background image

www.cmtorangetools.com

www.cmtorangetools.com

Dismantling

To change the head, the two rear screws must be removed and, due to the precise match and use, it may 
be necessary to give a light knock with a plastic mallet on the top/front part of the support.

Cleaning

Periodically clean the drilling group of machining waste, using compressed air and a cloth with ethylic 
alcohol.

Lubrication

The drilling groups are supplied already lubricated. During the first hours’ work, there may be a loss of 
lubricant due to an excessive amount having been applied. 
Every 200 machining hours, grease with 5 grams of “MOBIL SHC100” grease.

Consignment / Unpacking

The support of the 

CMT333

 head is supplied packed in a handy case, in which the head chosen and 

three bits can also be placed.
When the product is received, check that the contents correspond exactly to the items ordered and that 
nothing has been damaged during transport. 
In the event of any obvious defects being noted, do not use the set, but immediately inform the manu-
facturer. 
No lifting equipment is required for handling the set, as it is light-weight (<20 kg). 

 
Storage

In the event of the product having to be stored, proceed as follows:
- Clean of any machining scrap.
- Protect ground parts with a coating of grease and/or liquids for protection against corrosion or rust.
- Store in a fresh dry location at a temperature of between -5° and 30° C.
- Protect the drilling group from dirt and dust.
- If stored for over six months, before use, it is advisable to replace the lubrication grease.

Safety

During machining, always use personal protection: hearing protection device, dust mask, protective gog-
gles. Never wear loose garments, make certain sleeves are rolled up and do not wear ties.
Follow the regulations described here scrupulously. The manufacturer is exempt from all responsibility in 
the event of failure to comply with instructions and indications. The system must not be used in any other 
way than that for which it is intended. Cleaning, lubrication and maintenance work must never be carried 
out on the system when the drilling group is running. 
If unusual noise or vibrations are noted with the system is started, stop machining and contact our Te-
chnical Office.

MAINTENANCE & SAFETY

7

According to the hinge model, install the relative chuck 
head 

(Fig. 2)

 on the multipurpose support 

(Fig. 1)

 by 

means of the two rear locking screws 

(1)

.

Position the drilling system on a work surface suited 
to the type of machining. Procure a steel bar with a 
diameter of Ø10mm (3/8”) and a length suited to 
the type of machining to be carried out and fit it in 
the side hole 

(2)

. Adjust the reference stop and lock 

everything with the two clamp knobs 

(3)

 and fix one 

or more reference shims on the table according to the 
length of the workpiece to be drilled 

(Fig. 4)

Set drilling distances 

(Fig. 3)

: From the panel’s edge 

to the hinge 

(D)

 by means of the plate and centre 

clamp knob 

(4)

 and the drilling depth 

(H)

 with the 

threaded  bar and lock nut 

(5)

, then position the 

workpiece to be drilled

 (Fig. 4)

. The bits suited to the 

head chosen are then fitted to the three arbors: on 
the centre arbor 

(6)

 fit and lock the Ø35mm bit for ri-

ght hand hinges, whereas, on the two side arbors 

(7)

fit left-hand Ø8mm or Ø10mm bits for blind holes. 
(according to the type of hinge), which are fixed with 
the two dowels, 

(Fig. 2)

.

48

D

6

H

Use

Use is easy and rapid. Once the equipment is ready, all that has to be done is to fit the shaft of the drilling 
system 

(8)

 to the arbor of a normal electric or battery-powered column drill and carry out the drilling. 

Drilling speed depends on the work piece and the type of bit used. 
Maximum rotation speed: 5000 rpm. 

N.B.:

 Before starting the drilling system, check that the tools are correctly tightened and direction of 

machine rotation, to ensure that the tool turns in the correct drilling direction.

1

Fig. 1

3

4

5

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

2

8

7

6

INSTALLATION & DRILLING ADJUSTMENT

6

STEEL BAR Ø10mm (3/8”)

REFERENCE SHIMS

WORK SURFACE

WORKPIECE

CMT333

www.cmtorangetools.com

www.cmtorangetools.com

Содержание CMT333

Страница 1: ...struzioni Gebrauchsanweisungen EN p 4 ES p 8 FR p 12 IT p 16 DE S 20 CMT333 UNIVERSAL HINGES BORING SYSTEM Base por sistema de taladro manual de bisagras Base modulaire pour t tes de per age manuel Ba...

Страница 2: ...6 CMT333 5255 for Hettich W rth hinges 52 5 5 26 38 7 5 7 CMT333 3875 for small hinges 38 7 5 11 42 35 8 1 CMT333 4211 for Grass hinges 42 11 43 26 10 21 5 21 5 4 CMT333 4300 for window handles 43 00...

Страница 3: ...ctions it contains as they provide important indications regarding user safety and maintenance This manual is used by users under their own responsibility C M T UTENSILI SpA cannot be held responsible...

Страница 4: ...must not be used in any other way than that for which it is intended Cleaning lubrication and maintenance work must never be carried out on the system when the drilling group is running If unusual noi...

Страница 5: ...enidas ya que proporcionan indicaciones importantes sobre la seguridad de empleo y man tenimiento El empleo de este manual por parte del usuario ocurre bajo su propia responsabilidad CMT UTENSILI SpA...

Страница 6: ...ice el aparato para empleos distintos del permiti do No limpie lubrique o efect e operaciones de mantenimiento cuando el grupo de taladrado est funcionando En el caso de o r un ruido anormal o vibraci...

Страница 7: ...p A ne pourra pas tre retenue responsable ni tre poursuivie pour les dommages dus une utilisation erron e de la documentation Conserver ce manuel dans un lieu appropri pour toute consultation ult rieu...

Страница 8: ...abricant d clinera toute responsabilit concernant le non respect de ces indications Ne pas utiliser l appareillage pour une utilisation autre que celle qui est consentie Ne pas nettoyer ne pas lubrifi...

Страница 9: ...grante del prodotto Leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni contenute in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d uso e manuten zione L uso di questo manuale avvi...

Страница 10: ...ttore si esime da qualsiasi responsabilit ri guardante il non rispetto delle indicazioni Non utilizzare l aggregato per un uso diverso dal consentito Non pulire lubrificare o effettuare manutenzione q...

Страница 11: ...enthalten Die Verwendung dieses Handbuches seitens des Benutzers erfolgt auf dessen eigene Verantwortlichkeit Die Firma C M T UTENSILI S p A kann nicht f r auf die Benutzung dieser Unterlagen zur ckz...

Страница 12: ...r bei abgeschaltetem Bohraggregat ausgef hrt werden Sollten beim Einschalten verd chtige Ger usche oder Vibrationen bemerkt werden das Aggregat sofort ausschalten und den Kundendienst verst ndigen WAR...

Страница 13: ...chen Gebrauch Jegliche Nutzung oder Vervielf ltigung ist ohneschriftliche Erlaubnis der Firma C M T UTENSILI S P A untersagt Gedruckt in Italien Document envoy seulement pour usage personnel Toute uti...

Отзывы: