background image

 

181204 

 

SAFE 5/5.1 

 
 
 
 

 

bis Kategorie  2; SIL1; PLd er-
reichbar 
up to category 2; SIL1;PLd 
reachable 

 
 
 
 
 
 

 

bis Kategorie 2; SIL1; PLd er-
reichbar 
up to category 2; SIL1; PLd 
reachable 

 
 
 

 
 

bis Kategorie 2; SIL1; PLd er-
reichbar 
up to category 2; SIL1; PLd 
reachable 

 

Anwendungsbeispiele 

 
 

Beispiel 1: Einkanalige  
Not-Halt-Schaltung. 

 
Mit dem START-Taster wird das Gerät 
aktiviert. Die Kontakte 13-14, 23-24 
schließen. Über den AUS-Taster oder 
Not-Halt fallen die Kontakte in ihre 
Grundstellung zurück.  
 
 
 
 
 

Beispiel 2: Einkanalige Not-Halt-Schal-
tung mit externer Kontakterweiterung 
(2 Schütze) und Kontaktüberwachung. 

 
In diesem Beispiel werden 2 externe 
Schütze mit Kontaktzwangsführung ver-
wendet. Je ein Öffnerkontakt dieser bei-
den Schütze muß in Reihe zum START-
Taster angeschlossen werden. Über ei-
nen Schalter S ext. können die externen 
Schütze zu einem beliebigen Zeitpunkt 
dazugeschaltet bzw. abgeschaltet wer-
den, wenn das SAFE 5... aktiviert ist. 
 

 
 
 
 
Beispiel 3: Einkanalige Schutztürüber-
wachung  
 

Wird der Schutztürtaster S 1 geschlos-
sen, bleiben die Ausgangskontakte un-
verändert. Erst mit der START-Taste wird 
das Gerät aktiviert. Die Kontakte 13-14, 
23-24 schließen. Beim Öffnen des 
Schutztürtasters fallen die Kontakte un-
verzögert in ihre Grundstellung zurück. 
Mittels einer Brücke zwischen Y2-Y1 ist 
eine automatische Aktivierung möglich. 
Diese Funktion ist nur mit der Gerätevari-
ante SAFE 5.1 möglich. 

 
Ergänzender Hinweis 
 

Bei entsprechender Verdrahtung nach 
Applikationsbeispielen 1 bis 3 muss 
durch den Anwender eine Anbindung an 
die Maschinensteuerung für die zyklische 
Testung erfolgen. 

Examples for applications 

 
 

Example 1: Single-channel emergency 
stop. 

 
Pressing the START-button, the unit will 
be activated. Contacts 13-14, 23-24 are 
closed. Pressing the emergency stop will 
reset the contacts. 
 
 
 
 
 
 

Example 2: Single-channel emergency 
stop with external contact extension 
(2 contactors) and contact monitoring. 

 
 
In this application uses two external posi-
tive guided contactors. One normally 
closed contact of each contactor must be 
connected in series to the START-button. 
Through the switch S ext. the external 
contactors can be operated or turned off 
at any time the SAFE 5... is activated. 

 
 
 
 
 
Example 3: Single-channel gate moni-
toring  

 
If the button S1 of the gate is closed the 
output contacts do not change. Pressing 
the START-button activates the SAFE 1.. 
The contacts 13-14,23-24 are closed. 
Opening S1 of the safety gate the out-
puts open immediately. By bridging the 
START-button terminals Y1 and Y2 the 
relay will start automatically and reset au-
tomatically. Automatic start and reset 
start is only possible using the SAFE 5.1 
version.

 

 
Additional advice 
 

With wiring according to application ex-
amples 1 to 3 the user must provide a 
connection to the machine control for cy-
clic testing. 
 

 

 

Y1

Y2

23

A2(-)

A1(+)

13

24V AC/DC

14

24

Start

Not-

STOP

E-

Halt/

Y1

Y2

23

A2(-)

A1(+)

13

24V AC/DC

14

24

K1

K2

K1

K2

Sext

Uext

Start

Not-

STOP

E-

Halt/

Y1

Y2

23

A2(-)

A1(+)

13

24V AC/DC

14

24

Start

Содержание SAFE 5

Страница 1: ...tigkeit ndert Copyright Alle Rechte vorbehalten nderun gen die dem technischen Fortschritt dienen vor behalten SAFE 5 5 1 Original Bedienungsanleitung Sicherheitsschaltger t f r Not Halt Kreise und Sc...

Страница 2: ...e mechanische Er sch tterungen 10 g 33 Hz beim Transport und 2 5 g im Betrieb Montieren Sie das Ger t in einem staub und feuchtigkeitsgesch tztem Geh use Staub und Feuchtigkeit kann zu Funktionsst run...

Страница 3: ...he Anwendungs beispiel 2 Varianten SAFE 5 mit berwachung der Start Taste SAFE 5 1 ohne berwachung der Start Taste Assembly and function function circuit diagram Output contacts safety circuits normall...

Страница 4: ...ing The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or better other wise dampness or dust could lead to function impairment There is a notch on the rear of the unit for DIN Rail attach...

Страница 5: ...den zweiten Kontakt des Not Halt Schalters an die Klemme A2 an Beachten Sie unbedingt die maximalen Leitungsl ngen 2 Close input circuit Single channel Connect con tacts from trigger element to pos it...

Страница 6: ...t nach ffnen des Ausgangskreises keine neue Aktivierung m glich Externer Beschaltungsfehler oder inter ner Fehler Externe Beschaltung pr fen Wenn Fehler immer noch vorhanden Ger t an CM Manufactory Gm...

Страница 7: ...78 at pollution grade 2 basis isolation over voltage category 3 300 V Kontaktabsicherung contact security 6 3 A flink oder 4 A tr ge DIN VDE 0660 Teil 200 6 3 A brisk or 4 A inert DIN VDE 0660 part 20...

Страница 8: ...lich Erg nzender Hinweis Bei entsprechender Verdrahtung nach Applikationsbeispielen 1 bis 3 muss durch den Anwender eine Anbindung an die Maschinensteuerung f r die zyklische Testung erfolgen Examples...

Страница 9: ...te bet tigt wird die Energie zufuhr zum Schaltger t unterbrochen und die Sicherheitskreise 13 14 und 23 24 ffnen Bei der Verlegung der beiden Ka bel zur ffnerleiste muss auf eine dauer hafte und gegen...

Страница 10: ...181204 10 SAFE 5 5 1 Ger tevarianten Devices Name Name Spannung Voltage Artikel Nummer Article number SAFE 5 24 V AC DC 45228 AR 9645 2000 SAFE 5 1 24 V AC DC 45232 AR 9646 2000...

Отзывы: