Cleco mPro400GCD-H Скачать руководство пользователя страница 26

26

P2349HW | 2019-08

Apex Tool Group GmbH

4

FR

Suite à une utilisation incorrecte (impact, surcharge 
mécanique, etc.), le réétalonnage (ou une analyse de 
la capacité) est essentiel.

Pour les serrages de la catégorie A (VDI 2862) qui 
sont critiques en terme de sécurité, activez une 
mesure redondante (p. ex., redondance de courant).

Mettez en place un suivi régulier de l'équipement de 
mesure pour l'équipement de fabrication associé.

Avant d'utiliser le système de serrage, assurez-vous 
que tous les composants fonctionnent parfaitement. 
En cas de doute, contactez le 

Centre de distribution et 

de maintenance

.

Danger dû à un démarrage inattendu du moteur ou à 
un arrêt prévu, mais manquant

Malgré les pièces de contrôleur redondantes et les fonc-
tions de surveillance, dans de très rares cas, un démar-
rage inattendu de la machine peut se produire. Les raisons 
possibles peuvent inclure, sans se limiter : commande à 
distance des fonctions de diagnostic, dump binaire dans la 
mémoire du contrôleur.
Dangers mécaniques tels que chocs ou secousses dus à 
des contre-couples ; risque de blessures dues à l'enroule-
ment et au grippage pouvant résulter de l'outil. 

Utilisez l'outil aux points de prise prévus à cet effet.

Utilisez les dispositifs de réaction recommandés. Pour 
les couples de serrage, voir le manuel d'utilisation de 
l'outil.

Après la mise sous tension du contrôleur, attendez que 
le cycle de démarrage soit terminé, environ 60 
secondes, avant de le remettre hors tension.

Utilisez les contrôleurs Secondary :

En cas d'arrêt ou de défaillance du contrôleur Secondary, 
la communication du bus TSNet est interrompue. Cette 
perte de communication avec le contrôleur Primary / Mas-
ter a des conséquences pour les contrôleurs Secondary :

→ Aucun résultat n'est retourné au contrôleur Primary 

/ Master.

→ Aucun nouveau serrage n'est démarré.
→ Un serrage en cours est signalé avec le message 

d'erreur SA (interruption par suppression du signal 
de démarrage) si la connexion TSNet a été inter-
rompue pendant le serrage.

→ Un signal d'arrêt n'est plus reçu et un arrêt est 

donc possible uniquement

-

via le bouton de démarrage de l'outil

-

après atteinte du critère d'arrêt

-

via un arrêt de sécurité après deux secondes

AVERTISSEMENT ! 
Durant le fonctionnement à distance (configuration à plu-
sieurs outils), une interruption du bus TSNet conduit à un 
arrêt temporisé de la broche / de l'outil. Ce délai est de 2 
secondes.

Maintenance

Le contrôleur est de façon générale exempt de mainte-
nance.

Tenez compte des réglementations locales en matière 
de maintenance et d'entretien pour toutes les phases 
d'exploitation du système de serrage.

Nettoyage

Ne nettoyez l'extérieur de l'outil qu'avec un chiffon sec 
ou légèrement humide.

N'immergez pas le contrôleur ou les outils dans des 
liquides.

N'utilisez pas un nettoyeur haute pression.

Réparation

Les réparations de l'équipement ne sont pas permises.

Envoyez le contrôleur à un Cleco Production Tools 

Centre de distribution et de maintenance

 autorisé.

Mise au rebut

Certains composants du système de serrage présentent 
des risques potentiels pour la santé et l'environnement. Le 
système de serrage contient des composants pouvant être 
recyclés, ainsi que des composants présentant des exi-
gences spécifiques en matière de mise au rebut.

Suivez les prescriptions locales applicables.

Séparez d'abord les composants, puis mettez-les au 
rebut.

Collectez les matières consommables (huiles, 
graisses) lors de la vidange et mettez-les au rebut 
conformément aux prescriptions.

Séparez les composants de l'emballage et jetez-les 
conformément aux réglementations locales.

Retournez l'équipement défectueux à un point de col-
lecte agréé ou retournez-le au 

Centre de distribution et 

de maintenance

.

Respectez les réglementations locales 
concernant la mise au rebut des appareils 
électroniques et des piles / batteries. (En 
Allemagne, il s'agit de la loi sur les équi-
pements électriques et électroniques 
(ElektroG) et de la loi sur les batteries 
(BattG)) :

Les piles / batteries usagées doivent 
être mises au rebut de façon appro-
priée. Retournez les piles / batteries 
épuisées ou défectueuses à un 
centre de collecte agréé ou au 

Centre 

de distribution et de maintenance

 

pour recyclage.

Содержание mPro400GCD-H

Страница 1: ...For additional product information visit our website at www ClecoTools com Hardware Description P2349HW 2019 08 mPro400GCD S H Global Controller Secondary...

Страница 2: ...le language or transmitted on electronic mechanical optical or other media without the express permission of the Apex Tool Group Disclaimer The Apex Tool Group reserves the right to modify supplement...

Страница 3: ...dieser Beschreibung 11 2 Sicherheit 11 3 Produktbeschreibung 15 4 Technische Daten 15 5 Steckerbelegung 16 6 Lieferumfang 16 ES 1 Acerca de esta descripci n del hardware 17 2 Seguridad 17 3 Descripci...

Страница 4: ...niques 27 5 Disposition des connecteurs 28 6 Volume de livraison 28 PL 1 Informacje dotycz ce tego opisu 29 2 Bezpiecze stwo 29 3 Opis produktu 33 4 Dane techniczne 33 5 Rozk ad wyprowadze 34 6 Zakres...

Страница 5: ...utting tools drills milling cutters grinders In non industrial applications eg residential area For fastening applications not mentioned in the decla ration of conformity If safety devices are being o...

Страница 6: ...serious injury from electric shock Operation with the device open may also cause the fol lowing An increased amount of emissions may produce interference with other devices Reduced immunity from inter...

Страница 7: ...ified personnel and repaired if necessary Never pull the power cord to remove from an outlet Protect all cables from heat oil sharp edges and mov ing parts Replace damaged cables immediately Ensure to...

Страница 8: ...This delay is 2 seconds Maintenance The controller is generally maintenance free Consider local regulations for maintenance and servic ing for all operating phases of the tightening system Cleaning On...

Страница 9: ...EN61140 VDE 0140 1 I Degree of Contamination EN 61010 2 Transient Overvoltage EN 61010 CAT Maximum Shock DIN EN 60068 2 27 15 G Maximum Vibration DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Features Data Supply...

Страница 10: ...Mating Connector Pin Signal 8 Pin M12 Circular Connector X Coded 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 RX 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Pin Signal 8 Pin M12 Circular Connector X Coded 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 RX 5 0 VDC 6 0...

Страница 11: ...Fr ser Schleifer im nicht industriellen Bereich z B Wohnbereich f r andere Antriebsaufgaben als Verschrauben mit den in der Konformit tserkl rung genannten Komponen ten Die berbr ckung von Sicherheit...

Страница 12: ...raussendung andere Ger te k n nen gest rt werden Eine reduzierte St rfestigkeit die Steuerung kann fehlerhafte Resultate liefern Gew hrleistungsverlust Verletzungsgefahr durch Stromschlag Steuerung od...

Страница 13: ...se zie hen Kabel vor Hitze l scharfen Kanten oder bewegten Teilen sch tzen Besch digte Kabel sofort ersetzen Werkzeug und Steckverbindungen zwischen Steue rung und Werkzeug sauber halten Auf einen ord...

Страница 14: ...iebsphasen des Schraubsystems ber ck sichtigen Bei der Reinigung Nur das u ere des Werkzeugs mit einem trockenen oder leicht feuchten Lappen reinigen Steuerung oder Werkzeug nie in Fl ssigkeiten tau c...

Страница 15: ...schmutzungsgrad EN 61010 2 Transiente berspan nung EN 61010 CAT Schock max DIN EN 60068 2 27 15 G Vibration max DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Merkmale Daten Versorgungsspannung einphasig 100 240 VA...

Страница 16: ...reibung Garantie Pin Signal 8 pol M12 Rundsteckverbinder X codiert 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Pin Signal 8 pol M12 Rundsteckverbinder X codiert 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 nc 6 nc...

Страница 17: ...osivos en locales h medos al aire libre junto con herramientas de corte taladro fresa lija dora en mbitos no industriales p ej reas residenciales para otras actividades de accionamiento distintas al a...

Страница 18: ...controlador ya sea para localizar aver as o para cual quier otro trabajo en el dispositivo En caso de falla cualquier intervenci n puede provocar graves lesiones por descarga el ctrica Adem s el uso d...

Страница 19: ...iento Desconecte inmediatamente el controlador si se pro ducen ruidos calentamientos y vibraciones extra os Desenchufe el conector de alimentaci n y encargue a personal calificado la comprobaci n del...

Страница 20: ...umpla las normas locales para el mantenimiento y la conservaci n de todas las fases de servicio del contro lador de apriete Por lo general el controlador no necesita de manteni miento Durante la limpi...

Страница 21: ...Sobretensi n transito ria EN 61010 CAT Shock m x DIN EN 60068 2 27 15 G Vibraci n m x DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Caracter sticas Datos Tensi n de alimentaci n monof sica 100 240 VCA 10 1 Corrien...

Страница 22: ...a Pin Se al Conexi n de enchufe redondo de 8 pol M12 codificado X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VCC 6 0 VCC 7 24 VCC 8 24 VCC Pin Se al Conexi n de enchufe redondo de 8 pol M12 codificado X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4...

Страница 23: ...ge de puissances indiqu e Uniquement en classe de valeur limite CEM A immu nit aux parasites pour domaines industriels Normes CEM actuellement respect es voir d claration de conformit CE 2 3 Mauvais u...

Страница 24: ...ant l installation Ces normes sont prioritaires sur les informations pr sent es dans cette section 1 Le personnel qualifi est gr ce sa formation profession nelle ses connaissances son exp rience et sa...

Страница 25: ...ion avec un syst me IT est interdite Veillez ce que la connexion PE soit conforme aux normes Avant la mise en service effectuez la mesure du conducteur de protection conform ment la r gle mentation lo...

Страница 26: ...rage Un signal d arr t n est plus re u et un arr t est donc possible uniquement via le bouton de d marrage de l outil apr s atteinte du crit re d arr t via un arr t de s curit apr s deux secondes AVER...

Страница 27: ...egr d encrassement EN 61010 2 Surtension transitoire EN 61010 CAT Chocs max DIN EN 60068 2 27 15 G Vibrations max DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Caract ristiques Valeurs Tension d alimentation monop...

Страница 28: ...a pr sente description du mat riel Garantie D pend du mod le Broche Signal 8 broches M12 Connecteurs circulaires x cod 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Broche Signal 8 broches M12...

Страница 29: ...mi skrawaj cymi wiertarkami fre zarkami szlifierkami itp w obszarze nieprzemys owym np w mieszkaniach do innych zada ni po czenia gwintowe z zastoso waniem podzespo w wymienionych w Deklaracji zgodno...

Страница 30: ...ju mo e spowodowa powa ne obra enia przez pora e nie pr dem Ponadto praca przy otwartym urz dzeniu wywo uje Zwi kszenie emisji zak ce zak cenie pracy innych urz dze Zmniejszenie odporno ci na zak ceni...

Страница 31: ...gdy nierozpoznane pozostanie nieprawi d owe skr cenie w wczas taki stan mo e stworzy zagro enie dla ycia W przypadku nieprawid owego u ycia upadek narz dzia przeci enie mechaniczne koniecznie przepro...

Страница 32: ...y Podczas konserwacji Uk ad sterowania generalnie jest bezobs ugowy Uwzgl dni lokalne przepisy dotycz ce obs ugi tech nicznej i utrzymywania ruchu we wszystkich fazach eksploatacji systemu wkr tarskie...

Страница 33: ...EN 61010 2 Przepi cie przej ciowe EN 61010 CAT Wstrz s maks DIN EN 60068 2 27 15 G Drgania maks DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Cechy Dane Napi cie zasilaj ce jednofazowe 100 240 V AC 10 1 Znamionowy...

Страница 34: ...n opis sprz tu Gwarancja Styk Sygna 8 sty wtyk okr g y M12 kodowa nie X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Styk Sygna 8 sty wtyk okr g y M12 kodowa nie X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 nc 6...

Страница 35: ...P2349HW 2019 08 35 6 INT 7 System 1 3 mPro400GCD S mPro400GCD SH Main switch mPro400GCD P mPro400GCD M Pos Product 1 Serie 30E N 50E N 70E N 2 Serie 18E E 48E E 3 TSNet cable Order no 962037 2 only on...

Страница 36: ...ons mPro400GCD SH shown X21 X23 X22 X26 X24 X25 only on mPro400GCD SH No Designation No Designation X21 System Bus Connector TSnet Out X24 Tool Connector Serie 30 50EAN X22 System Bus Connector TSnet...

Страница 37: ...Apex Tool Group P2349HW 2019 08 37 6 INT 9 Dimensions mPro400GCD S mPro400GCD SH 266 7 mm 10 500 327 66 mm 12 900 276 23 mm 10 875 381 0 mm 15 000 336 30 mm 13 240 288 04 mm 11 340...

Страница 38: ...x Tool Group GmbH C O Spline Gauges Piccadilly Tamworth Staffordshire B78 2ER United Kingdom Phone 44 1827 8727 71 Fax 44 1827 8741 28 FRANCE Apex Tool Group SAS 25 Avenue Maurice Chevalier ZI 77330 O...

Отзывы: