Coda LINUS5-C Скачать руководство пользователя страница 8

8

LINUS5-C  

SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1. Général

L'amplificateur ne doit être utilisé qu'en conformité avec les informations indiquées dans le manuel d’utilisation. Avant et 

pendant l'utilisation de l'amplificateur, s'assurer que toutes les consignes, surtout les consignes de sécurité décrites dans le 

mode d'emploi sont respectées.  L'amplificateur LINUS a été construit pour l'amplification de signaux audio pulsés et ne doit être 

branché qu'a des enceintes ayant une impédance moyenne comme celle indiquée.

2. Mode d'emploi

Lisez les instructions d’utilisation (Manuel Utilisateur) et prêtez attention à tous les avertissements. Conserver ce mode 

d'emploi dans un endroit protégé durant toute la vie d’utilisation de l'amplificateur. Ce mode d'emploi fait partie intégrante de 

l’amplificateur. Il est recommandé de visiter régulièrement le site web de CODA Audio afin d’obtenir les mises à jour et nouvelles 

versions de ce manuel. La revente de l'amplificateur n'est possible qu'avec le mode d'emploi. Tout changement subi par 

l'amplificateur doit être documenté par écrit et transmis à l'acheteur dans le cas d'une revente.

3. Environnement

N'utilisez l’amplificateur que dans les environnements classés E1, E2, E3, E4 ou E5 selon la norme IEC/EN 55103-2 : 2010 

« Compatibilité électromagnétique - Norme de famille de produits pour les appareils à usage professionnel audio, vidéo, 

audiovisuels et de commande de lumière pour spectacles. Immunité Norme de famille de produits pour les appareils à usage 

professionnel audio, vidéo, audiovisuels et de commande de lumière pour spectacles - Partie 2 : Immunité ». 

4. Installation/emplacement

Ne pas placer l’amplificateur sur un chariot, un stand, un trépied, un support ou une table instable. Le produit pourrait chuter, 

s'endommager sérieusement et provoquer de graves blessures. Pour l'installation de l'amplificateur, observez les instructions du 

fabricant et utilisez les accessoires recommandés par le fabricant.

5. Connection secteur 

Branchez l’amplificateur uniquement à une prise électrique avec une connexion à la terre. Ceci est un appareil de Classe 1 qui 

nécessite une connexion électrique avec prise de terre lors de chaque utilisation. Un défaut de terre peut être à l’origine de 

hautes tensions présentes sur le chassis métallique. L’interrupteur électrique étant un modèle `soft’, assurez-vous de la bonne 

isolation de l’amplificateur par rapport à l’alimentation électrique. 

6. Protection du cordon d'alimentation 

Les câbles d’alimentation électriques sont à disposer de manière à ne pas être piétinés ou coincés par des objets placés au-

dessus ou contre eux-mêmes, tout en faisant attention aux câbles et aux fiches et particulièrement au connecteur de sortie de 

l'amplificateur. Le dispositif de déconnexion du secteur (le câble et connecteur secteur ou le disjoncteur thermique) doit être 

accessible à tout instant. Si le cordon d’alimentation est endommagé, prenez soin d’en changer avant chaque nouvelle utilisation. 

7. Chaleur 

Ne pas utiliser l’amplificateur près de sources de chaleur comme les radiateurs, les corps chauffants, les fourneaux ou d'autres 

dispositifs qui produisent de la chaleur. 

8. Eau et humidité 

Ne pas exposer le Produit à la pluie ou à l'humidité, ne pas utiliser le Produit à proximité d'eau et ne pas utiliser le Produit s'il est 

mouillé (par exemple dans des pièces humides ou près d'une piscine). Ne placez jamais des objets contenant des liquides sur le 

produit (comme par exemple des bouteilles ou des verres). Ne versez pas de liquides sur le Produit. II s'agit d'un produit IP20 sans 

protection contre les éclaboussures. 

9. Ventilation 

Les grilles et les ouvertures dans le boitier servent à la ventilation et assurent un bon fonctionnement de l'amplificateur tout 

en le protégeant de la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni couvertes. L’amplificateur ne doit être installé 

que dans un endroit convenablement ventilé et aéré, selon les recommandations du fabricant données dans ce manuel. Lors 

d’une installation en Rack, assurez-vous d’une aération maximum afin de permettre le refroidissement de l’appareil. L’air froid 

rentre par l’avant de l’appareil alors que l’air chaud sortira par l'arrière. Assurez-vous que l'arrière de l’appareil n'est pas obstrué 

afin de permettre une bonne extraction de la chaleur. N’installez pas l’amplificateur ni au dessus ni au dessous d’un appareil 

n’ayant pas le même système de refroidissement. Si un espace doit-être laissé entre plusieurs appareils alors vous devrez ajouter 

des faces avant dans les Racks afin de combler ces vides. Aucun ventilateur ni système spécial ne devra être utiliser car 

ils pourraient réduire le refroidissement naturel de l’appareil. 

Содержание LINUS5-C

Страница 1: ...FOR USE FOR MODELS CODA AUDIO LINUS5 C The leading version of this brochure is the English one which shall prevail to the exclusion of the national translation on hand USER MANUAL v2 0 Copyright 2010...

Страница 2: ...Telephone 49 0 511 866 55 888 Fax 49 0 511 866 55 887 Internet www codaaudio com Email contact codaaudio com Subject to change Please visit our website www codaaudio com for the latest version of thi...

Страница 3: ...emote control inputs Ethernet 23 3 6 Power outputs 23 4 OPERATION 24 4 1 Screen user interface 24 4 2 Power amp protection 28 4 3 Mains protection 28 4 4 Mains overvoltage detection 28 4 5 Fans 28 4 6...

Страница 4: ...esent on the metal casing and surrounding conductors The main power switch on the front panel is a soft switch Ensure that the mains power can be isolated from the amplifier at any time 6 Power cord p...

Страница 5: ...xhibits a distinct change from its normal function or performance in case the amplifier has been used in a dusty environment for quite a period of time 14 Servicing All service and repair work must be...

Страница 6: ...URE THE EXCLAMATION MARK IS INTENDED TO ALERT THE USER TO IMPORTANT INSTRUCTIONS ALSO FOR MAINTENANCE IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE AMPLIFIER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE AMPLIF...

Страница 7: ...industrial IEC EN 55103 2 2010 Immunity for all environments E1 residential to ES industrial The operating conditions and application environments presupposed in the information for use user manual ar...

Страница 8: ...pr sentes sur le chassis m tallique L interrupteur lectrique tant un mod le soft assurez vous de la bonne isolation de l amplificateur par rapport l alimentation lectrique 6 Protection du cordon d ali...

Страница 9: ...mode d emploi l amplificateur a t utilis dans un environnement poussi reux pendant un temps prolong 14 Entretien Toute op ration de maintenance ou r paration doit tre effectu e par un revendeur distr...

Страница 10: ...CLAMATION SERT GALEMENT A AVERTIR L UTILISATEUR D INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L ENTRETIEN CONTENUES DANS LA DOCUMENTATION DE L AMPLIFICATEUR ATTENTION RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR L AMPLIF...

Страница 11: ...munit pour tous les environnements E1 r sidentiel a E5 industriel Les conditions d utilisation ainsi que les environnements d exploitation d crits dans le mode d emploi sont respecter scrupuleusement...

Страница 12: ...einem dedizierten Erdungsleiter angeschlossen werden Bei dem Verst rker handelt es sich um ein Ger t der Ger teklasse 1 welches zu jeder Zeit geerdet sein muss Fehlende Erdung kann unerwartete und hoh...

Страница 13: ...h ttet Fremdk rper sind in den Verst rker gelangt der Verst rker war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt der Verst rker wurde mechanisch besch digt das Netzkabel der Netzstecker sind besch digt der Ver...

Страница 14: ...ER AUF WICHTIGE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN IN DER DEM VERST RKER BEIGEF GTEN LITERATUR AUFMERKSAM MACHEN VORSICHT NICHT FFNEN STROMSCHLAGGEFAHR DER VERST RKER DARF NUR IN H HE BIS 2000 M EINGE...

Страница 15: ...2 2010 St rfestigkeit f r alle Umgebungen E1 Wohngebiete bis ES gewerblich Die in den Benutzerinformationen angegebenen Betriebsbedingungen sind entsprechend einzuhalten Svetlomir Aleksandrov EU Konf...

Страница 16: ...e driver and cabinet components Further benefits to this approach include substantial reductions in cost and quicker times to market for new products We have a wide product range offering high quality...

Страница 17: ...PECIFICATION The LINUS5 C power amplifier is fitted with a fixed voltage power supply The LINUS5 C uses microprocessors for controlling and monitoring the power amp This has four main advantages over...

Страница 18: ...nnection LED 4 Standby power switch 9 Mains connection LED 5 Knurled grill screw LINUS5 C 2 THE AMPLIFIER 2 3 9 4 5 6 7 8 1 The rear 10 AC power connector 13 XLR Line inputs 11 SPEAKON connectors 14 E...

Страница 19: ...nting the amplifier to the front rack rails For mobile use the amplifier should also be secured using the 19 mounting elements on the rear panel 483 00 452 00 424 60 442 00 443 00 465 00 88 10 76 2 0...

Страница 20: ...y large breaker Always respect this rule of thumb for good installation practice for guaranteeing long term reliable robust and safe operation one LINUS5 C one circuit breaker As soon as the amplifier...

Страница 21: ...systems Equipment with rated current 75 A and subject to conditional connection IEC 77A 929 CDV 2016 If in any doubt consult your local power provider Never attempt to measure this impedance level wit...

Страница 22: ...3 6 green 2 7 brown white 4 8 brown 4 AES EBU RJ45 pin wiring RJ45 pin Colour Channel polarity 1 orange white 2 orange 3 green white 4 blue 3 4 5 blue white 3 4 6 green 7 brown white 1 2 8 brown 1 2 P...

Страница 23: ...nd Centre SPEAKON Output Pin 1 Channel 1 amplifier output Pin 1 Channel 1 ground Pin 2 Channel 2 amplifier output Pin 2 Channel 2 ground Pin 3 Channel 3 amplifier output Pin 3 Channel 3 ground Pin 4 C...

Страница 24: ...2 Select input Rotate the encoder knob to the point 01 SELECT INPUT Press the encoder knob to enter the input source selection Press and hold 1 channel selection button for the appropriate channel and...

Страница 25: ...ction Press and hold 1 channel action button for the appropriate channel and rotate the encoder knob 2 Example shows chanel 1 selected with 1 00 ms delay Info You can select a larger scroll value by p...

Страница 26: ...s 4 1 8 Set IP Rotate the encoder knob to the point 6 SET IP Press the encoder knob to enter IP Address Setup page Rotate the encoder knob 1 to select module number CHANGE IP address Press encoder 4 s...

Страница 27: ...isplay will be provided by the manufacturer 4 1 10 System temperature Rotate the encoder knob to the point 8 SYSTEM TEMP Press the encoder knob to enter MODULE TEMPERATURE page 4 1 11 Backlight Rotate...

Страница 28: ...3 2 Mains overvoltage detection There is NO overvoltage protection The customer needs to be sure to only use the LINUS5 C in the voltage range printed on the label on the back of the unit 4 4 Main SMP...

Страница 29: ...should and may result in reduced output levels For changing the filter no additional tools are required First remove the knurled screw right next to the standby switch Then push the whole grill assem...

Страница 30: ...eighted 117 dB A weighted Frequency response 8 load with CLEAR preset 20 Hz 20 kHz 0 5 dB 1 0 dB THD N 4 load 120 W output power 20 Hz 17 kHz 0 1 Latency input to loudspeaker output Minimum 2 70 ms AE...

Страница 31: ...ption 1 4 power 150 W 4 to represent typical music signal Amplifier in standby 27 W Amplifier idle 115 W Amplifier power 851 W Input Input sources Analog AES EBU Analogue input impedance balanced 30 k...

Страница 32: ...Maximum output voltage 85 V pk Maximum output current 38 A pk Damping factor 8 load 1 kHz and below 400 Minimum output load 2 nom Power output connections 2 x Neutrik NL4 speakON 1 x Neutrik NL8 spea...

Страница 33: ...H x D 675 x 130 x 560 mm 26 57 x 5 12 x 22 05 Volume 0 049 m 1 73 ft Net weight 10 7 kg 23 6 lbs Shipping weight 14 kg 30 9 lbs Typical values some variation may exist due to component tolerances Volt...

Страница 34: ...D N w AES17 filter 50 dBu 10 dBu 4 measurement of a typical performance Figure 6 3 THD N w AES17 filter 20 Hz 20 kHz 120 W output power 4 measurement of a typical performance 20 00 Hz 100 00 1000 00 1...

Страница 35: ...of a typical performance Figure 6 5 Common mode rejection 20 Hz 20 kHz measurement of a typical performance 20 00 Hz 100 00 1000 00 10000 00 200 00 160 00 120 00 80 00 40 00 dBr 20 00 Hz 100 00 1000 0...

Страница 36: ...ory approval service by an unauthorized service centre and normal wear and tear Amplifiers on which the serial number has been removed or defaced are not eligible for warranty service 7 3 What CODA Au...

Страница 37: ...g address To transport the amplifier the original packing materials must be used Please return the amplifier to the following address or your nearest CODA Audio appointed distributor Nature of problem...

Страница 38: ...of the amplifier it has to be checked regularly depending on its application but at least once a year by a properly qualified person Advice on how to carry out these checks can be found in DIN VDE 07...

Страница 39: ...US5 C 11 NOTES NOTE IMPORTANT Please consider that any changes made to the amplifier have to be documented in writing and passed on to the buyer in the event of resale 11 NOTES CHANGES MADE TO THE AMP...

Отзывы: