Cleco mPro400GCD-H Скачать руководство пользователя страница 33

Apex Tool Group

P2349HW | 2019-08

33

5
PL

3

Opis produktu

Sterownik do zastosowania w przypadku połączeń gwinto-
wych krytycznych dla bezpieczeństwa.

Sterownik w pierwszej linii służy jako jednostka sterująco-
nadzorująca jedno narzędzie lub zespół narzędzi stacji 
roboczej. W zależności od zakupionych urządzeń peryfe-
ryjnych, sterownik można zainstalować także poza środo-
wiskiem roboczym.

Aby rozpocząć tworzenie połączeń gwintowych, wykwalifi-
kowana osoba musi wprowadzić ustawienia dokręcania z 
zastosowaniem sterownika Primary/Master lub oprogramo-
wania dla komputera zdalnego (mProRemote). Dalsze 
informacje dotyczące obsługi oprogramowania podano w 
podręczniku programowania mPro400GCD.

Sterownik Secondary jest modułem rozszerzającym ste-
rownika Primary/Master i jest potrzebny do użytkowania 
kolejnego narzędzia przewodowego. 

4

Dane techniczne

Warunki otoczenia

 

Zasilanie elektryczne

Odesłanie normatywne

Dyrektywy WE ważne dla produktu oraz spełnione normy – 
patrz Deklaracja zgodności WE.

Dane systemu

Masa

Cechy

Dane

Miejsce zastosowania

W pomieszczeniach wewnątrz 
budynków

Temperatura otoczenia

0...45 °C

1

1. Zwracać uwagę na redukcję wartości znamionowej. 

Patrz podręcznik systemu

Temperatura przechowywania -20–70 °C

Rodzaj chłodzenia

Konwekcyjne (chłodzenie wła-
sne)

Względna wilgotność powie-
trza

10–90 % brak obroszenia

Wysokość robocza

Do 3000 m n.p.m.

Stopień ochrony IP 
DIN EN 60529

IP42

Klasa ochrony DIN EN 61 140
(VDE 0140-1) 

I

Stopień zanieczyszczeń 
EN 61010

2

Przepięcie przejściowe 
EN 61010

CAT 



Wstrząs maks.
DIN EN 60068-2-27

15 G

Drgania maks.
DIN EN 60068-2-5

59,6–160 Hz: 2 G

Cechy

Dane

Napięcie zasilające,
jednofazowe

100–240 V AC ±10%

1

Znamionowy prąd zasilający 2–1 A
Częstotliwość

50/60 Hz

Wartość szczytowa prądu

16 A

Moc znamionowa

1600 VA maks.

B. jał.

160 VA

1. W przypadku użytkowania poza dopuszczalnymi gra-

nicami napięcia, zintegrowany zasilacz przełącza się 
w tryb ochronny i wyłącza. Ten tryb ochronny można 
zresetować poprzez ponowne uruchomienie sterow-
nika wkrętarki.

 Certyfikaty

Jednostka wystawiająca

TÜV SÜD AG

Certificate No.

U8 78313 0005

Przetestowane zgodnie z

UL 61010-1:2012/R:2016-
04
CAN/CSA–C22.2
No.61010-1:2012/U2:2016-
04

Certificate No.

N8A 78313 0007

Przetestowane zgodnie z

EN 61010-1:2010

Certificate No.

DE3-30943

Przetestowane zgodnie z

IEC 61010-1:2010

Cechy

Dane

Funkcje systemowe

Zegar czasu rzeczywistego z akumulatoro-
wym podtrzymaniem zasilania, czas pod-
trzymania: 20 lat (w temp. 20°C)

Wyświetlacz

Wyświetlacz LCD z ekranem dotykowym, 
wyświetlacz ciekłokrystaliczny 7˝ TFT,
Rozdzielczość 800 × 480, możliwość przy-
łączenia do Panel & Touch

System operacyjny

System operacyjny Linux

1

, z możliwością 

uruchamiania bez mechanicznych napę-
dów, brak konieczności stosowania zasila-
cza UPS

1. Ten produkt zawiera różne pakiety oprogramowania 

Open Source, dystrybuowane na różnych licencjach 
Open Source. Dalsze informacje na temat pakietów 
oprogramowania i licencji Open-Source podano na 
stronie: http://software.apextoolgroup.com/oss-legal/

HMI 
(Human Machine-
Interface)

Klawiatura wirtualna dla wpisów alfanume-
rycznych

Model

Masa

lb

kg

mPro400GCD-S
mPro400GCD-SH

28,2

12,8

Cechy

Dane

Содержание mPro400GCD-H

Страница 1: ...For additional product information visit our website at www ClecoTools com Hardware Description P2349HW 2019 08 mPro400GCD S H Global Controller Secondary...

Страница 2: ...le language or transmitted on electronic mechanical optical or other media without the express permission of the Apex Tool Group Disclaimer The Apex Tool Group reserves the right to modify supplement...

Страница 3: ...dieser Beschreibung 11 2 Sicherheit 11 3 Produktbeschreibung 15 4 Technische Daten 15 5 Steckerbelegung 16 6 Lieferumfang 16 ES 1 Acerca de esta descripci n del hardware 17 2 Seguridad 17 3 Descripci...

Страница 4: ...niques 27 5 Disposition des connecteurs 28 6 Volume de livraison 28 PL 1 Informacje dotycz ce tego opisu 29 2 Bezpiecze stwo 29 3 Opis produktu 33 4 Dane techniczne 33 5 Rozk ad wyprowadze 34 6 Zakres...

Страница 5: ...utting tools drills milling cutters grinders In non industrial applications eg residential area For fastening applications not mentioned in the decla ration of conformity If safety devices are being o...

Страница 6: ...serious injury from electric shock Operation with the device open may also cause the fol lowing An increased amount of emissions may produce interference with other devices Reduced immunity from inter...

Страница 7: ...ified personnel and repaired if necessary Never pull the power cord to remove from an outlet Protect all cables from heat oil sharp edges and mov ing parts Replace damaged cables immediately Ensure to...

Страница 8: ...This delay is 2 seconds Maintenance The controller is generally maintenance free Consider local regulations for maintenance and servic ing for all operating phases of the tightening system Cleaning On...

Страница 9: ...EN61140 VDE 0140 1 I Degree of Contamination EN 61010 2 Transient Overvoltage EN 61010 CAT Maximum Shock DIN EN 60068 2 27 15 G Maximum Vibration DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Features Data Supply...

Страница 10: ...Mating Connector Pin Signal 8 Pin M12 Circular Connector X Coded 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 RX 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Pin Signal 8 Pin M12 Circular Connector X Coded 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 RX 5 0 VDC 6 0...

Страница 11: ...Fr ser Schleifer im nicht industriellen Bereich z B Wohnbereich f r andere Antriebsaufgaben als Verschrauben mit den in der Konformit tserkl rung genannten Komponen ten Die berbr ckung von Sicherheit...

Страница 12: ...raussendung andere Ger te k n nen gest rt werden Eine reduzierte St rfestigkeit die Steuerung kann fehlerhafte Resultate liefern Gew hrleistungsverlust Verletzungsgefahr durch Stromschlag Steuerung od...

Страница 13: ...se zie hen Kabel vor Hitze l scharfen Kanten oder bewegten Teilen sch tzen Besch digte Kabel sofort ersetzen Werkzeug und Steckverbindungen zwischen Steue rung und Werkzeug sauber halten Auf einen ord...

Страница 14: ...iebsphasen des Schraubsystems ber ck sichtigen Bei der Reinigung Nur das u ere des Werkzeugs mit einem trockenen oder leicht feuchten Lappen reinigen Steuerung oder Werkzeug nie in Fl ssigkeiten tau c...

Страница 15: ...schmutzungsgrad EN 61010 2 Transiente berspan nung EN 61010 CAT Schock max DIN EN 60068 2 27 15 G Vibration max DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Merkmale Daten Versorgungsspannung einphasig 100 240 VA...

Страница 16: ...reibung Garantie Pin Signal 8 pol M12 Rundsteckverbinder X codiert 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Pin Signal 8 pol M12 Rundsteckverbinder X codiert 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 nc 6 nc...

Страница 17: ...osivos en locales h medos al aire libre junto con herramientas de corte taladro fresa lija dora en mbitos no industriales p ej reas residenciales para otras actividades de accionamiento distintas al a...

Страница 18: ...controlador ya sea para localizar aver as o para cual quier otro trabajo en el dispositivo En caso de falla cualquier intervenci n puede provocar graves lesiones por descarga el ctrica Adem s el uso d...

Страница 19: ...iento Desconecte inmediatamente el controlador si se pro ducen ruidos calentamientos y vibraciones extra os Desenchufe el conector de alimentaci n y encargue a personal calificado la comprobaci n del...

Страница 20: ...umpla las normas locales para el mantenimiento y la conservaci n de todas las fases de servicio del contro lador de apriete Por lo general el controlador no necesita de manteni miento Durante la limpi...

Страница 21: ...Sobretensi n transito ria EN 61010 CAT Shock m x DIN EN 60068 2 27 15 G Vibraci n m x DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Caracter sticas Datos Tensi n de alimentaci n monof sica 100 240 VCA 10 1 Corrien...

Страница 22: ...a Pin Se al Conexi n de enchufe redondo de 8 pol M12 codificado X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VCC 6 0 VCC 7 24 VCC 8 24 VCC Pin Se al Conexi n de enchufe redondo de 8 pol M12 codificado X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4...

Страница 23: ...ge de puissances indiqu e Uniquement en classe de valeur limite CEM A immu nit aux parasites pour domaines industriels Normes CEM actuellement respect es voir d claration de conformit CE 2 3 Mauvais u...

Страница 24: ...ant l installation Ces normes sont prioritaires sur les informations pr sent es dans cette section 1 Le personnel qualifi est gr ce sa formation profession nelle ses connaissances son exp rience et sa...

Страница 25: ...ion avec un syst me IT est interdite Veillez ce que la connexion PE soit conforme aux normes Avant la mise en service effectuez la mesure du conducteur de protection conform ment la r gle mentation lo...

Страница 26: ...rage Un signal d arr t n est plus re u et un arr t est donc possible uniquement via le bouton de d marrage de l outil apr s atteinte du crit re d arr t via un arr t de s curit apr s deux secondes AVER...

Страница 27: ...egr d encrassement EN 61010 2 Surtension transitoire EN 61010 CAT Chocs max DIN EN 60068 2 27 15 G Vibrations max DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Caract ristiques Valeurs Tension d alimentation monop...

Страница 28: ...a pr sente description du mat riel Garantie D pend du mod le Broche Signal 8 broches M12 Connecteurs circulaires x cod 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Broche Signal 8 broches M12...

Страница 29: ...mi skrawaj cymi wiertarkami fre zarkami szlifierkami itp w obszarze nieprzemys owym np w mieszkaniach do innych zada ni po czenia gwintowe z zastoso waniem podzespo w wymienionych w Deklaracji zgodno...

Страница 30: ...ju mo e spowodowa powa ne obra enia przez pora e nie pr dem Ponadto praca przy otwartym urz dzeniu wywo uje Zwi kszenie emisji zak ce zak cenie pracy innych urz dze Zmniejszenie odporno ci na zak ceni...

Страница 31: ...gdy nierozpoznane pozostanie nieprawi d owe skr cenie w wczas taki stan mo e stworzy zagro enie dla ycia W przypadku nieprawid owego u ycia upadek narz dzia przeci enie mechaniczne koniecznie przepro...

Страница 32: ...y Podczas konserwacji Uk ad sterowania generalnie jest bezobs ugowy Uwzgl dni lokalne przepisy dotycz ce obs ugi tech nicznej i utrzymywania ruchu we wszystkich fazach eksploatacji systemu wkr tarskie...

Страница 33: ...EN 61010 2 Przepi cie przej ciowe EN 61010 CAT Wstrz s maks DIN EN 60068 2 27 15 G Drgania maks DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Cechy Dane Napi cie zasilaj ce jednofazowe 100 240 V AC 10 1 Znamionowy...

Страница 34: ...n opis sprz tu Gwarancja Styk Sygna 8 sty wtyk okr g y M12 kodowa nie X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Styk Sygna 8 sty wtyk okr g y M12 kodowa nie X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 nc 6...

Страница 35: ...P2349HW 2019 08 35 6 INT 7 System 1 3 mPro400GCD S mPro400GCD SH Main switch mPro400GCD P mPro400GCD M Pos Product 1 Serie 30E N 50E N 70E N 2 Serie 18E E 48E E 3 TSNet cable Order no 962037 2 only on...

Страница 36: ...ons mPro400GCD SH shown X21 X23 X22 X26 X24 X25 only on mPro400GCD SH No Designation No Designation X21 System Bus Connector TSnet Out X24 Tool Connector Serie 30 50EAN X22 System Bus Connector TSnet...

Страница 37: ...Apex Tool Group P2349HW 2019 08 37 6 INT 9 Dimensions mPro400GCD S mPro400GCD SH 266 7 mm 10 500 327 66 mm 12 900 276 23 mm 10 875 381 0 mm 15 000 336 30 mm 13 240 288 04 mm 11 340...

Страница 38: ...x Tool Group GmbH C O Spline Gauges Piccadilly Tamworth Staffordshire B78 2ER United Kingdom Phone 44 1827 8727 71 Fax 44 1827 8741 28 FRANCE Apex Tool Group SAS 25 Avenue Maurice Chevalier ZI 77330 O...

Отзывы: