Coda LINUS10 Скачать руководство пользователя страница 12

12

LINUS10  

SICHERHEITSHINWEISE

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1. Allgemeines

Der Verstärker darf nur in Übereinstimmung mit den Anweisungen und Informationen in dieser Anleitung genutzt werden. Stellen Sie 
vor und während der Nutzung des Verstärkers sicher, dass allen Anweisungen, insbesondere den Sicherheitsanweisungen Folge geleistet 
wird. Die CODA Audio LINUS Verstärker sind darauf ausgelegt ein gepulstes Audiosignal zu verarbeiten und zu verstärken. An den 
Verstärker dürfen ausschließlich Lautsprecher mit den in dieser Anleitung spezifizierten Impedanzen angeschlossen werden.

2. Anleitung

Lesen Sie die Anleitung vor der Benutzung des Verstärkers sorgfältig und beachten Sie alle Warnungen und Sicherheitshinweise. 
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Garantieschein zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort 
auf. Diese stellt einen integralen Bestandteil des Verstärkers dar. Wir empfehlen die CODA Audio Webseite regelmäßig nach Updates 
und/oder neuen Versionen der Anleitung zu prüfen. Der Wiederverkauf des Verstärkers ist nur möglich, wenn die Benutzeranleitung 
vorhanden ist. Im Falle des Wiederverkaufs ist der Wiederverkäufer verpflichtet alle Änderungen, die er am Verstärker vorgenommen hat, 
zu dokumentieren und dem Käufer zur Verfügung zu stellen.

3. Einsatzumgebung

Benutzen Sie den Verstärker nur in E1, E2, E3, E4 oder E5 Umgebungen gemäß IEC/EN 55103-2:2010 „Elektromagnetische Verträglichkeit - 
Produktfamiliennorm für Audio-, Video- und audiovisuelle Einrichtungen sowie für Studio-Lichtsteuereinrichtungen für professionellen 
Einsatz - Teil 2: Störfestigkeit “. 

4. Montage/Aufstellung

Platzieren Sie den Verstärker nicht auf einem unstabilen Wagen, Ständer, Dreibein, Rahmen oder Tisch. Dies kann zu ernsthaften 
Verletzungen von Personen und/oder Beschädigungen des Verstärkers führen. Jegliche Montage darf nur gemäß der Anleitung des 
Herstellers erfolgen. Es ist nur Montagezubehör zu verwenden, welches vom Hersteller freigegeben wurde.

5. Netzanschluss

Der Verstärker darf nur an Anschlüsse mit einem dedizierten Erdungsleiter angeschlossen werden. Bei dem Verstärker handelt es sich um 
ein Gerät der Geräteklasse 1, welches zu jeder Zeit geerdet sein muss. Fehlende Erdung kann unerwartete und hohe Spannungen am 
Gehäuse und den umliegenden Leitungen verursachen. Da es sich beim Hauptschalter auf der Vorderseite des Gerätes um einen Soft-
Switch handelt, muss sichergestellt werden, dass der Verstärker jederzeit vollständig von der Stromquelle getrennt/isoliert werden kann. 

6. Netzkabelschutz

Das Netzkabel muss immer so verlegt werden, dass es nicht eingeklemmt, geknickt, überfahren, überlaufen, oder beschädigt werden 
kann. Dabei ist insbesondere auf die verstärkerseitigen Anschlüsse der Kabel zu achten, da es hier ansonsten auch zu Beschädigungen 
des Verstärkers kommen kann. Falls Kabel in jedweder Weise beschädigt sind, sorgen Sie für entsprechenden Ersatz vor der weiteren 
Verwendung. 

7. Umgebungstemperatur

Setzen Sie den Verstärker nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Heizungen, Heizlüftern, Thermen, Herden oder anderen Wärmequellen 
ein.

8. Wasser und Feuchtigkeit

Setzen Sie den Verstärker nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Setzen Sie den Verstärker nicht in der Nähe von Wasser (z.B. 
Schwimmbecken, Brunnen) ein. Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Verstärker ab, die Flüssigkeit enthalten (z.B. Gläser, Tassen, 
Flaschen). Schützen Sie den Verstärker gegen Spritzwasser. Es handelt sich hierbei um IP20 Equipment.

9. Belüftung

Die Schächte und Öffnungen am Kabinett sind für die Ventilation vorgesehen, um einen verlässlichen Betrieb des Verstärkers zu 
gewährleisten und diesen vor Überhitzung zu schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder verdeckt werden. Der Verstärker 
darf nicht installiert werden sofern keine ausreichende Belüftung sichergestellt ist. Bei der Installation in einem Gehäuse ist dafür Sorge 
zu tragen, dass ein ungehinderter Luftstrom zur Sicherstellung der maximalen Kühlleistung, gewährleistet ist. Kalte Luft wird durch den 
vorderen Teil des Gerätes eingezogen und die heiße Luft an der Rückseite des Gerätes wieder ausgestoßen. Stellen Sie sicher, dass die 
Rückseite nicht blockiert ist und die heiße Luft daran hindert zu entweichen. Es ist untersagt den Verstärker ober- oder unterhalb eines

Содержание LINUS10

Страница 1: ...FOR USE FOR MODELS CODA AUDIO LINUS10 The leading version of this brochure is the English one which shall prevail to the exclusion of the national translation on hand USER MANUAL v2 1 Copyright 2010 2...

Страница 2: ...Telephone 49 0 511 866 55 888 Fax 49 0 511 866 55 887 Internet www codaaudio com Email contact codaaudio com Subject to change Please visit our website www codaaudio com for the latest version of thi...

Страница 3: ...nputs Ethernet 23 3 6 Power outputs 23 4 OPERATION 24 4 1 Screen user interface 24 4 2 Indicators 28 4 3 Power amp protection systems 28 4 4 Mains protections 29 4 5 Main SMPS protections 30 4 6 Fans...

Страница 4: ...esent on the metal casing and surrounding conductors The main power switch on the front panel is a soft switch Ensure that the mains power can be isolated from the amplifier at any time 6 Power cord p...

Страница 5: ...hibits a distinct change from its normal function or performance in case the amplifier has been used in a dusty environment for quite a period of time 14 Servicing All service and repair work must be...

Страница 6: ...RE THE EXCLAMATION MARK IS INTENDED TO ALERT THE USER TO IMPORTANT INSTRUCTIONS ALSO FOR MAINTENANCE IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE AMPLIFIER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE AMPLIFI...

Страница 7: ...ndustrial IEC EN 55103 2 2010 Immunity for all environments E1 residential to ES industrial The operating conditions and application environments presupposed in the information for use user manual are...

Страница 8: ...r sentes sur le chassis m tallique L interrupteur lectrique tant un mod le soft assurez vous de la bonne isolation de l amplificateur par rapport l alimentation lectrique 6 Protection du cordon d alim...

Страница 9: ...mode d emploi l amplificateur a t utilis dans un environnement poussi reux pendant un temps prolong 14 Entretien Toute op ration de maintenance ou r paration doit tre effectu e par un revendeur distr...

Страница 10: ...CLAMATION SERT GALEMENT A AVERTIR L UTILISATEUR D INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L ENTRETIEN CONTENUES DANS LA DOCUMENTATION DE L AMPLIFICATEUR ATTENTION RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR L AMPLIF...

Страница 11: ...unit pour tous les environnements E1 r sidentiel a E5 industriel Les conditions d utilisation ainsi que les environnements d exploitation d crits dans le mode d emploi sont respecter scrupuleusement S...

Страница 12: ...inem dedizierten Erdungsleiter angeschlossen werden Bei dem Verst rker handelt es sich um ein Ger t der Ger teklasse 1 welches zu jeder Zeit geerdet sein muss Fehlende Erdung kann unerwartete und hohe...

Страница 13: ...Fremdk rper sind in den Verst rker gelangt der Verst rker war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt der Verst rker wurde mechanisch besch digt das Netzkabel der Netzstecker sind besch digt der Verst rke...

Страница 14: ...ER AUF WICHTIGE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN IN DER DEM VERST RKER BEIGEF GTEN LITERATUR AUFMERKSAM MACHEN VORSICHT NICHT FFNEN STROMSCHLAGGEFAHR DER VERST RKER DARF NUR IN H HE BIS 2000 M EINGE...

Страница 15: ...2 2010 St rfestigkeit f r alle Umgebungen E1 Wohngebiete bis ES gewerblich Die in den Benutzerinformationen angegebenen Betriebsbedingungen sind entsprechend einzuhalten Svetlomir Aleksandrov EU Konf...

Страница 16: ...he driver and cabinet components Further benefits to this approach include substantial reductions in cost and quicker times to market for new products We have a wide product range offering high qualit...

Страница 17: ...operation which significantly reduces the weight and size only 2U of the amplifier Using SMPS the seamlessly regulated symmetrical supply voltages of the power amplifier are more stable and efficient...

Страница 18: ...lay 5 Standby power switch 9 Ethernet connection LED 2 Navigational buttons 6 Knurled grill screw 10 DAN LED not used 3 Channel mute buttons 7 LINET connection LED 11 Mains connection LED 4 Rotary enc...

Страница 19: ...se four screws and washers when mounting the amplifier to the front rack rails For mobile use the amplifier should also be secured using the 19 mounting elements on the rear panel LINUS10 3 INSTALLATI...

Страница 20: ...ifiers to one single very large breaker Always respect this rule of thumb for good installation practice for guaranteeing long term reliable robust and safe operation one LINUS10 one circuit breaker A...

Страница 21: ...nal connection IEC 77A 929 CDV 2016 If in any doubt consult your local power provider Never attempt to measure this impedance level with your meter This may damage your meter and expose you to the ris...

Страница 22: ...EBU input output The AES EBU input and output connectors allow you to receive and send multichannel digital audio streams to other AES EBU compatible devices Please note that although the AES EBU con...

Страница 23: ...ground Bottom SPEAKON Pin 1 Channel B amplifier output Pin 1 Channel B ground Pin 2 Channel A amplifier output Pin 2 Channel A ground WARNING SPEAKON connectors marked with the lightning flashes indi...

Страница 24: ...selection Turn encoder knob to select a number from 1 to 250 and press to confirm 4 1 2 Speaker selection Move the selection field with the encoder knob to the desired amplifier channel Press encoder...

Страница 25: ...EQ s page Seven parametric EQs are available Please refer to LINUS Control operation manual for detailed information about tuning tools 4 1 7 Device information and display settings Press the DOWN bu...

Страница 26: ...h interval fast o Analog fallback enabled Analog audio input in use clock present Display indication If there is no clock present the unit will switch automatically to the selected analog signal sourc...

Страница 27: ...configuration page and indicate the lock of the device with the capital letter L LOCK 4 1 11 Store snapshot Store your customised user settings inclusive tuning parameters in the library positions 01...

Страница 28: ...sistors are back in their SOA the channel is automati cally unmuted again 4 3 2 DC protection Each output of the power amp is constantly monitored for persistent DC voltage levels If the 10 V threshol...

Страница 29: ...he amplifier will detect and display a mains voltage loss When the mains voltage returns to a normal value a soft start occurs and the amplifier returns to normal previous operation 4 4 5 Fuse protect...

Страница 30: ...mal operation no clipping or only slight clipping this protection should never be activated If active this protection is indicated by a white LED behind the dust cover on the top left side of the dust...

Страница 31: ...tect LED on bad mains volt age or no mains voltage at all SMPS amplifier off standby and FuseProtect LED off mains voltage OK 4 7 3 SMPS ON LED This green LED will be constantly on as long as the main...

Страница 32: ...evels For changing the filter no additional tools are required First remove the knurled screw right next to the standby switch Then push the whole grill assembly carefully to the right and pull it str...

Страница 33: ...Hz 20 kHz 0 0 dB 1 0 dB THD N SMPTE 8 load 1 2 output power 20 Hz 20 kHz 0 01 Latency input to loudspeaker output Minimum 2 70 ms AES EBU input Minimum 2 00 ms Analogue input Protection circuits Inrus...

Страница 34: ...8 power 600 W 4 2 to represent typical music signal Amplifier in standby 8 W Amplifier idle 60 W Amplifier 1 8 power 1900 W 4 Amplifier 1 8 power 2100 W 2 AC Mains Input Input sources Analog AES EBU...

Страница 35: ...utput voltage 200 V pk Maximum output current 72 A pk Damping factor 8 load 1 kHz and below 400 Minimum output load 2 nom 2 for sensor control Power output connections 2 x Neutrik NL4 speakON LINUS10...

Страница 36: ...ume 0 045 m 1 59 ft Net weight 13 kg 28 66 lbs Shipping weight 15 6 kg 34 39 lbs Physical Typical values some variation may exist due to component tolerances Voltage range should not be exceeded Ampli...

Страница 37: ...0 W output power 4 channel 1 channel 2 Measurement of a typical performance Figure 6 2 THD 1 kHz 4 vs input voltage channel 1 channel 2 Measurement of a typical performance Figure 6 3 THD 1 kHz 2 vs i...

Страница 38: ...ment of a typical performance Figure 6 5 Channel separation vs frequency 250 W 2 channel 1 channel 2 Measurement of a typical performance Figure 6 6 DIM 100 intermodulation distortion 4 vs input level...

Страница 39: ...on ratio channel 1 channel 2 Measurement of a typical performance Figure 6 8 SMPTE intermodulation distortion 60 Hz and 7 kHz 4 vs input level channel 1 channel 2 Measurement of a typical performance...

Страница 40: ...prior factory approval service by an unauthorized service centre and normal wear and tear Amplifiers on which the serial number has been removed or defaced are not eligible for warranty service 7 3 Wh...

Страница 41: ...MasterCard Shipping address To transport the amplifier the original packing materials must be used Please return the amplifier to the following address or your nearest CODA Audio appointed distributo...

Страница 42: ...018 Safety Requirements for Audio Video or similar Electronic Appliances In order to guarantee the safe functioning of the amplifier it has to be checked regularly depending on its application but at...

Страница 43: ...US10 11 NOTES NOTE IMPORTANT Please consider that any changes made to the amplifier have to be documented in writing and passed on to the buyer in the event of resale 11 NOTES CHANGES MADE TO THE AMPL...

Отзывы: