background image

 

181204 

 

SAFE 5/5.1 

 
 
 

Bestimmungsgemäße 
Verwendung

 

 
 

Application:

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Zu Ihrer Sicherheit

 

 

For your safety

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Sicherheitshinweise 

 
 
Das Sicherheitsrelais SAFE 5 / SAFE 5.1 
sind bestimmt für den Einsatz in: 
 

 

Ein-oder zweikanalige Schaltungs-
technik für Not-Halt-Schalter 

 

Ein-oder zweikanalige Schaltungs- 
technik mit Grenztaster für  
Schiebeschutzgitter. 

 
Personen - und Sachschutz sind nicht 
mehr gewährleistet, wenn das Sicher-
heitsrelais nicht entsprechend seiner be-
stimmungsgemäßen Verwendung einge-
setzt wird. 

 

Beachten Sie unbedingt die folgenden 
Punkte: 

 
 

 

Das Gerät darf nur unter Beachtung 
dieser Bedienungsanleitung von 
Fachpersonal installiert und in Be-
trieb genommen werden, das mit den 
geltenden Vorschriften über Arbeits-
sicherheit und Unfallverhütung ver-
traut ist. Elektrische Arbeiten dürfen 
nur von Elektrofachkräften durchge-
führt werden. 
 

 

Beachten Sie die jeweils gültigen 
Vorschriften, insbesondere hinsicht-
lich der Schutzmaßnahmen. 

 

 

Reparaturen, insbesondere das Öff-
nen des Gehäuses, dürfen nur vom 
Hersteller oder einer von ihm beauf-
tragten Person vorgenommen wer-
den. Ansonsten erlischt jegliche Ge-
währleistung. 

 

 

Vermeiden Sie mechanische Er-
schütterungen 10 g / 33 Hz beim 
Transport und 2,5 g im Betrieb. 
   

 

Montieren Sie das Gerät in einem 
staub- und feuchtigkeitsgeschütztem 
Gehäuse; Staub und Feuchtigkeit 
kann zu Funktionsstörungen führen. 
 

 

Sorgen Sie für eine ausreichende 
Schutzbeschaltung bei kapazitiven 
und induktiven Lasten an den Aus-
gangskontakten. 

 

 

Safety indications 

 
 
The safety relay SAFE 5 / SAFE 5.1 can 
be used for: 
 

 

Single-or dual channel capability for 
emergency stop. 

 

Single-or dual channel capability with 
limit switches for safety gates. 

 
 
Person and object – protection aren’t  
guarantee, if the safety relay isn’t  use by 
adequate define application.  
 
 
 
Please note the following points: 

 
 
 

 

The unit should only be installed and 
operated by persons, who are famil-
iar with both these instructions and 
the current regulations for safety at 
work and accident prevention.  

 
 
 
 
 

 

Follow local regulations as regards 
preventative measures. 

 
 

 

Any guarantee is void following 
opening of the housing or unauthor-
ized modifications. 

 
 
 
 

 

Avoid mechanical vibrations greater 
than 10 g / 33 Hz when transporting 
and 2,5 g in operation. 
 

 

The unit should be panel mounted in 
an enclosure rated at IP 54 or better, 
otherwise dampness or just could 
lead to function impairment. 

 

 

Adequate fuse protection must be 
provided on all output contacts with 
capacitive and inductive loads. 

 

 

 

 

Содержание SAFE 5

Страница 1: ...tigkeit ndert Copyright Alle Rechte vorbehalten nderun gen die dem technischen Fortschritt dienen vor behalten SAFE 5 5 1 Original Bedienungsanleitung Sicherheitsschaltger t f r Not Halt Kreise und Sc...

Страница 2: ...e mechanische Er sch tterungen 10 g 33 Hz beim Transport und 2 5 g im Betrieb Montieren Sie das Ger t in einem staub und feuchtigkeitsgesch tztem Geh use Staub und Feuchtigkeit kann zu Funktionsst run...

Страница 3: ...he Anwendungs beispiel 2 Varianten SAFE 5 mit berwachung der Start Taste SAFE 5 1 ohne berwachung der Start Taste Assembly and function function circuit diagram Output contacts safety circuits normall...

Страница 4: ...ing The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or better other wise dampness or dust could lead to function impairment There is a notch on the rear of the unit for DIN Rail attach...

Страница 5: ...den zweiten Kontakt des Not Halt Schalters an die Klemme A2 an Beachten Sie unbedingt die maximalen Leitungsl ngen 2 Close input circuit Single channel Connect con tacts from trigger element to pos it...

Страница 6: ...t nach ffnen des Ausgangskreises keine neue Aktivierung m glich Externer Beschaltungsfehler oder inter ner Fehler Externe Beschaltung pr fen Wenn Fehler immer noch vorhanden Ger t an CM Manufactory Gm...

Страница 7: ...78 at pollution grade 2 basis isolation over voltage category 3 300 V Kontaktabsicherung contact security 6 3 A flink oder 4 A tr ge DIN VDE 0660 Teil 200 6 3 A brisk or 4 A inert DIN VDE 0660 part 20...

Страница 8: ...lich Erg nzender Hinweis Bei entsprechender Verdrahtung nach Applikationsbeispielen 1 bis 3 muss durch den Anwender eine Anbindung an die Maschinensteuerung f r die zyklische Testung erfolgen Examples...

Страница 9: ...te bet tigt wird die Energie zufuhr zum Schaltger t unterbrochen und die Sicherheitskreise 13 14 und 23 24 ffnen Bei der Verlegung der beiden Ka bel zur ffnerleiste muss auf eine dauer hafte und gegen...

Страница 10: ...181204 10 SAFE 5 5 1 Ger tevarianten Devices Name Name Spannung Voltage Artikel Nummer Article number SAFE 5 24 V AC DC 45228 AR 9645 2000 SAFE 5 1 24 V AC DC 45232 AR 9646 2000...

Отзывы: