background image

18

MENÚ PROGRAMM. AVANZATO 

+ +

- Premere simultaneamente  +   + 

 per 5 

secondi

- Premere   o 

 si modificheranno i valori.

- Premere   per confermare e passare al succesi-

vo.

- La sequenza di parametri è la seguente:

TIPO

REAZIONE DEL SISTEMA

DI DE-

FAULT

Ar0

Ar1

Permette di attivare il sistema 

di riarmi     periodici automatici 

ART (Ar1) o di disattivarlo (Ar0).

Ar1

n01

n48

In caso di ART ATTIVATO, per-

mette di  stabilire il numero di 

tentativi di riarmi periodici tra 1 

e 48.

48

t10

t40

Permette di stabilire il periodo 

di tempo tra 10 e 40 secondi di 

durata del tentativo di riarmo .

15”

Sb0 Sb1 Standby del display disattivato 

(sb0) o attivato (Sb1)

0

dt0

dt9

Permette di impostare un ritardo 

tra 0 e 9 secondi alla disconnes-

sione.

0”

PF0

PF1

Permette di attivare il funziona

-

mento pressostatico con pres-

sione di arresto e pressione di 

messa in marcia

0

P0.0 P_ON

Attiva una pressione minima 

di lavoro per sotto della che si 

attiva l’allarme (A11)

0.0

t05

t99

Attiva il tempo, in secondi, ne-

cessari per sotto della pressione 

minima che attiva A11

20

rc0

rc2

Allarme di cicli rapidi:

- rc0: disattivata.

- rc1: allarme attivata, quando è 

rilevata si produce un ritardo 

nell’avviamento per protege-

re la pompa.

-rc2: allarme attivata,  si ferma la 

pompa al rilevarla.

rc2

r01

r99

Solo se abbiamo attivato nel 

punto anteriore l’allarme di 

cicli rapidi (rc1&rc2), possiamo 

selezionare quale periodo di 

tempo tra 3 avviamenti conse-

cutivi,  in secondi,  consideriamo 

come ciclo rapido tra 1” e 99”. 

r03

H00 H24

Configuration anti-inondation.

S’il est activé, il arrête la pompe 

après le temps programmé (heu-

res) de fonctionnement continu.

Désactivé (H00), 1 heure (H01), ..., 

24 heures (H24).

H00

rs0

rs1 Reset di fabbrica

rs0

FUNZIONE ART (Automatic Reset Test)

Quando il dispositivo ha fermato la pompa per 

l’intervento del sistema di protezione contro la marcia 

a secco (A01) o pressione minima (A11), l’ART cerca, 

dopo 5 minuti, di riavviare la pompa per ripristinare 

l’alimentazione idrica.

Dopo questo primo tentativo vengono eseguiti tenta-

tivi consecutivi ogni 30 minuti. 

Questa funzione può essere attivata nel MENU AVAN

-

ZATO. Si può anche impostare il numero di tentativi 

(1-48) e la durata del tentativo (10-40 secondi).

FUNZIONE APR (Rutina anti-blocco periodica)

Dopo 72 ore senza funzionamento, la pompa si avvia 

automaticamente per 10 secondi per evitare il blocco 

del rotore. Il display mostrerà il messaggio “APr” men

-

tre la pompa è in funzione.

REGISTRI DELLE FUNZIONI E GLI ALLARMI.

 

 +   + 

 

(

soltanto modelli DIGIPLUS ed DGM2)

- Premere simultaneament  +   + 

 per 5 se

-

condi.

- Premere   per passare al succesivo.

- La sequenza di dati è la seguente:

MESSAGE

DESCRIPTION

SCOPE

rEC
HF xxx

Ore di funzionamento del 

controllore.

0-65535

HP xxx

Ore di funzionamento della 

pompa.

0-65535

CF xxx

Cicli operativi.

Numero di avviamenti-arresti.

0-999999

Cr xxx

Numero di connessioni alla 

rete elettrica.

0-65535

A01 xxx

Numero di allarmi A01.

0-999

A02 xxx

Numero di allarmi A02.

0-999

A04 xxx

Numero di allarmi  A04.

0-999

A05 xxx

Numero di allarmi  A05.

0-999

A11 xxx

Numero di allarmi  A11.

0-999

APM xxx

Numero di allarmi di sovra-

pressione (---).

0-999

rPM x.x

Pressione massima registrata.

rSt

ENTER   -> Uscire dal MENU.

 -> Tutti gli allarmi 

vengono resettati.

CALIBRAZIONE DEL SENSORE DI PRESSIONE

Nel caso di lettura erronea dal sensore si può calibra-

re di nuovo. 

Per la calibrazione del sensore è necessario avere 

installato un manometro. Passi a seguire:
CALIBRAZIONE DE LO ZERO

1. Aprire i rubinetti per avere l’installazione depressu

-

rizzata.

2. Premere simultaneamente i pulsanti    e 

 fino 

che lo schermo mostri 0.0 lampeggiando.

3. Premere   per validare. 
FONDO SCALA

1. Avviare la pompa fino la pressione di taglio del 

pressostato.

2. Premere simultaneamente i pulsanti   e  

   fino 

che lo schermo lampeggi.

3. Impostare i valori della pressione con i pulsanti   

ed    per indicare la pressione desiderata.

4. Premere   per validare.

Nota: la staratura del sensore di pressione non deve 

essere una cosa normale. Se accade di forma ripetuta 

contattare con il servizio tecnico. 

Содержание DIGIMATIC 1

Страница 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG DIGIPLUS DIGIMATIC 2 DIGIMATIC 1...

Страница 2: ...essione o all installazione Gefahr der Besch digung des Steuerger tes und der Druckleitungen und oder der gesamten Anlage Risk by electric shock Riesgo por choque el ctrico Risque d lectrocution Risch...

Страница 3: ...If Pressure dependent mode or P start 3 bar bar psi bar psi flow flow Amps A P STOP P STOP P START P START M B N O Outlet alarms Salida alarmas Sortie alarmes Uscita alarmi Ausgang alarms DIGIPLUS A...

Страница 4: ...C G 1 M Net weight without cables 1 3 kg Plugs and sockets built into the wiring of the device could modify the declared IP rating HIDRAULIC INSTALLATION diagram A Before proceeding with hydraulic con...

Страница 5: ...ssure view 3 Rated current adjustment STARTUP diagram C Before starting the device please read the pre vious sections especially Hydraulic Installation and Electrical connection Follow next steps 1 St...

Страница 6: ...tore the water supply After this first attempt are performed consecutive attempts every 30 minutes This function can be activated in the ADVANCED MENU It can also be set the number of attempts 1 48 an...

Страница 7: ...ion can also be restored manually by pressing ENTER O A04 O FAST CYCLING Hammering This alarm can be unabled or activated in the ADVANCED MENU The alarm is activated when 3 consecutive cycles occur in...

Страница 8: ...8 bar Conexi n red hidr ulica DIGIPLUS G 1 1 4 M Conexi n red hidr ulica DGMATIC G 1 M Peso neto sin cables 1 3 kg Los enchufes y conectores integrados en el ca bleado del aparato podr an modificar el...

Страница 9: ...aparato deber n leerse los apartados anteriores especialmente Instalaci n Hidr ulica y Conexi n el ctrica La puesta en marcha b sica consiste en 1 Poner en marcha el dispositivo pulsando 2 Configuraci...

Страница 10: ...restaurar el funcionamiento normal mediante una serie de puestas en marcha peri dicas Se realiza un primer intento a los 5 mi nutos Despu s de este primer intento se realizar n intentos sucesivos cad...

Страница 11: ...er restaurado manualmente pulsando ENTER O A04 O CICLOS R PIDOS S lo si la hemos activado en el MEN AVANZADO se activa la alarma cuando se producen tres ciclos consecutivos en un intervalo de tiempo e...

Страница 12: ...ydr DIGIPLUS G 11 4 M Raccordement hydr DIGIMATIC G 1 M Poids net sans c bles 1 3 kg Les prises et les connecteurs int gr s dans le c blage du dispositif peuvent modifier le degr de protection IP INST...

Страница 13: ...spositif en marche il faut consulter les paragraphes pr c dents notam ment Installation hydraulique et Raccordement lectrique La mise en marche de base consiste 1 Mettre en marche le dispositif en app...

Страница 14: ...ed marrer la pompe afin de r tablir l alimentation d eau Apr s cette premi re tentative sont effectu es des tentati ves cons cutives toutes les 30 minutes Cette fonction peut tre activ e dans le MENU...

Страница 15: ...appuyant sur ENTER O A04 O CYCLES RAPIDES Cette alarme peut tre d sactiv e ou activ e dans le MENU AVANC L alarme est activ e lorsque 3 cycles cons cutifs se produisent dans une plage inf rieure au te...

Страница 16: ...TIC G 1 M Pesso netto senza cavi 1 3 kg Le spine e i connettori integrati nel cablaggio del dispositivo potrebbero modificare il grado IP INSTALLAZIONE IDRAULICA schema A Prima di procedere alla conne...

Страница 17: ...ompa AVVIO schema C Prima di avviare l apparecchio dovranno essere letti i paragrafi precedenti specialmente quelli relativi a Installazione Idraulica e Connessione elettrica L avvio di base consiste...

Страница 18: ...la pompa per ripristinare l alimentazione idrica Dopo questo primo tentativo vengono eseguiti tenta tivi consecutivi ogni 30 minuti Questa funzione pu essere attivata nel MENU AVAN ZATO Si pu anche i...

Страница 19: ...funzionamento normale pu anche essere ripristinato manualmente premendo ENTER O A04 O CICLI ECCESSIVI Solo se l abbiamo attivato nel MENU AVANZATO si attiva l allarme quando si producono tre cicli con...

Страница 20: ...des Ger ts eingebaut sind k nnen die angegebene IP Schutzart ndern HYDRAULISCHE INSTALLATION Diagramm A Vor dem Anschluss berpr fen ob die Hydraulik der Pumpe ordnungsgem installiert wurde Die sollte...

Страница 21: ...n IGIMATIC 2 Einstellung der Stromst rke Dr cken Sie f r 3 Sekunden Die aktuell eingestellte Stromst rke wird auf dem Bildschirm angezeigt und die LED A blinkt Werk seinstellung 16A Mit den Tasten und...

Страница 22: ...chutzes A01 oder Mindestdruck A11 gestoppt hat ver sucht der ART nach 5 Minuten die Pumpe wieder zu starten um die Wasserversorgung wiederherzustellen Nach diesem ersten Versuch erfolgt alle 30 Minute...

Страница 23: ...arm kann im ERWEITERTEN MEN deaktiviert oder aktiviert werden Der Alarm wird aktiviert wenn 3 aufeinanderfolgende Zyklen in einem Bereich auftreten der niedriger ist als die eingestellte Zeit zwischen...

Страница 24: ...R ENTER 3 LED A 0 37 2 2 110 230 x 1 50 60 16 0 6 IP65 50 60 7 0 5 102 7 8 1 116 14 1 5 8 G 1 1 4 M DIGIPLUS G 1 M DIGIPLUS 1 3 IP 1 A 3 110 230 H07RN F 3G1 3G1 5 U V N L DGPLUS DGM A 250 220 30 62 5...

Страница 25: ...START O O P STOP O O FLOW O ALARM O O ON OFF configuration MENU ON OFF Pstop 3 CONFIG ADJUSTMENT 3 Pstart 3 CONFIG ADJUSTMENT 3 DGplus DGM2 3 1 DGM2 DGplus 2 3 16 LED A 1 3 3 LED START 3 7 0 5 4 LED S...

Страница 26: ...rc0 rc1 rc2 rc2 r01 r99 rc1 rc2 3 99 r03 H00 H99 H01 H00 H24 24 H00 rs0 rs1 rs1 rs0 ART A01 ALARM 5 ART A11 30 ADVANCED MENU 1 48 10 40 APR 72 10 APr 5 REGISTER rEC HF xxx 0 65535 HP xxx 0 65535 CF x...

Страница 27: ...NTER O ART 24 30 5 24 ENTER A11 O ADVANCED PROGRAMMING MENU A02 O DGM2 DGplus 4 ENTER O A04 O ADVANCED MENU 3 5 rc1 rc2 ENTER A05 O A30 O ADVANCED MENU ENTER Mbr O 200 000 200 400 600 800 Mbr ENTER O...

Страница 28: ...35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE Normes EN 60730 2 6 EN 60730 1 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 CEI 60730 1 CEI 60730 2 6 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Dichiariamo sotto la nostra responsabilit che i materiali d...

Отзывы: