background image

Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 

24034 Cisano B.sco BG ITALY

 

www.climbingtechnology.com

30/31

IST23-2A637CT_rev.3 04-21

中文

此设备的说明书包括通用说明和专用说明,使用前须认真阅读并理解两个说
明。注意!此页只包含专用说明。
CHEESE PLATE S-L 具体说明。
此说明包括正确使用以下产品的必要信息:

S-L

分力板。

1)应用范围。
此产品是高空止坠个人保护设备(PPE);其符合(EU) 

2016/425法规。注

意!此产品的说明必须符合EN  365标准(通用说明/图2.5)。注意!此产品
必须进行周期检查(通用说明/图8)。

1.1-

使用用途。设备设计用于以下的用途:高空止坠保护,如果用于连接能

够限制冲击力到

6kN

的设备(势能吸收器);用于防止高空坠落的限制性作

业或工作定位。
2)公告机构。通用说明中的图例(图9/表D): M6; N1。
3)组成部分(图2)。

A

)主连接孔。

B

)分连接孔。

3.1-主要材料。通用说明中的图例(图2.4):3。
4)标记。数字/非大写字母:通用说明中的图例(图5)。
4.1-通用(图2)。说明:1; 4; 7; 8; 11; 12; 14。
4.2-产品追踪(图2)。说明:T1; T3; T8。
5)兼容性。
5.1-锁扣。连接时只能使用作业用途的

EN362

锁扣或带有上锁机构的登山用

途的

EN12275

主锁。

5.2-

锚点。只能使用符合

EN795

标准(最小强度

12kN

18kN

的非金属锚

点)的锚点,锚点要高于使用者的位置。
6)使用说明。
分力板设计用于管理保护站和设置多锚点系统。注意!建议的使用方式展
示在图中(图5)。注意!一些图示中的箭头用于表示横渡的方向(图5.2-
5.3-5.7)。分力板上的主连接孔可以同时连接多个锁扣,分连接孔只能连
接一个锁扣。注意!每个锁扣只能使用一个连接孔。
7)图示。通用说明中的图示(图15):F1。

Содержание 2A63703

Страница 1: ...ce dosky pre multikotviace systémy RO Plăci de ancorare pentru sisteme de ancorare multiplă CZ Závěsné desky pro systémy s více kotvami Regulation EU 2016 425 Personal Protective Equipment against falls from a height TR Çoklu bağlama sistemleri için reglaj plakaları HU Teherelosztó lemezek többpontos biztosítórendszerekhez GR Διατάξεις αγκύρωσης για συστήματα αγκύρωσης πολλαπλών σημείων PL Płytki ...

Страница 2: ...05 160 g 40 kN 8 kN CHEESE CHEESE PLATE S PLATE S 0333 0333 Made Made in in Italy Italy AAAAAAA AAAAAAA MM YYYY MM YYYY BBBB BBBB CHEESE CHEESE PLATE L PLATE L 0333 0333 Made Made in in Italy Italy AAAAAAA AAAAAAA MM YYYY MM YYYY BBBB BBBB 8 T8 T1 14 15 11 12 7 1 4 Ø 19 5 Ø 19 5 Ø 19 5 A B B B A B B B B B B B 14 15 11 12 7 1 4 T1 T8 8 Ø 19 Ø 19 Ø 20 Ø 20 Ø 20 Ø 20 Ø 20 T3 T3 MARKING NOMENCLATURE D...

Страница 3: ...a Torchio 22 24034 Cisano B sco BG ITALY www climbingtechnology com 3 31 IST23 2A637CT_rev 3 04 21 NO DANGER NO DANGER NO DANGER NO WARNINGS 4 1 4 2 4 3 4 4 4 g g g g g g g g g g g g g g g g g g g EXAMPLES OF USE 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 ...

Страница 4: ... Fig 2 A Main connection hole B Secondary connection holes 3 1 Main materials Refer to the legend in the general instructions paragraph 2 4 3 4 MARKING Numbers letters without caption refer to the legend in the general instructions paragraph 5 4 1 General Fig 2 Indications 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Traceability Fig 2 Indications T1 T3 T8 5 COMPATIBILITY 5 1 Connectors For the connection only use EN 362...

Страница 5: ...egamento principale B Fori di collegamento secondari 3 1 Materiali principali Consultare la legenda nelle istruzioni generali para grafo 2 4 3 4 MARCATURA Numeri lettere senza didascalia consultare la legenda nelle istruzioni generali paragrafo 5 4 1 Generale Fig 2 Indicazioni 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Tracciabilità Fig 2 Indicazioni T1 T3 T8 5 COMPATIBILITÀ 5 1 Connettori Per la connessione utilizzare...

Страница 6: ...secondaires 3 1 Matériaux principaux Consulter la légende dans les instructions générales paragraphe 2 4 3 4 MARQUAGE Chiffres lettres sans légende consulter la légende dans les instructions générales paragraphe 5 4 1 Général Fig 2 Indications 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Traçabilité Fig 2 Indications T1 T3 T8 5 COMPATIBILITÉ 5 1 Connecteurs Pour la connexion utiliser exclusivement des connecteurs EN 362 ...

Страница 7: ...ende in der allgemeine Gebrauchsanwei sungen lesen Absatz 2 4 3 4 MARKIERUNG Zahlen Buchstaben ohne Bildunterschriften die Legende in der allgemeine Ge brauchsanweisungen lesen Absatz 5 4 1 Allgemeine Abb 2 Angaben 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Rückverfolgbarkeit Abb 2 Angaben T1 T3 T8 5 KOMPATIBILITÄT 5 1 Verbindungselemente Für eine Verbindung ausschließlich Verbindungsele mente EN 362 für die Höhenarbei...

Страница 8: ... enganche B Orificios secundarios de enganche 3 1 Materiales principales Consulten la leyenda en las instrucciones generales sección 2 4 3 4 MARCADO Números letras sin título consulten la leyenda en las instrucciones generales pá rrafo 5 4 1 General Fig 2 Indicaciones 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Trazabilidad Fig 2 Indicaciones T1 T3 T8 5 COMPATIBILIDAD 5 1 Conectores P ara el enganche utilizar exclusivam...

Страница 9: ...ncipal B Orifícios de ligação secundários 3 1 Principais materiais Consultar a legenda nas instruções gerais parágrafo 2 4 3 4 MARCAÇÃO Números letras sem legenda consultar a legenda nas instruções gerais pará grafo 5 4 1 Geral Fig 2 Indicações 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Rastreabilidade Fig 2 Indicações T1 T3 T8 5 COMPATIBILIDADE 5 1 Conectores Para a ligação usar somente conectores EN 362 específicos p...

Страница 10: ...ningshål B Sekundära anslut ningshål 3 1 Huvudsakliga material Se textförklaringen i de allmänna instruktionerna avsnitt 2 4 3 4 MÄRKNINGAR Siffror bokstäver utan bildtext se textförklaringen i de allmänna instruktionerna avsnitt 5 4 1 Allmänt Fig 2 Information 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Spårbarhet Fig 2 Information T1 T3 T8 5 PASSAR TILL 5 1 Kontakter För anslutningen ska man endast använda EN 362 ansl...

Страница 11: ... Pääasialliset materiaalit Tutustu yleisten ohjeiden kuvatekstiin kappale 2 4 3 4 MERKINTÄ Numerot kirjaimet ilman kuvatekstiä tutustu yleisten ohjeiden kuvatekstiin kap pale 5 4 1 Yleinen kuva 2 Tiedot 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Jäljitettävyys kuva 2 Tiedot T1 T3 T8 5 YHTEENSOPIVUUS 5 1 Liitososat Käytä liitäntään vain EN 362 n mukaisia liitososia jotka on tarkoitettu työskentelyyn korkealla tai vuorik...

Страница 12: ...ninger 3 1 Hovedmaterialer Se forklaringen i de generelle instruksjonene punkt 2 4 3 4 MERKING Tall bokstaver uten bildetekst se forklaringen i de generelle instruksjonene punkt 5 4 1 Generelt Fig 2 Indikasjoner 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Sporbarhet Fig 2 Indikasjoner T1 T3 T8 5 KOMPATIBILITET 5 1 Konnektorer For tilkobling skal det kun brukes EN 362 konnektorer spesifik ke for arbeid i høyden eller fje...

Страница 13: ...ndære tilslut ningsåbninger 3 1 Hovedmaterialer Se tegnforklaringen i den generelle vejledning afsnit 2 4 3 4 MÆRKNING Numre tal uden billedtekst Se tegnforklaringen i den generelle vejledning afsnit 5 4 1 Generelt Fig 2 Angivelser 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Sporbarhed Fig 2 Angivelser T1 T3 T8 5 KOMPATIBILITET 5 1 Karabinhager Til tilslutning må der kun anvendes EN 362 karabinhager til arbejde i højder...

Страница 14: ... ten 3 1 Belangrijkste materialen Zie de legenda in de algemene instructies para graaf 2 4 3 4 MARKERING Nummers letters zonder bijschrift zie de legenda in de algemene instructies hoofdstuk 5 4 1 Algemeen Afb 2 Indicaties 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Traceerbaarheid Afb 2 Indicaties T1 T3 T8 5 COMPATIBILITEIT 5 1 Verbinders Gebruik voor de verbinding uitsluitend EN 362 verbinders die specifiek zijn voor ...

Страница 15: ... povezovalna luknja B Sekundarne povezovalne luknje 3 1 Osnovni materiali Oglejte si legendo v splošnih navodilih odstavek 2 4 3 4 OZNAKE Številke črke brez besedila oglejte si legendo v splošnih navodilih odstavek 5 4 1 Splošno Sl 2 Oznake 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Sledljivost Sl 2 Oznake T1 T3 T8 5 ZDRUŽLJIVOST 5 1 Priključki Za priključevanje uporabljajte samo priključke EN 362 name njene za delo na...

Страница 16: ... otvor B Sekundárne pri pojovacie otvory 3 1 Prevládajúci materiál Pozri legendu vo Všeobecných pokynoch odsek 2 4 3 4 OZNAČENIE Čísla písmená bez popisu pozri legendu vo Všeobecných pokynoch odsek 5 4 1 Všeobecné označenie Obr 2 Označenia 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Vysledovateľnosť Obr 2 Označenia T1 T3 T8 5 KOMPATIBILITA 5 1 Karabíny Na spojenia používajte iba karabíny EN 362 ktoré sú určené na výškov...

Страница 17: ...cipal de conectare B Orificii se cundare de conectare 3 1 Materiale principale Consultaţi legenda în instrucţiunile generale paragra ful 2 4 3 4 MARCARE Numere litere fără titlu consultaţi legenda în instrucţiunile generale paragraful 5 4 1 Generalităţi Fig 2 Indicaţii 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Trasabilitate Fig 2 Indicaţii T1 T3 T8 5 COMPATIBILITATE 5 1 Conectori Pentru conectare utilizaţi numai conec...

Страница 18: ...vní připojovací otvor B Sekundární připojovací otvory 3 1 Základní materiály Viz legenda ve všeobecných pokynech článek 2 4 3 4 OZNAČENÍ Čísla písmena bez popisku viz legenda ve všeobecných pokynech článek 5 4 1 Obecné Obr 2 Označení 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Dohledatelnost Obr 2 Označení T1 T3 T8 5 KOMPATIBILITA 5 1 Karabiny Pro připojení používejte pouze karabiny EN 362 určené pro práce ve výškách ne...

Страница 19: ... İkincil bağlantı delikleri 3 1 Temel malzemeler Genel talimatlardaki açıklamalara başvurunuz paragraf 2 4 3 4 MARKALAMA Başlıksız sayılar harfler genel talimatlardaki açıklamalara baş vurunuz paragraf 5 4 1 Genel Bilgiler Şekil 2 Göstergeler 1 4 7 8 11 12 14 4 2 İzlenebilirlik Şekil 2 Göstergeler T1 T3 T8 5 BAĞDAŞMA 5 1 Konektörler Bağlantı için yalnızca yüksekte veya dağcılık uygulamaların da ku...

Страница 20: ... Főbb anyagok Olvassa el a jelmagyarázatot az általános utasításokban 2 4 bek 3 4 JELÖLÉSEK Ábrafelirat nélküli számok betűk olvassa el a jelmagyarázatot az általános utasításokban 5 bek 4 1 Általános 2 ábr Útmutatások 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Nyomon követhetőség 2 ábr Útmutatások T1 T3 T8 5 KOMPATIBILITÁS 5 1 Összekötőelemek A csatlakoztatáshoz csak a magasban való munkavégzéshez alkalmas EN 362 össz...

Страница 21: ... υλικά Αναφερθείτε στο υπόμνημα των γενικών οδηγιών παράγρα φος 2 4 3 4 ΣΗΜΑΝΣΗ Αριθμοί γράμματα χωρίς λεζάντα Αναφερθείτε στο υπόμνημα των γενικών οδηγιών παράγραφος 5 4 1 Γενικές Εικ 2 Σημειώσεις 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Ιχνηλασιμότητα Εικ 2 Σημειώσεις T1 T3 T8 5 ΣΥΜΒΑΤΌΤΗΤΑ 5 1 Συνδετήρες Για τη σύνδεση χρησιμοποιήστε μόνο συνδετήρες EN 362 συ γκεκριμένα για εργασίες σε ύψη ή συνδετήρες EN 12275 ει...

Страница 22: ...1 3 NAZEWNICTWO Rys 2 A Główny otwór łączący B Pomocnicze otwory łączące 3 1 Główne materiały Należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej paragraf 2 4 3 4 OZNACZENIA Numery litery bez podpisu należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej paragraf 5 4 1 Ogólne rys 2 Wskazania 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Identyfikowalność rys 2 Wskazania T1 T3 T8 5 ZGODNOŚĆ 5 1 Łączniki Do łączenia stosować wył...

Страница 23: ...ия для присоединения 3 1 Основные материалы См экспликацию в общей инструкции п 2 4 3 4 МАРКИРОВКА Цифры или буквы без надписи см экспликацию в общей инструкции пункт 5 4 1 Общая экспликация рис 2 Указания 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Отслеживаемость рис 2 Указания T1 T3 T8 5 СОВМЕСТИМОСТЬ 5 1 Карабины Для непосредственного присоединения используйте кара бины стандарта EN 362 предназначенные для проведени...

Страница 24: ... 3 1 Peamised materjalid Konsulteerige legendi üldises juhendis punkt 2 4 3 4 MÄRGISTAMINE Ilma kirjelduseta numbrid tähed konsulteerige legendi üldises juhendis punkt 5 4 1 Üldine Joon 2 Indikatsioonid 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Jälgitavus Joon 2 Indikatsioonid T1 T3 T8 5 ÜHILDUVUS 5 1 Ühendusklambrid Kasutage ühendusteks ainult standardile EN 362 vasta vaid ühendusklambreid mis on mõeldud kõrgel tööta...

Страница 25: ...savienojuma vietas 3 1 Galvenie materiāli Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā 2 4 sa daļa 3 4 MARĶĒJUMS Skaitļi burti bez atšifrējuma skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā 5 sadaļa 4 1 Vispārīgi att 2 Indikācijas 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Izsekojamība att 2 Indikācijas T1 T3 T8 5 SADERĪBA 5 1 Savienotāji Savienošanai izmantojiet tikai EN 362 savienotājus kas īpaši paredzēti darbam a...

Страница 26: ... NOMENKLATŪRA pav 2 A Pagrindinė jungties anga B Antrinių jungčių angos 3 1 Pagrindinės medžiagos Žiūrėkite bendrosiose instrukcijose pateiktą legen dą paragrafas 2 4 3 4 ŽENKLINIMAI Skaičiai raidės be antraščių žr legendą pateiktą bendrosio se instrukcijose 5 paragrafas 4 1 Bendra pav 2 Indikacijos 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Atsekamumas pav 2 T1 T3 T8 5 SUDERINAMUMAS 5 1 Jungtys Prijungimui naudokite t...

Страница 27: ...матеріали Див експлікацію в загальній інструкції п 2 4 3 4 МАРКУВАННЯ Цифри або букви без напису див експлікацію в загальній інструкції пункт 5 4 1 Загальна експлікація рис 2 вказівки 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Відстеження рис 2 вказівки T1 T3 T8 5 СУМІСНІСТЬ 5 1 З єднувачі Для виконання з єднання використовуйте лише з єднувачі типу EN 362 що спеціально призначені для роботи на висоті або з єднува чі ти...

Страница 28: ...нителен отвор B Вторични съединителни отвори 3 1 Основни материали За справка разгледайте легендата в общите ин струкции раздел 2 4 3 4 МАРКИРОВКА Числа букви без надпис за справка разгледайте леген дата в общите инструкции раздел 5 4 1 Общо Фиг 2 Обозначения 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Проследяемост Фиг 2 Обозначения T1 T3 T8 5 СЪВМЕСТИМОСТ 5 1 Съединители Използвайте за свързване само съединители съгл ...

Страница 29: ...tvor B Sporedne priključne rupe 3 1 Osnovni materijali Pogledajte legendu u općim uputama paragraf 2 4 3 4 OZNAKA Brojevi slova bez naslova Pogledajte legendu u općim uputama paragraf 5 4 1 Općenito Sl 2 Indikacije 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Mogućnost praćenja Sl 2 Indikacije T1 T3 T8 5 KOMPATIBILNOST 5 1 Konektori Za priključenje upotrebljavajte samo EN 362 konektore koji su specifični za rad na visini...

Страница 30: ...此产品 必须进行周期检查 通用说明 图8 1 1 使用用途 设备设计用于以下的用途 高空止坠保护 如果用于连接能 够限制冲击力到6kN的设备 势能吸收器 用于防止高空坠落的限制性作 业或工作定位 2 公告机构 通用说明中的图例 图9 表D M6 N1 3 组成部分 图2 A 主连接孔 B 分连接孔 3 1 主要材料 通用说明中的图例 图2 4 3 4 标记 数字 非大写字母 通用说明中的图例 图5 4 1 通用 图2 说明 1 4 7 8 11 12 14 4 2 产品追踪 图2 说明 T1 T3 T8 5 兼容性 5 1 锁扣 连接时只能使用作业用途的EN362锁扣或带有上锁机构的登山用 途的EN12275主锁 5 2 锚点 只能使用符合EN795标准 最小强度12kN或18kN的非金属锚 点 的锚点 锚点要高于使用者的位置 6 使用说明 分力板设计用于管理保护站和设置多锚点系统 注意 ...

Страница 31: ...に使用する場合 高所からの転倒防止 2 通知先機関 総合説明の凡例を参照してく ださい パラグラフ9 表D M6 N1 3 部位名称 図 2 A 主接続穴B 付帯接続穴 3 1 主要材料 総合説明 パラグラフ2 4 の凡例を参照してく ださい 3 4 マーク表示 キャプションなしの英数字 総合説明 パラグラフ5 の凡例を参 照してく ださい 4 1 一般 図 2 指示 1 4 7 8 11 12 14 4 2トレーサビリティ 図 2 指示 T1 T3 T8 5 互換性 5 1 コネクタ接続には 高所作業専用のEN 362コネクタ またはロッキングゲ ートを装備した登山用のEN 12275コネクタのみを使用してく ださい 5 2 アンカーポイントユーザーの位置より上にある EN 795規格 非金属製ア ンカーの場合は最小強度12 kNまたは18 kN に準拠するアンカーポイントの みを使用し...

Отзывы: