Coda LINUS5-C Скачать руководство пользователя страница 13

13

LINUS5-C  

SICHERHEITSHINWEISE

Gerätes zu installieren, welches ein anderes Luftstromdesign hat. Wenn mehrere Geräte zusammen in einem Rack montiert 

werden, muss zwischen den einzelnen Geräten ein Platzhalter fest installiert werden. Dieser Platzhalter darf weder luftdurchlässig 

noch mit Luftschlitzen versehen sein, da dies signifikant die Leistungsfähigkeit des Luftstroms verringert.  

10. Störung durch externe Objekte und/oder Flüssigkeiten

Versuchen Sie niemals Objekte jedweder Art durch die Öffnungen in den Verstärker zu bekommen. Dies kann zu Kontakt mit 

spannungsführenden Elementen führen, was einen Brand und/oder elektrischen Schlag verursachen kann. Verschütten Sie niemals 

Flüssigkeiten jedweder Art auf das Gerät. Verwenden Sie den Verstärker nicht in einer Umgebung, in der potentiell Gegenstände 

und/oder Flüssigkeit auf und/oder in den Verstärker gelangen könnten. Der Verstärker sollte möglichst in einem schützenden 

Gehäuse und/oder Rack verwendet werden.

11. Verbindung

Bevor Sie externes Equipment an den Verstärker anschließen, prüfen Sie, ob es sicher ist, dies zu tun. Trennen Sie das Equipment 

von der Stromversorgung, wenn notwendig. Zuwiderhandlungen können zu einem Stromschlag und ernsthaften Verletzungen 

führen. Lesen Sie Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes sorgfältig bevor Sie die Verbindung herstellen.

12. Blitzschlag

Trennen Sie den Verstärker vom Netz für zusätzlichen Schutz des Verstärkers während eines Gewitters oder wenn dieser für 

längere Zeit nicht benutzt/beaufsichtigt wird. Dies verhindert eine Beschädigung des Verstärkers durch Blitzeinschlag und/oder 

Netzschwankungen. Eine vollständige Trennung des Verstärkers vom Stromnetz erfolgt nur durch Abziehen des Netzsteckers.

13. Schäden die Serviceleistungen erfordern

Trennen Sie den Verstärker vom Stromnetz und kontaktieren Sie Ihren Händler/Distributor oder ein autorisiertes Service Center 

wenn eine der folgenden Situationen eingetreten ist:

 

Flüssigkeit wurde auf den Verstärker verschüttet,

 

Fremdkörper sind in den Verstärker gelangt,

 

der Verstärker war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt,

 

der Verstärker wurde mechanisch beschädigt,

 

das Netzkabel/der Netzstecker sind beschädigt,

 

der Verstärker zeigt ein abnormales Verhalten im Betrieb,

 

der Verstärker wurde längere Zeit in einer staubigen Umgebung eingesetzt.

14. Service

Jegliche Reparaturarbeiten müssen durch eine von CODA Audio autorisierte Stelle durchgeführt werden. Versuchen Sie nicht den 

Verstärker selbst zu reparieren, da das Öffnen des Verstärkers Sie gefährlichen Spannungen und anderen Risiken aussetzen kann. 

Der Verstärker darf nur von qualifiziertem und autorisiertem Personal geöffnet werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.

15. Ersatzteile

Sofern Ersatzteile benötigt werden stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Händler nur vom Hersteller freigegebenen Ersatzteile benutzt. 

Die Nutzung von nicht freigegebenen Ersatzteilen kann Verletzungen und/oder Schäden durch Feuer, Stromschlag oder andere 

verwandte elektrische Gefahren verursachen.

16. Sicherheitstest

Nach Beendigung von Servicearbeiten an dem Produkt ist es ratsam Sicherheitstests vom Hersteller oder einem von ihm 

autorisierten Servicepartner (z.B. Händler/Vertrieb) durchführen zu lassen, um sicher zu stellen, dass der Verstärker sachgemäß 

funktioniert.  Empfehlungen zur Durchführung eines solchen Tests können der DIN VDE 0701-0702 „Instandsetzung, Änderung und 

Prüfung elektrischer Geräte“ entnommen werden.

17.  Reinigung

Stellen Sie sicher, dass die Staubfilter regelmäßig gereinigt werden, um die bestmögliche Kühlung des Verstärkers 

aufrechtzuerhalten. Achten Sie auf die Betriebsumgebung des Verstärkers und stimmen Sie die Reinigung der Staubfilter 

dementsprechend ab. Trennen Sie den Verstärker vom Netz bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Benutzen Sie nur einen 

trockenen Lappen und keine flüssigen Reiniger oder Aerosole.

18. Verpackung und Versand

Nutzen Sie für den Versand des Verstärkers nur die originale Kartonage. Für ein Maximum an Sicherheit soll der Verstärker vor dem 

Versand so verpackt werden, wie er ursprünglich vom Werk geliefert wurde.

19. Einsatzhöhe

Der Verstärker soll nur in Höhen bis 2000 m über Meeresspiegel eingesetzt werden.

Содержание LINUS5-C

Страница 1: ...FOR USE FOR MODELS CODA AUDIO LINUS5 C The leading version of this brochure is the English one which shall prevail to the exclusion of the national translation on hand USER MANUAL v2 0 Copyright 2010...

Страница 2: ...Telephone 49 0 511 866 55 888 Fax 49 0 511 866 55 887 Internet www codaaudio com Email contact codaaudio com Subject to change Please visit our website www codaaudio com for the latest version of thi...

Страница 3: ...emote control inputs Ethernet 23 3 6 Power outputs 23 4 OPERATION 24 4 1 Screen user interface 24 4 2 Power amp protection 28 4 3 Mains protection 28 4 4 Mains overvoltage detection 28 4 5 Fans 28 4 6...

Страница 4: ...esent on the metal casing and surrounding conductors The main power switch on the front panel is a soft switch Ensure that the mains power can be isolated from the amplifier at any time 6 Power cord p...

Страница 5: ...xhibits a distinct change from its normal function or performance in case the amplifier has been used in a dusty environment for quite a period of time 14 Servicing All service and repair work must be...

Страница 6: ...URE THE EXCLAMATION MARK IS INTENDED TO ALERT THE USER TO IMPORTANT INSTRUCTIONS ALSO FOR MAINTENANCE IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE AMPLIFIER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE AMPLIF...

Страница 7: ...industrial IEC EN 55103 2 2010 Immunity for all environments E1 residential to ES industrial The operating conditions and application environments presupposed in the information for use user manual ar...

Страница 8: ...pr sentes sur le chassis m tallique L interrupteur lectrique tant un mod le soft assurez vous de la bonne isolation de l amplificateur par rapport l alimentation lectrique 6 Protection du cordon d ali...

Страница 9: ...mode d emploi l amplificateur a t utilis dans un environnement poussi reux pendant un temps prolong 14 Entretien Toute op ration de maintenance ou r paration doit tre effectu e par un revendeur distr...

Страница 10: ...CLAMATION SERT GALEMENT A AVERTIR L UTILISATEUR D INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L ENTRETIEN CONTENUES DANS LA DOCUMENTATION DE L AMPLIFICATEUR ATTENTION RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR L AMPLIF...

Страница 11: ...munit pour tous les environnements E1 r sidentiel a E5 industriel Les conditions d utilisation ainsi que les environnements d exploitation d crits dans le mode d emploi sont respecter scrupuleusement...

Страница 12: ...einem dedizierten Erdungsleiter angeschlossen werden Bei dem Verst rker handelt es sich um ein Ger t der Ger teklasse 1 welches zu jeder Zeit geerdet sein muss Fehlende Erdung kann unerwartete und hoh...

Страница 13: ...h ttet Fremdk rper sind in den Verst rker gelangt der Verst rker war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt der Verst rker wurde mechanisch besch digt das Netzkabel der Netzstecker sind besch digt der Ver...

Страница 14: ...ER AUF WICHTIGE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN IN DER DEM VERST RKER BEIGEF GTEN LITERATUR AUFMERKSAM MACHEN VORSICHT NICHT FFNEN STROMSCHLAGGEFAHR DER VERST RKER DARF NUR IN H HE BIS 2000 M EINGE...

Страница 15: ...2 2010 St rfestigkeit f r alle Umgebungen E1 Wohngebiete bis ES gewerblich Die in den Benutzerinformationen angegebenen Betriebsbedingungen sind entsprechend einzuhalten Svetlomir Aleksandrov EU Konf...

Страница 16: ...e driver and cabinet components Further benefits to this approach include substantial reductions in cost and quicker times to market for new products We have a wide product range offering high quality...

Страница 17: ...PECIFICATION The LINUS5 C power amplifier is fitted with a fixed voltage power supply The LINUS5 C uses microprocessors for controlling and monitoring the power amp This has four main advantages over...

Страница 18: ...nnection LED 4 Standby power switch 9 Mains connection LED 5 Knurled grill screw LINUS5 C 2 THE AMPLIFIER 2 3 9 4 5 6 7 8 1 The rear 10 AC power connector 13 XLR Line inputs 11 SPEAKON connectors 14 E...

Страница 19: ...nting the amplifier to the front rack rails For mobile use the amplifier should also be secured using the 19 mounting elements on the rear panel 483 00 452 00 424 60 442 00 443 00 465 00 88 10 76 2 0...

Страница 20: ...y large breaker Always respect this rule of thumb for good installation practice for guaranteeing long term reliable robust and safe operation one LINUS5 C one circuit breaker As soon as the amplifier...

Страница 21: ...systems Equipment with rated current 75 A and subject to conditional connection IEC 77A 929 CDV 2016 If in any doubt consult your local power provider Never attempt to measure this impedance level wit...

Страница 22: ...3 6 green 2 7 brown white 4 8 brown 4 AES EBU RJ45 pin wiring RJ45 pin Colour Channel polarity 1 orange white 2 orange 3 green white 4 blue 3 4 5 blue white 3 4 6 green 7 brown white 1 2 8 brown 1 2 P...

Страница 23: ...nd Centre SPEAKON Output Pin 1 Channel 1 amplifier output Pin 1 Channel 1 ground Pin 2 Channel 2 amplifier output Pin 2 Channel 2 ground Pin 3 Channel 3 amplifier output Pin 3 Channel 3 ground Pin 4 C...

Страница 24: ...2 Select input Rotate the encoder knob to the point 01 SELECT INPUT Press the encoder knob to enter the input source selection Press and hold 1 channel selection button for the appropriate channel and...

Страница 25: ...ction Press and hold 1 channel action button for the appropriate channel and rotate the encoder knob 2 Example shows chanel 1 selected with 1 00 ms delay Info You can select a larger scroll value by p...

Страница 26: ...s 4 1 8 Set IP Rotate the encoder knob to the point 6 SET IP Press the encoder knob to enter IP Address Setup page Rotate the encoder knob 1 to select module number CHANGE IP address Press encoder 4 s...

Страница 27: ...isplay will be provided by the manufacturer 4 1 10 System temperature Rotate the encoder knob to the point 8 SYSTEM TEMP Press the encoder knob to enter MODULE TEMPERATURE page 4 1 11 Backlight Rotate...

Страница 28: ...3 2 Mains overvoltage detection There is NO overvoltage protection The customer needs to be sure to only use the LINUS5 C in the voltage range printed on the label on the back of the unit 4 4 Main SMP...

Страница 29: ...should and may result in reduced output levels For changing the filter no additional tools are required First remove the knurled screw right next to the standby switch Then push the whole grill assem...

Страница 30: ...eighted 117 dB A weighted Frequency response 8 load with CLEAR preset 20 Hz 20 kHz 0 5 dB 1 0 dB THD N 4 load 120 W output power 20 Hz 17 kHz 0 1 Latency input to loudspeaker output Minimum 2 70 ms AE...

Страница 31: ...ption 1 4 power 150 W 4 to represent typical music signal Amplifier in standby 27 W Amplifier idle 115 W Amplifier power 851 W Input Input sources Analog AES EBU Analogue input impedance balanced 30 k...

Страница 32: ...Maximum output voltage 85 V pk Maximum output current 38 A pk Damping factor 8 load 1 kHz and below 400 Minimum output load 2 nom Power output connections 2 x Neutrik NL4 speakON 1 x Neutrik NL8 spea...

Страница 33: ...H x D 675 x 130 x 560 mm 26 57 x 5 12 x 22 05 Volume 0 049 m 1 73 ft Net weight 10 7 kg 23 6 lbs Shipping weight 14 kg 30 9 lbs Typical values some variation may exist due to component tolerances Volt...

Страница 34: ...D N w AES17 filter 50 dBu 10 dBu 4 measurement of a typical performance Figure 6 3 THD N w AES17 filter 20 Hz 20 kHz 120 W output power 4 measurement of a typical performance 20 00 Hz 100 00 1000 00 1...

Страница 35: ...of a typical performance Figure 6 5 Common mode rejection 20 Hz 20 kHz measurement of a typical performance 20 00 Hz 100 00 1000 00 10000 00 200 00 160 00 120 00 80 00 40 00 dBr 20 00 Hz 100 00 1000 0...

Страница 36: ...ory approval service by an unauthorized service centre and normal wear and tear Amplifiers on which the serial number has been removed or defaced are not eligible for warranty service 7 3 What CODA Au...

Страница 37: ...g address To transport the amplifier the original packing materials must be used Please return the amplifier to the following address or your nearest CODA Audio appointed distributor Nature of problem...

Страница 38: ...of the amplifier it has to be checked regularly depending on its application but at least once a year by a properly qualified person Advice on how to carry out these checks can be found in DIN VDE 07...

Страница 39: ...US5 C 11 NOTES NOTE IMPORTANT Please consider that any changes made to the amplifier have to be documented in writing and passed on to the buyer in the event of resale 11 NOTES CHANGES MADE TO THE AMP...

Отзывы: