 

définitive.

( ( O ) )

Alarme absence d’eau avec ART activé ou 

surintensité en procédant à des tentatives 

de rétablissement.

BOUTONS PULSATION

ACTION

click!

Sur ON : 

permet de restaurer un 

dispositif en panne.

Sur OFF : 

le dispositif passe sur ON, 

se met en marche, l’écran indique la 

pression et la pompe s’active. 

À n’importe quel mode de confi

-

guration : 

valide la valeur saisie.

maintenue

Sur ON : 

le dispositif passe sur OFF, 

déconnexion du relais.

Sur OFF : 

le dispositif reste en 

marche jusqu’à ce que la touche soit 

relâché.

click!

P STOP apparaît pendant 3 secon-

des.

click!

En modalité configuration il permet 

d´augmenter la valeur de n´importe 

quel paramètre de programmation.

3”

L’écran de configuration de P STOP 

apparaît.

click!

P START apparaît pendant 3 secon-

des.

click!

En modalité configuration il permet 

de diminuer la valeur de n´importe 

quel paramètre de programmation.

3”

L’écran de configuration de P START 

apparaît.

click!

L’écran du courant instantané 

consommé apparaît. Si celui-ci 

est encore affiché, nous voyons la 

pression.

3”

L’écran de saisie du courant nomi-

nal maximal de la pompe apparaît

MISE EN MARCHE (Schéma C)

 

Avant de mettre le dispositif en marche, il faut con-

sulter   les paragraphes précédents, notamment « 

Installation hydraulique » et « Raccordement électrique ».

La mise en marche de base consiste à :

1. Mettre en marche le dispositif en appuyant sur   .

2. Configuration l’intensité nominale de la pompe :

-  Appuyez sur 

  pendant 3 secondes.

- La consigne de courant apparaît à l’écran et le témoin 

A clignote (réglage d’usine 16A).

- Les touches   et 

 permettent de régler l’intensité 

nominale indiquée sur la plaque signalétique. Cf. Re

-

marque 1.

- Appuyez sur 

 pour valider.

3. Saisir la pression de mise en marche :

- Appuyez sur  

  pendant 3 secondes.

- La pression de mise en mar-che apparaît à l’écran et le 

témoin ON clignote.

- Les touches   et 

 permettent de régler la pression 

de mise en marche de 0,5 à 7 bar (7 A 102 psi). 

* Si est 

supérieure à 3 bars, il est conseillé d’utiliser un petit 

vase d’expansion.

- Appuyez sur 

 pour valider.

4. Saisir la pression d´arrêt (seulement si nous avons choisi 

la modalité pressostatique au MENU DE PROGRAM

-

MATION AVANCÉE) :

- Appuyer    pendant 3´´ .

- La pression d´arrêt apparaît à l’écran et le témoin P STOP 

clignote.

- Les touches   et 

  permettent de régler la pression 

d´arrêt d´1 à 8 bar (14 à 116 psi).

- Appuyez sur  

  pour valider.

5. Le dispositif est configuré. Toutefois, il existe plusieurs 

possibilités de réglages à réaliser depuis les menus de pro

-

grammation de base et avancé. Référez-vous au chapitre 

suivant.

Remarque: il est important de saisir le courant no-

minal exact indiqué sur la plaque signalétique de la 

pompe. En cas d’installation d’une nouvelle pompe, il 

faudra recommencer ce processus.

MENU DE PROGRAMMATION DE BASE

  +   

(Sch. C)

- Appuyez sur 

 + 

 pendant 5 secondes.

- Les valeurs se modifient à l’aide des touches 

 ou  .

- Appuyez sur   pour valider et passer à l’étape suivan

-

te.

- La séquence de paramètres est la suivante :

TYPE

RÉACTION DU SYSTÈME

PAR DÉ-

FAUT

BAR PSI

Permet de sélectionner les unités de la 

pression entre bar et psi. 

BAR

Содержание DIGIPLUS

Страница 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG DIGIPLUS ...

Страница 2: ...essione o all installazione Gefahr der Beschädigung des Steuergerätes und der Druckleitungen und oder der gesamten Anlage Risk by electric shock Riesgo por choque eléctrico Risque d électrocution Rischio di shock elettrico Gefahr durch Stromschlag Risk for people and or objects Riesgo para personas y o objetos Risque physiques et ou matériels Rischio per persone e o oggetti Gefahr für Personen und...

Страница 3: ...G11 4 M G11 4 M C A A A 2 3 P start 3bar 44psi bar psi flow Amps A P STOP P START M B N O Outlet alarms Salida alarmas Sortie alarmes Uscita alarmi Ausgang alarms DIGIPLUS A DIGIPLUS A ...

Страница 4: ...tory setting START PRESSURE 1 5 bar Max operating pressure 8 bar Hydraulic connection types G 1 1 4 M Net weight without cables 1 3 kg Plugs and sockets built into the wiring of the devi ce could modify the declared IP rating HIDRAULIC INSTALLATION diagram A Before proceeding with hydraulic connection it is essential to prime the pump correctly DIGI PLUSshould be installed in a vertical position a...

Страница 5: ...neous current consumption If it is already displayed then we switch to instantaneous pressure view 3 Rated current adjustment STARTUP diagram C Before starting the device please read the previous sections especially Hydraulic Installation and Elec trical connection Follow next steps 1 Start the device by pressing 2 Set the pump rated current intensity value Press during 3 seconds The current inten...

Страница 6: ...ressure switch 2 Press simultaneously the buttons and till the dis play flashes with a figure 3 Adjust the pressure with the arrows push buttons to get the pressure desired 4 Press to validate Remark pressure sensor decalibration should not be a normal event If it is frequently repeated contact the technical service WARNINGS AND ALARMS COD ALARM DESCRIPTION SYSTEM REACTION A01 O DRY RUNNING When i...

Страница 7: ...esta en marcha 0 5 7 bar 7 102 psi Presión de paro modo presostático 1 8 bar 14 116 psi Configuración fábrica marcha 1 5 bar Presión máxima de utilización 8 bar Conexión red hidráulica G 1 1 4 M Peso neto sin cables 1 3 kg Los enchufes y conectores integrados en el cableado del dispositivo podrían modificar el grado IP INSTALACIÓN HIDRÁULICA diagrama A Antes de proceder a la conexión hidráulica es...

Страница 8: ...a C Antes de poner en marcha el aparato deberán leerse los apartados anteriores especialmente Instalación Hidráulica y Conexión eléctrica La puesta en marcha básica consiste en 1 Poner en marcha el dispositivo pulsando 2 Configuración de la intensidad nominal de la bomba Pulsar durante 3 segundos Visualizamos en pantalla la consigna de corriente con el led A intermitente configuración fábrica 16A ...

Страница 9: ... validar FONDO DE ESCALA 1 Enciende la bomba hasta la presión de corte del pre sostato 2 Presiona simultaneamente los pulsadores y has ta que la pantalla parpadeé 3 Ajustar los valores de la presión con las pulsadores para indicar la presión deseada 4 Presiona para validar Nota La descalibración del sensor de presión no debe ser algo normal Si ocurre de forma repetida contactar con el servicio téc...

Страница 10: ...ue 1 8 bar 14 116 psi Configuration usine marche 1 5 bar Pression maximale de fonctionnement 8 bar Raccordement réseau hydraulique s modèle G 11 4 M Poids net sans câbles 1 3 kg Les prises et les connecteurs intégrés dans le câblage du dispositif peuvent modifier le degré de protection IP INSTALLATION HYDRAULIQUE Schéma A Avant le raccordement hydraulique il est indispensa ble d amorcer la pompe c...

Страница 11: ...ourant nomi nal maximal de la pompe apparaît MISE EN MARCHE Schéma C Avant de mettre le dispositif en marche il faut con sulter les paragraphes précédents notamment Installation hydraulique et Raccordement électrique La mise en marche de base consiste à 1 Mettre en marche le dispositif en appuyant sur 2 Configuration l intensité nominale de la pompe Appuyez sur pendant 3 secondes La consigne de co...

Страница 12: ...LE 1 Démarrez la pompe en appuyant sur la touche pour arriver à la pression d arrêt du switchmatic 2 Appuyer simultanément sur les deux touches et jusqu à ce que l écran commence à clignoter 3 Ajustez les valeurs de la pression avec les touches et pour indiquer la pression correcte 4 Appuyer pour valider Remarque l étalonnage répétitif du capteur de pres sion n est pas une chose normale Si tel est...

Страница 13: ...ione di fabbrica marcia 1 5 bar Pressione massima di utilizzazione 8 bar Connessione rete idraulica s modello G 1 1 4 M Pesso netto senza cavi 1 3 kg Le spine e i connettori integrati nel cablaggio del dispositivo potrebbero modificare il grado IP INSTALLAZIONE IDRAULICA schema A Prima di procedere alla connessione idraulica è indispensabile adescare perfettamente la pompa Il gruppo DIGIPLUS deve ...

Страница 14: ...inale massima della pompa AVVIO schema C Prima di avviare l apparecchio dovranno essere letti i paragrafi precedenti specialmente quelli relativi a Installazione Idraulica e Connessione elettrica L avvio di base consiste in 1 Avviare il dispositivo premendo 2 Configurazione dell intensità nominale della pompa Premere per 3 secondi Si visualizza su schermo la consegna di corrente con il led A inter...

Страница 15: ...Avviare la pompa fino la pressione di taglio del pressos tato 2 Premere simultaneamente i pulsanti e fino che lo schermo lampeggi 3 Impostare i valori della pressione con i pulsanti ed per indicare la pressione desiderata 4 Premere per validare Nota la staratura del sensore di pressione non deve essere una cosa normale Se accade di forma ripetuta contattare con il servizio tecnico AVVERTENZE E ALL...

Страница 16: ... 1 3 kg Stecker und Buchsen die in die Verkabelung des Geräts eingebaut sind können die angegebene IP Schutzart ändern HYDRAULISCHE INSTALLATION Diagramm A Vor dem Anschluss der DIGIPLUSüberprüfen ob die Hydraulik der Pumpe ordnungsgemäß insta lliert wurde Die DIGIPLUSsollte in einer vertikalen Position Pfeile in Aufwärtsposition installiert werden so dass die Einlassöffnung AG G1 direkt mit dem P...

Страница 17: ...Sekunden Die aktuell eingestellte Stromstärke wird auf dem Bildschirm angezeigt und die LED A blinkt Werkseins tellung 16A Mit den Tasten und den Nennstrom einstellen der auf dem Typenschild des Motors vermerkt ist Siehe Hinweis 1 Drücken Sie zur Bestätigung 3 Einstellen des Startdruckes Drücken Sie für 3 Sekunden Der Startdruckwert wird auf dem Bildschirm angezeigt und die LED START blinkt Mit de...

Страница 18: ... MINDEST DRUCK Wird aktiviert wenn der im Erweiterten Menü eingestellte Minimaldruck unterschritten wird Der Mindestdruck hilft bei der Erkennung eines Troc kenlaufes oder von Pumpen die weit vom effizientesten Punkt arbeiten Dieser Alarm wird automatisch zurückge setzt sobald der Druck den Grenzwert wieder überschre itet A02 O ÜBERLAST Überstromalarm wird bei Überschreitung des Nenns troms der Pu...

Страница 19: ...ennes suivantes 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE Normes EN 60730 2 6 EN 60730 1 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 CEI 60730 1 CEI 60730 2 6 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i materiali designati nella presente sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Norme EN 60730 2 6 EN 60730 1 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3...

Страница 20: ...131206D_V2_06 2019 ...

Отзывы: