Coda LINUS5-C Скачать руководство пользователя страница 12

12

LINUS5-C  

SICHERHEITSHINWEISE

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1. Allgemeines

Der Verstärker darf nur in Übereinstimmung mit den Anweisungen und Informationen in dieser Anleitung genutzt werden. Stellen Sie 
vor und während der Nutzung des Verstärkers sicher, dass allen Anweisungen, insbesondere den Sicherheitsanweisungen Folge geleistet 
wird. Die CODA Audio LINUS Verstärker sind darauf ausgelegt ein gepulstes Audiosignal zu verarbeiten und zu verstärken. An den 
Verstärker dürfen ausschließlich Lautsprecher mit den in dieser Anleitung spezifizierten Impedanzen angeschlossen werden.

2. Anleitung

Lesen Sie die Anleitung vor der Benutzung des Verstärkers sorgfältig und beachten Sie alle Warnungen und Sicherheitshinweise. 
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Garantieschein zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort 
auf. Diese stellt einen integralen Bestandteil des Verstärkers dar. Wir empfehlen die CODA Audio Webseite regelmäßig nach Updates 
und/oder neuen Versionen der Anleitung zu prüfen. Der Wiederverkauf des Verstärkers ist nur möglich, wenn die Benutzeranleitung 
vorhanden ist. Im Falle des Wiederverkaufs ist der Wiederverkäufer verpflichtet alle Änderungen, die er am Verstärker vorgenommen hat, 
zu dokumentieren und dem Käufer zur Verfügung zu stellen.

3. Einsatzumgebung

Benutzen Sie den Verstärker nur in E1, E2, E3, E4 oder E5 Umgebungen gemäß IEC/EN 55103-2:2010 „Elektromagnetische Verträglichkeit - 
Produktfamiliennorm für Audio-, Video- und audiovisuelle Einrichtungen sowie für Studio-Lichtsteuereinrichtungen für professionellen 
Einsatz - Teil 2: Störfestigkeit “. 

4. Montage/Aufstellung

Platzieren Sie den Verstärker nicht auf einem unstabilen Wagen, Ständer, Dreibein, Rahmen oder Tisch. Dies kann zu ernsthaften 
Verletzungen von Personen und/oder Beschädigungen des Verstärkers führen. Jegliche Montage darf nur gemäß der Anleitung des 
Herstellers erfolgen. Es ist nur Montagezubehör zu verwenden, welches vom Hersteller freigegeben wurde.

5. Netzanschluss

Der Verstärker darf nur an Anschlüsse mit einem dedizierten Erdungsleiter angeschlossen werden. Bei dem Verstärker handelt es sich um 
ein Gerät der Geräteklasse 1, welches zu jeder Zeit geerdet sein muss. Fehlende Erdung kann unerwartete und hohe Spannungen am 
Gehäuse und den umliegenden Leitungen verursachen. Da es sich beim Hauptschalter auf der Vorderseite des Gerätes um einen Soft-
Switch handelt, muss sichergestellt werden, dass der Verstärker jederzeit vollständig von der Stromquelle getrennt/isoliert werden kann. 

6. Netzkabelschutz

Das Netzkabel muss immer so verlegt werden, dass es nicht eingeklemmt, geknickt, überfahren, überlaufen, oder beschädigt werden 
kann. Dabei ist insbesondere auf die verstärkerseitigen Anschlüsse der Kabel zu achten, da es hier ansonsten auch zu Beschädigungen 
des Verstärkers kommen kann. Falls Kabel in jedweder Weise beschädigt sind, sorgen Sie für entsprechenden Ersatz vor der weiteren 
Verwendung. 

7. Umgebungstemperatur

Setzen Sie den Verstärker nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Heizungen, Heizlüftern, Thermen, Herden oder anderen Wärmequellen 
ein.

8. Wasser und Feuchtigkeit

Setzen Sie den Verstärker nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Setzen Sie den Verstärker nicht in der Nähe von Wasser (z.B. 
Schwimmbecken, Brunnen) ein. Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Verstärker ab, die Flüssigkeit enthalten (z.B. Gläser, Tassen, 
Flaschen). Schützen Sie den Verstärker gegen Spritzwasser. Es handelt sich hierbei um IP20 Equipment.

9. Belüftung

Die Schächte und Öffnungen am Kabinett sind für die Ventilation vorgesehen, um einen verlässlichen Betrieb des Verstärkers zu 
gewährleisten und diesen vor Überhitzung zu schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder verdeckt werden. Der Verstärker 
darf nicht installiert werden sofern keine ausreichende Belüftung sichergestellt ist. Bei der Installation in einem Gehäuse ist dafür Sorge 
zu tragen, dass ein ungehinderter Luftstrom zur Sicherstellung der maximalen Kühlleistung, gewährleistet ist. Kalte Luft wird durch den 
vorderen Teil des Gerätes eingezogen und die heiße Luft an der Rückseite des Gerätes wieder ausgestoßen. Stellen Sie sicher, dass die 
Rückseite nicht blockiert ist und die heiße Luft daran hindert zu entweichen. Es ist untersagt den Verstärker ober- oder unterhalb eines

Содержание LINUS5-C

Страница 1: ...FOR USE FOR MODELS CODA AUDIO LINUS5 C The leading version of this brochure is the English one which shall prevail to the exclusion of the national translation on hand USER MANUAL v2 0 Copyright 2010...

Страница 2: ...Telephone 49 0 511 866 55 888 Fax 49 0 511 866 55 887 Internet www codaaudio com Email contact codaaudio com Subject to change Please visit our website www codaaudio com for the latest version of thi...

Страница 3: ...emote control inputs Ethernet 23 3 6 Power outputs 23 4 OPERATION 24 4 1 Screen user interface 24 4 2 Power amp protection 28 4 3 Mains protection 28 4 4 Mains overvoltage detection 28 4 5 Fans 28 4 6...

Страница 4: ...esent on the metal casing and surrounding conductors The main power switch on the front panel is a soft switch Ensure that the mains power can be isolated from the amplifier at any time 6 Power cord p...

Страница 5: ...xhibits a distinct change from its normal function or performance in case the amplifier has been used in a dusty environment for quite a period of time 14 Servicing All service and repair work must be...

Страница 6: ...URE THE EXCLAMATION MARK IS INTENDED TO ALERT THE USER TO IMPORTANT INSTRUCTIONS ALSO FOR MAINTENANCE IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE AMPLIFIER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE AMPLIF...

Страница 7: ...industrial IEC EN 55103 2 2010 Immunity for all environments E1 residential to ES industrial The operating conditions and application environments presupposed in the information for use user manual ar...

Страница 8: ...pr sentes sur le chassis m tallique L interrupteur lectrique tant un mod le soft assurez vous de la bonne isolation de l amplificateur par rapport l alimentation lectrique 6 Protection du cordon d ali...

Страница 9: ...mode d emploi l amplificateur a t utilis dans un environnement poussi reux pendant un temps prolong 14 Entretien Toute op ration de maintenance ou r paration doit tre effectu e par un revendeur distr...

Страница 10: ...CLAMATION SERT GALEMENT A AVERTIR L UTILISATEUR D INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L ENTRETIEN CONTENUES DANS LA DOCUMENTATION DE L AMPLIFICATEUR ATTENTION RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR L AMPLIF...

Страница 11: ...munit pour tous les environnements E1 r sidentiel a E5 industriel Les conditions d utilisation ainsi que les environnements d exploitation d crits dans le mode d emploi sont respecter scrupuleusement...

Страница 12: ...einem dedizierten Erdungsleiter angeschlossen werden Bei dem Verst rker handelt es sich um ein Ger t der Ger teklasse 1 welches zu jeder Zeit geerdet sein muss Fehlende Erdung kann unerwartete und hoh...

Страница 13: ...h ttet Fremdk rper sind in den Verst rker gelangt der Verst rker war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt der Verst rker wurde mechanisch besch digt das Netzkabel der Netzstecker sind besch digt der Ver...

Страница 14: ...ER AUF WICHTIGE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN IN DER DEM VERST RKER BEIGEF GTEN LITERATUR AUFMERKSAM MACHEN VORSICHT NICHT FFNEN STROMSCHLAGGEFAHR DER VERST RKER DARF NUR IN H HE BIS 2000 M EINGE...

Страница 15: ...2 2010 St rfestigkeit f r alle Umgebungen E1 Wohngebiete bis ES gewerblich Die in den Benutzerinformationen angegebenen Betriebsbedingungen sind entsprechend einzuhalten Svetlomir Aleksandrov EU Konf...

Страница 16: ...e driver and cabinet components Further benefits to this approach include substantial reductions in cost and quicker times to market for new products We have a wide product range offering high quality...

Страница 17: ...PECIFICATION The LINUS5 C power amplifier is fitted with a fixed voltage power supply The LINUS5 C uses microprocessors for controlling and monitoring the power amp This has four main advantages over...

Страница 18: ...nnection LED 4 Standby power switch 9 Mains connection LED 5 Knurled grill screw LINUS5 C 2 THE AMPLIFIER 2 3 9 4 5 6 7 8 1 The rear 10 AC power connector 13 XLR Line inputs 11 SPEAKON connectors 14 E...

Страница 19: ...nting the amplifier to the front rack rails For mobile use the amplifier should also be secured using the 19 mounting elements on the rear panel 483 00 452 00 424 60 442 00 443 00 465 00 88 10 76 2 0...

Страница 20: ...y large breaker Always respect this rule of thumb for good installation practice for guaranteeing long term reliable robust and safe operation one LINUS5 C one circuit breaker As soon as the amplifier...

Страница 21: ...systems Equipment with rated current 75 A and subject to conditional connection IEC 77A 929 CDV 2016 If in any doubt consult your local power provider Never attempt to measure this impedance level wit...

Страница 22: ...3 6 green 2 7 brown white 4 8 brown 4 AES EBU RJ45 pin wiring RJ45 pin Colour Channel polarity 1 orange white 2 orange 3 green white 4 blue 3 4 5 blue white 3 4 6 green 7 brown white 1 2 8 brown 1 2 P...

Страница 23: ...nd Centre SPEAKON Output Pin 1 Channel 1 amplifier output Pin 1 Channel 1 ground Pin 2 Channel 2 amplifier output Pin 2 Channel 2 ground Pin 3 Channel 3 amplifier output Pin 3 Channel 3 ground Pin 4 C...

Страница 24: ...2 Select input Rotate the encoder knob to the point 01 SELECT INPUT Press the encoder knob to enter the input source selection Press and hold 1 channel selection button for the appropriate channel and...

Страница 25: ...ction Press and hold 1 channel action button for the appropriate channel and rotate the encoder knob 2 Example shows chanel 1 selected with 1 00 ms delay Info You can select a larger scroll value by p...

Страница 26: ...s 4 1 8 Set IP Rotate the encoder knob to the point 6 SET IP Press the encoder knob to enter IP Address Setup page Rotate the encoder knob 1 to select module number CHANGE IP address Press encoder 4 s...

Страница 27: ...isplay will be provided by the manufacturer 4 1 10 System temperature Rotate the encoder knob to the point 8 SYSTEM TEMP Press the encoder knob to enter MODULE TEMPERATURE page 4 1 11 Backlight Rotate...

Страница 28: ...3 2 Mains overvoltage detection There is NO overvoltage protection The customer needs to be sure to only use the LINUS5 C in the voltage range printed on the label on the back of the unit 4 4 Main SMP...

Страница 29: ...should and may result in reduced output levels For changing the filter no additional tools are required First remove the knurled screw right next to the standby switch Then push the whole grill assem...

Страница 30: ...eighted 117 dB A weighted Frequency response 8 load with CLEAR preset 20 Hz 20 kHz 0 5 dB 1 0 dB THD N 4 load 120 W output power 20 Hz 17 kHz 0 1 Latency input to loudspeaker output Minimum 2 70 ms AE...

Страница 31: ...ption 1 4 power 150 W 4 to represent typical music signal Amplifier in standby 27 W Amplifier idle 115 W Amplifier power 851 W Input Input sources Analog AES EBU Analogue input impedance balanced 30 k...

Страница 32: ...Maximum output voltage 85 V pk Maximum output current 38 A pk Damping factor 8 load 1 kHz and below 400 Minimum output load 2 nom Power output connections 2 x Neutrik NL4 speakON 1 x Neutrik NL8 spea...

Страница 33: ...H x D 675 x 130 x 560 mm 26 57 x 5 12 x 22 05 Volume 0 049 m 1 73 ft Net weight 10 7 kg 23 6 lbs Shipping weight 14 kg 30 9 lbs Typical values some variation may exist due to component tolerances Volt...

Страница 34: ...D N w AES17 filter 50 dBu 10 dBu 4 measurement of a typical performance Figure 6 3 THD N w AES17 filter 20 Hz 20 kHz 120 W output power 4 measurement of a typical performance 20 00 Hz 100 00 1000 00 1...

Страница 35: ...of a typical performance Figure 6 5 Common mode rejection 20 Hz 20 kHz measurement of a typical performance 20 00 Hz 100 00 1000 00 10000 00 200 00 160 00 120 00 80 00 40 00 dBr 20 00 Hz 100 00 1000 0...

Страница 36: ...ory approval service by an unauthorized service centre and normal wear and tear Amplifiers on which the serial number has been removed or defaced are not eligible for warranty service 7 3 What CODA Au...

Страница 37: ...g address To transport the amplifier the original packing materials must be used Please return the amplifier to the following address or your nearest CODA Audio appointed distributor Nature of problem...

Страница 38: ...of the amplifier it has to be checked regularly depending on its application but at least once a year by a properly qualified person Advice on how to carry out these checks can be found in DIN VDE 07...

Страница 39: ...US5 C 11 NOTES NOTE IMPORTANT Please consider that any changes made to the amplifier have to be documented in writing and passed on to the buyer in the event of resale 11 NOTES CHANGES MADE TO THE AMP...

Отзывы: