background image

16

ITALIANO

GENERALITÀ

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare 

l’apparecchio. Verificare la compatibilità di caratteristiche 

tecniche del motore e dell’apparecchio

DESCRIZIONE (schema A)

L’unità  è un controller elettronico di pompe con ma-

nometro digitale integrato che include la lettura istan-

tanea di corrente consumata. Permette di gestire l’avvio 

e l’arresto di una pompa monofase di potenza fino a 

2,2 kW (3 HP). Può funzionare in modo pressostatico 

e presso-flussostatico. Le pressioni  di avviamento  -e 

fermata in modo pressostatico- sono facilmente regola-

bili mediante il pannello di controllo dell’utente. Questo 

sistema integra protezione  per sovraintensità (

soltanto 

modelli DIGIPLUS ed DGM2)

, funzionamento a secco e 

pressione minima. 

CLASSIFICAZIONE E TIPO

Secondo IEC 60730-1 ed EN 60730-1 questo apparecchio 

è un dispositivo di controllo sensore, elettronico, dal 

montaggio indipendente, con azione di tipo 1B (micro-

disconnessione). Valore di funzionamento: I<20%I 

acquisita o flusso> 2,5 l/min. Grado di contaminazione 2 

(ambiente pulito). Tensione di impulso assegnata: cat II / 

2500V. Temperature per il test della sfera: avvolgente (75 

ºC) e PCB (125 ºC).

CARATTERISTICHE FUNZIONAMENTO (schema C)

• 

2 modalità di funzionamento: pressostatico e presso-

flussostatico.

• 

Pressione di avvio configurabile.

• Manometro digitale integrato con lettura in bar e psi.

• Trasduttore di pressione integrato.

• 

Protezione contro il funzionamento a secco con led 

di indicazione flusso. 

• Valvola antiritorno integrata.

• 

Protezione contro sovracorrente con sistema di 

riarmo automatico (

soltanto modelli DIGIPLUS ed 

DGM2)

.

• 

Protezione per bassa pressione.

• 

Funzione ART (Automatic Reset Test). Attivazione/di

-

sattivazione, durata e num. tentativi

• 

Funzione APR (Rutina anti-blocco periodica)

• 

Configurazione anti allagamento.

• Pulsante manuale di riarmo.

• Pannello di comandi e display digitale di 3 cifre, spie 

led luminose e pulsanti.

• 

Contatto di libero potenziale per monitorizzazione 

d’allarme mostrate nello schermo originate per irre-

golarità o problemi nel sistema (solo tipo 

A).

• 

Possibilità di configurazione modalità stand by.

CARATTERISTICHE TECNICHE

• 

Potenza nominale della pomp 

0,37-2,2KW

• 

Alimentatzione elettrica 

 

~1 x 110-230Vac   

• 

Frequenza     

 

 

50/60Hz

• 

Corrente massima    

 

16A, cos fi ≥ 0.6

• 

Grado di protezione   

 

IP65

*

• 

Temperatura massima dell’acqua 

50ºC

• 

Temperatura ambiente massima  

60ºC

• 

Pressione di avvio   

 

0,5

÷

4 bar

     7 

– 

102 

psi

• 

Pressione arresto (m. pressostatico)  1 – 8 bar

     14 

– 

116 

psi

• 

Configurazione di fabbrica (marcia)  1,5 bar

• 

Pressione massima di utilizzazione  8 bar

• 

Connessione idraulica DIGIPLUS 

G 1 1/4” M

• 

Connessione idraulica DIGIMATIC  G 1” M

• 

Pesso netto (senza cavi) 

 

1,3 kg

*Le spine e i connettori integrati  nel cablaggio del 

dispositivo potrebbero modificare il grado IP

INSTALLAZIONE IDRAULICA (schema A)

  

Prima di procedere alla connessione idraulica, è 

indispensabile adescare perfettamente la pom-

pa. Il dispositivo deve essere installato in posizione 

verticale (frecce che puntano verso l’alto). Connetten-

do la bocca di entrata direttamente all’impulso della 

pompa; e l’uscita alla rete.

Si raccomanda di usare i seguenti accessori: flessibile 

smontabile per connessione alla rete, proteggendo 

l’apparecchio da possibili carichi di flessione e vibra

-

zioni, valvola a sfera che permette di isolare il dispo

-

sitivo dall’installazione, un rubinetto (A) allo stesso 

livello del apparechio.

In modalità pressostatica o nel caso di imposta-

zione di pressioni di spunto superiori a 3 bar, è 

obbligatoria l’installazione di un serbatoio idrop-

neumatico.
CONNESSIONE ELETTRICA (schema B)

 

Le connessioni elettriche devono essere realizzate 

da personale tecnico qualificato secondo le 

normative di ciascun paese. Prima di effettuare qual

-

siasi manipolazione all’interno dell’apparecchio, 

questo deve essere disconnesso dalla rete elettrica. Le 

connessioni erronee possono danneggiare il circuito 

elettronico. 

Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per 

i danni causati da connessioni erronee. 

Verificare che l’alimentazione elettrica sia compresa 

tra 110 e 230V. Se è stata acquistata la versione senza 

cavi, seguire le indicazioni dello schema B:

• Usare cavi H07RN-F 3G1 o 3G1,5 in funzione della 

potenza installata.

• Connettere U, V e   al motore.

• Connettere L, N e   alla rete.

• Il conduttore di terra deve essere più lungo degli 

altri. Sarà il primo ad essere connesso al morsetto 

durante il processo di connessione e l’ultimo a 

essere disconnesso alla disconnessione. 

I collega-

menti messa a terra sono obbligatori

• (Solo versione A) Il dispositivo ha un contatto 

pulito per attivare i diversi tipi di segnali di allar-

me quando rileva un guasto. Per il collegamento 

vedere Figura C.

• 

Tensione commutazione mass: 250VAC/220VDC.

• 

Potenza di commutazione mass: 62,5VA/30W.

INTERFACCIA UTILIZZATORE (schema C)

La seguente tabella riassume il significato e la funzio

-

nalità dei diversi elementi dell’interfaccia utilizzatore, 

in cui:

• O significa led acceso.

• ( ( O ) ) significa intermittenza lenta.

DISPLAY

AZIONE

MODALITÀ DI 

FUNZIONAMEN-

TO

Mostra pressione istantanea o co-

rrente istantanea consumata 

(

soltanto 

modelli DIGIPLUS ed DGM2)

MODALITÀ DI 

REGOLAZIONE

Mostra pressioni dI avvio/arresto

Mostra intensità nominale

MODALITÀ DI 

ALLARME

Mostra il codice di allarme

MODALITÀ DI 

BASSO CONSU-

MO

Mostra 3 punti intermittenti

CONFIGURAZIO-

NE DI BASE

Mostra i parametri di base di configu

-

razione

CONFIGURAZIO-

NE AVANZATA

Mostra i parametri avanzati di confi

-

gurazione

Содержание DIGIMATIC 1

Страница 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG DIGIPLUS DIGIMATIC 2 DIGIMATIC 1...

Страница 2: ...essione o all installazione Gefahr der Besch digung des Steuerger tes und der Druckleitungen und oder der gesamten Anlage Risk by electric shock Riesgo por choque el ctrico Risque d lectrocution Risch...

Страница 3: ...If Pressure dependent mode or P start 3 bar bar psi bar psi flow flow Amps A P STOP P STOP P START P START M B N O Outlet alarms Salida alarmas Sortie alarmes Uscita alarmi Ausgang alarms DIGIPLUS A...

Страница 4: ...C G 1 M Net weight without cables 1 3 kg Plugs and sockets built into the wiring of the device could modify the declared IP rating HIDRAULIC INSTALLATION diagram A Before proceeding with hydraulic con...

Страница 5: ...ssure view 3 Rated current adjustment STARTUP diagram C Before starting the device please read the pre vious sections especially Hydraulic Installation and Electrical connection Follow next steps 1 St...

Страница 6: ...tore the water supply After this first attempt are performed consecutive attempts every 30 minutes This function can be activated in the ADVANCED MENU It can also be set the number of attempts 1 48 an...

Страница 7: ...ion can also be restored manually by pressing ENTER O A04 O FAST CYCLING Hammering This alarm can be unabled or activated in the ADVANCED MENU The alarm is activated when 3 consecutive cycles occur in...

Страница 8: ...8 bar Conexi n red hidr ulica DIGIPLUS G 1 1 4 M Conexi n red hidr ulica DGMATIC G 1 M Peso neto sin cables 1 3 kg Los enchufes y conectores integrados en el ca bleado del aparato podr an modificar el...

Страница 9: ...aparato deber n leerse los apartados anteriores especialmente Instalaci n Hidr ulica y Conexi n el ctrica La puesta en marcha b sica consiste en 1 Poner en marcha el dispositivo pulsando 2 Configuraci...

Страница 10: ...restaurar el funcionamiento normal mediante una serie de puestas en marcha peri dicas Se realiza un primer intento a los 5 mi nutos Despu s de este primer intento se realizar n intentos sucesivos cad...

Страница 11: ...er restaurado manualmente pulsando ENTER O A04 O CICLOS R PIDOS S lo si la hemos activado en el MEN AVANZADO se activa la alarma cuando se producen tres ciclos consecutivos en un intervalo de tiempo e...

Страница 12: ...ydr DIGIPLUS G 11 4 M Raccordement hydr DIGIMATIC G 1 M Poids net sans c bles 1 3 kg Les prises et les connecteurs int gr s dans le c blage du dispositif peuvent modifier le degr de protection IP INST...

Страница 13: ...spositif en marche il faut consulter les paragraphes pr c dents notam ment Installation hydraulique et Raccordement lectrique La mise en marche de base consiste 1 Mettre en marche le dispositif en app...

Страница 14: ...ed marrer la pompe afin de r tablir l alimentation d eau Apr s cette premi re tentative sont effectu es des tentati ves cons cutives toutes les 30 minutes Cette fonction peut tre activ e dans le MENU...

Страница 15: ...appuyant sur ENTER O A04 O CYCLES RAPIDES Cette alarme peut tre d sactiv e ou activ e dans le MENU AVANC L alarme est activ e lorsque 3 cycles cons cutifs se produisent dans une plage inf rieure au te...

Страница 16: ...TIC G 1 M Pesso netto senza cavi 1 3 kg Le spine e i connettori integrati nel cablaggio del dispositivo potrebbero modificare il grado IP INSTALLAZIONE IDRAULICA schema A Prima di procedere alla conne...

Страница 17: ...ompa AVVIO schema C Prima di avviare l apparecchio dovranno essere letti i paragrafi precedenti specialmente quelli relativi a Installazione Idraulica e Connessione elettrica L avvio di base consiste...

Страница 18: ...la pompa per ripristinare l alimentazione idrica Dopo questo primo tentativo vengono eseguiti tenta tivi consecutivi ogni 30 minuti Questa funzione pu essere attivata nel MENU AVAN ZATO Si pu anche i...

Страница 19: ...funzionamento normale pu anche essere ripristinato manualmente premendo ENTER O A04 O CICLI ECCESSIVI Solo se l abbiamo attivato nel MENU AVANZATO si attiva l allarme quando si producono tre cicli con...

Страница 20: ...des Ger ts eingebaut sind k nnen die angegebene IP Schutzart ndern HYDRAULISCHE INSTALLATION Diagramm A Vor dem Anschluss berpr fen ob die Hydraulik der Pumpe ordnungsgem installiert wurde Die sollte...

Страница 21: ...n IGIMATIC 2 Einstellung der Stromst rke Dr cken Sie f r 3 Sekunden Die aktuell eingestellte Stromst rke wird auf dem Bildschirm angezeigt und die LED A blinkt Werk seinstellung 16A Mit den Tasten und...

Страница 22: ...chutzes A01 oder Mindestdruck A11 gestoppt hat ver sucht der ART nach 5 Minuten die Pumpe wieder zu starten um die Wasserversorgung wiederherzustellen Nach diesem ersten Versuch erfolgt alle 30 Minute...

Страница 23: ...arm kann im ERWEITERTEN MEN deaktiviert oder aktiviert werden Der Alarm wird aktiviert wenn 3 aufeinanderfolgende Zyklen in einem Bereich auftreten der niedriger ist als die eingestellte Zeit zwischen...

Страница 24: ...R ENTER 3 LED A 0 37 2 2 110 230 x 1 50 60 16 0 6 IP65 50 60 7 0 5 102 7 8 1 116 14 1 5 8 G 1 1 4 M DIGIPLUS G 1 M DIGIPLUS 1 3 IP 1 A 3 110 230 H07RN F 3G1 3G1 5 U V N L DGPLUS DGM A 250 220 30 62 5...

Страница 25: ...START O O P STOP O O FLOW O ALARM O O ON OFF configuration MENU ON OFF Pstop 3 CONFIG ADJUSTMENT 3 Pstart 3 CONFIG ADJUSTMENT 3 DGplus DGM2 3 1 DGM2 DGplus 2 3 16 LED A 1 3 3 LED START 3 7 0 5 4 LED S...

Страница 26: ...rc0 rc1 rc2 rc2 r01 r99 rc1 rc2 3 99 r03 H00 H99 H01 H00 H24 24 H00 rs0 rs1 rs1 rs0 ART A01 ALARM 5 ART A11 30 ADVANCED MENU 1 48 10 40 APR 72 10 APr 5 REGISTER rEC HF xxx 0 65535 HP xxx 0 65535 CF x...

Страница 27: ...NTER O ART 24 30 5 24 ENTER A11 O ADVANCED PROGRAMMING MENU A02 O DGM2 DGplus 4 ENTER O A04 O ADVANCED MENU 3 5 rc1 rc2 ENTER A05 O A30 O ADVANCED MENU ENTER Mbr O 200 000 200 400 600 800 Mbr ENTER O...

Страница 28: ...35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE Normes EN 60730 2 6 EN 60730 1 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 CEI 60730 1 CEI 60730 2 6 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Dichiariamo sotto la nostra responsabilit che i materiali d...

Отзывы: