Coda LINUS10 Скачать руководство пользователя страница 13

13

LINUS10  

SICHERHEITSHINWEISE

Gerätes zu installieren, welches ein anderes Luftstromdesign hat. Wenn mehrere Geräte zusammen in einem Rack montiert 

werden, muss zwischen den einzelnen Geräten ein Platzhalter fest installiert werden. Dieser Platzhalter darf weder luftdurchlässig 

noch mit Luftschlitzen versehen sein, da dies signifikant die Leistungsfähigkeit des Luftstroms verringert.  

10. Störung durch externe Objekte und/oder Flüssigkeiten

Versuchen Sie niemals Objekte jedweder Art durch die Öffnungen in den Verstärker zu bekommen. Dies kann zu Kontakt mit 

spannungsführenden Elementen führen, was einen Brand und/oder elektrischen Schlag verursachen kann. Verschütten Sie niemals 

Flüssigkeiten jedweder Art auf das Gerät. Verwenden Sie den Verstärker nicht in einer Umgebung, in der potentiell Gegenstände 

und/oder Flüssigkeit auf und/oder in den Verstärker gelangen könnten. Der Verstärker sollte möglichst in einem schützenden 

Gehäuse und/oder Rack verwendet werden.

11. Verbindung

Bevor Sie externes Equipment an den Verstärker anschließen, prüfen Sie, ob es sicher ist, dies zu tun. Trennen Sie das Equipment 

von der Stromversorgung, wenn notwendig. Zuwiderhandlungen können zu einem Stromschlag und ernsthaften Verletzungen 

führen. Lesen Sie Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes sorgfältig bevor Sie die Verbindung herstellen.

12. Blitzschlag

Trennen Sie den Verstärker vom Netz für zusätzlichen Schutz des Verstärkers während eines Gewitters oder wenn dieser für 

längere Zeit nicht benutzt/beaufsichtigt wird. Dies verhindert eine Beschädigung des Verstärkers durch Blitzeinschlag und/oder 

Netzschwankungen. Eine vollständige Trennung des Verstärkers vom Stromnetz erfolgt nur durch Abziehen des Netzsteckers.

13. Schäden die Serviceleistungen erfordern

Trennen Sie den Verstärker vom Stromnetz und kontaktieren Sie Ihren Händler/Distributor oder ein autorisiertes Service Center 

wenn eine der folgenden Situationen eingetreten ist:

 

Flüssigkeit wurde auf den Verstärker verschüttet,

 

Fremdkörper sind in den Verstärker gelangt,

 

der Verstärker war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt,

 

der Verstärker wurde mechanisch beschädigt,

 

das Netzkabel/der Netzstecker sind beschädigt,

 

der Verstärker zeigt ein abnormales Verhalten im Betrieb,

 

der Verstärker wurde längere Zeit in einer staubigen Umgebung eingesetzt.

14. Service

Jegliche Reparaturarbeiten müssen durch eine von CODA Audio autorisierte Stelle durchgeführt werden. Versuchen Sie nicht den 

Verstärker selbst zu reparieren, da das Öffnen des Verstärkers Sie gefährlichen Spannungen und anderen Risiken aussetzen kann. 

Der Verstärker darf nur von qualifiziertem und autorisiertem Personal geöffnet werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.

15. Ersatzteile

Sofern Ersatzteile benötigt werden stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Händler nur vom Hersteller freigegebenen Ersatzteile benutzt. 

Die Nutzung von nicht freigegebenen Ersatzteilen kann Verletzungen und/oder Schäden durch Feuer, Stromschlag oder andere 

verwandte elektrische Gefahren verursachen.

16. Sicherheitstest

Nach Beendigung von Servicearbeiten an dem Produkt ist es ratsam Sicherheitstests vom Hersteller oder einem von ihm 

autorisierten Servicepartner (z.B. Händler/Vertrieb) durchführen zu lassen, um sicher zu stellen, dass der Verstärker sachgemäß 

funktioniert. Empfehlungen zur Durchführung eines solchen Tests können der DIN VDE 0701-0702 „Instandsetzung, Änderung und 

Prüfung elektrischer Geräte“ entnommen werden.

17.  Reinigung

Stellen Sie sicher, dass die Staubfilter regelmäßig gereinigt werden, um die bestmögliche Kühlung des Verstärkers 

aufrechtzuerhalten. Achten Sie auf die Betriebsumgebung des Verstärkers und stimmen Sie die Reinigung der Staubfilter 

dementsprechend ab. Trennen Sie den Verstärker vom Netz bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Benutzen Sie nur einen 

trockenen Lappen und keine flüssigen Reiniger oder Aerosole.

18. Verpackung und Versand

Nutzen Sie für den Versand des Verstärkers nur die originale Kartonage. Für ein Maximum an Sicherheit soll der Verstärker vor dem 

Versand so verpackt werden, wie er ursprünglich vom Werk geliefert wurde.

19. Einsatzhöhe (für China)

Der Verstärker soll nur in Höhen bis 2000 m über Meeresspiegel eingesetzt werden.

Содержание LINUS10

Страница 1: ...FOR USE FOR MODELS CODA AUDIO LINUS10 The leading version of this brochure is the English one which shall prevail to the exclusion of the national translation on hand USER MANUAL v2 1 Copyright 2010 2...

Страница 2: ...Telephone 49 0 511 866 55 888 Fax 49 0 511 866 55 887 Internet www codaaudio com Email contact codaaudio com Subject to change Please visit our website www codaaudio com for the latest version of thi...

Страница 3: ...nputs Ethernet 23 3 6 Power outputs 23 4 OPERATION 24 4 1 Screen user interface 24 4 2 Indicators 28 4 3 Power amp protection systems 28 4 4 Mains protections 29 4 5 Main SMPS protections 30 4 6 Fans...

Страница 4: ...esent on the metal casing and surrounding conductors The main power switch on the front panel is a soft switch Ensure that the mains power can be isolated from the amplifier at any time 6 Power cord p...

Страница 5: ...hibits a distinct change from its normal function or performance in case the amplifier has been used in a dusty environment for quite a period of time 14 Servicing All service and repair work must be...

Страница 6: ...RE THE EXCLAMATION MARK IS INTENDED TO ALERT THE USER TO IMPORTANT INSTRUCTIONS ALSO FOR MAINTENANCE IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE AMPLIFIER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE AMPLIFI...

Страница 7: ...ndustrial IEC EN 55103 2 2010 Immunity for all environments E1 residential to ES industrial The operating conditions and application environments presupposed in the information for use user manual are...

Страница 8: ...r sentes sur le chassis m tallique L interrupteur lectrique tant un mod le soft assurez vous de la bonne isolation de l amplificateur par rapport l alimentation lectrique 6 Protection du cordon d alim...

Страница 9: ...mode d emploi l amplificateur a t utilis dans un environnement poussi reux pendant un temps prolong 14 Entretien Toute op ration de maintenance ou r paration doit tre effectu e par un revendeur distr...

Страница 10: ...CLAMATION SERT GALEMENT A AVERTIR L UTILISATEUR D INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L ENTRETIEN CONTENUES DANS LA DOCUMENTATION DE L AMPLIFICATEUR ATTENTION RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR L AMPLIF...

Страница 11: ...unit pour tous les environnements E1 r sidentiel a E5 industriel Les conditions d utilisation ainsi que les environnements d exploitation d crits dans le mode d emploi sont respecter scrupuleusement S...

Страница 12: ...inem dedizierten Erdungsleiter angeschlossen werden Bei dem Verst rker handelt es sich um ein Ger t der Ger teklasse 1 welches zu jeder Zeit geerdet sein muss Fehlende Erdung kann unerwartete und hohe...

Страница 13: ...Fremdk rper sind in den Verst rker gelangt der Verst rker war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt der Verst rker wurde mechanisch besch digt das Netzkabel der Netzstecker sind besch digt der Verst rke...

Страница 14: ...ER AUF WICHTIGE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN IN DER DEM VERST RKER BEIGEF GTEN LITERATUR AUFMERKSAM MACHEN VORSICHT NICHT FFNEN STROMSCHLAGGEFAHR DER VERST RKER DARF NUR IN H HE BIS 2000 M EINGE...

Страница 15: ...2 2010 St rfestigkeit f r alle Umgebungen E1 Wohngebiete bis ES gewerblich Die in den Benutzerinformationen angegebenen Betriebsbedingungen sind entsprechend einzuhalten Svetlomir Aleksandrov EU Konf...

Страница 16: ...he driver and cabinet components Further benefits to this approach include substantial reductions in cost and quicker times to market for new products We have a wide product range offering high qualit...

Страница 17: ...operation which significantly reduces the weight and size only 2U of the amplifier Using SMPS the seamlessly regulated symmetrical supply voltages of the power amplifier are more stable and efficient...

Страница 18: ...lay 5 Standby power switch 9 Ethernet connection LED 2 Navigational buttons 6 Knurled grill screw 10 DAN LED not used 3 Channel mute buttons 7 LINET connection LED 11 Mains connection LED 4 Rotary enc...

Страница 19: ...se four screws and washers when mounting the amplifier to the front rack rails For mobile use the amplifier should also be secured using the 19 mounting elements on the rear panel LINUS10 3 INSTALLATI...

Страница 20: ...ifiers to one single very large breaker Always respect this rule of thumb for good installation practice for guaranteeing long term reliable robust and safe operation one LINUS10 one circuit breaker A...

Страница 21: ...nal connection IEC 77A 929 CDV 2016 If in any doubt consult your local power provider Never attempt to measure this impedance level with your meter This may damage your meter and expose you to the ris...

Страница 22: ...EBU input output The AES EBU input and output connectors allow you to receive and send multichannel digital audio streams to other AES EBU compatible devices Please note that although the AES EBU con...

Страница 23: ...ground Bottom SPEAKON Pin 1 Channel B amplifier output Pin 1 Channel B ground Pin 2 Channel A amplifier output Pin 2 Channel A ground WARNING SPEAKON connectors marked with the lightning flashes indi...

Страница 24: ...selection Turn encoder knob to select a number from 1 to 250 and press to confirm 4 1 2 Speaker selection Move the selection field with the encoder knob to the desired amplifier channel Press encoder...

Страница 25: ...EQ s page Seven parametric EQs are available Please refer to LINUS Control operation manual for detailed information about tuning tools 4 1 7 Device information and display settings Press the DOWN bu...

Страница 26: ...h interval fast o Analog fallback enabled Analog audio input in use clock present Display indication If there is no clock present the unit will switch automatically to the selected analog signal sourc...

Страница 27: ...configuration page and indicate the lock of the device with the capital letter L LOCK 4 1 11 Store snapshot Store your customised user settings inclusive tuning parameters in the library positions 01...

Страница 28: ...sistors are back in their SOA the channel is automati cally unmuted again 4 3 2 DC protection Each output of the power amp is constantly monitored for persistent DC voltage levels If the 10 V threshol...

Страница 29: ...he amplifier will detect and display a mains voltage loss When the mains voltage returns to a normal value a soft start occurs and the amplifier returns to normal previous operation 4 4 5 Fuse protect...

Страница 30: ...mal operation no clipping or only slight clipping this protection should never be activated If active this protection is indicated by a white LED behind the dust cover on the top left side of the dust...

Страница 31: ...tect LED on bad mains volt age or no mains voltage at all SMPS amplifier off standby and FuseProtect LED off mains voltage OK 4 7 3 SMPS ON LED This green LED will be constantly on as long as the main...

Страница 32: ...evels For changing the filter no additional tools are required First remove the knurled screw right next to the standby switch Then push the whole grill assembly carefully to the right and pull it str...

Страница 33: ...Hz 20 kHz 0 0 dB 1 0 dB THD N SMPTE 8 load 1 2 output power 20 Hz 20 kHz 0 01 Latency input to loudspeaker output Minimum 2 70 ms AES EBU input Minimum 2 00 ms Analogue input Protection circuits Inrus...

Страница 34: ...8 power 600 W 4 2 to represent typical music signal Amplifier in standby 8 W Amplifier idle 60 W Amplifier 1 8 power 1900 W 4 Amplifier 1 8 power 2100 W 2 AC Mains Input Input sources Analog AES EBU...

Страница 35: ...utput voltage 200 V pk Maximum output current 72 A pk Damping factor 8 load 1 kHz and below 400 Minimum output load 2 nom 2 for sensor control Power output connections 2 x Neutrik NL4 speakON LINUS10...

Страница 36: ...ume 0 045 m 1 59 ft Net weight 13 kg 28 66 lbs Shipping weight 15 6 kg 34 39 lbs Physical Typical values some variation may exist due to component tolerances Voltage range should not be exceeded Ampli...

Страница 37: ...0 W output power 4 channel 1 channel 2 Measurement of a typical performance Figure 6 2 THD 1 kHz 4 vs input voltage channel 1 channel 2 Measurement of a typical performance Figure 6 3 THD 1 kHz 2 vs i...

Страница 38: ...ment of a typical performance Figure 6 5 Channel separation vs frequency 250 W 2 channel 1 channel 2 Measurement of a typical performance Figure 6 6 DIM 100 intermodulation distortion 4 vs input level...

Страница 39: ...on ratio channel 1 channel 2 Measurement of a typical performance Figure 6 8 SMPTE intermodulation distortion 60 Hz and 7 kHz 4 vs input level channel 1 channel 2 Measurement of a typical performance...

Страница 40: ...prior factory approval service by an unauthorized service centre and normal wear and tear Amplifiers on which the serial number has been removed or defaced are not eligible for warranty service 7 3 Wh...

Страница 41: ...MasterCard Shipping address To transport the amplifier the original packing materials must be used Please return the amplifier to the following address or your nearest CODA Audio appointed distributo...

Страница 42: ...018 Safety Requirements for Audio Video or similar Electronic Appliances In order to guarantee the safe functioning of the amplifier it has to be checked regularly depending on its application but at...

Страница 43: ...US10 11 NOTES NOTE IMPORTANT Please consider that any changes made to the amplifier have to be documented in writing and passed on to the buyer in the event of resale 11 NOTES CHANGES MADE TO THE AMPL...

Отзывы: