Cleco mPro400GCD-H Скачать руководство пользователя страница 31

Apex Tool Group

P2349HW | 2019-08

31

5
PL

Przed przyłączeniem kabla sieciowego lub narzędzia, 
podczas przezbrajania, czyszczenia lub wyłączania z 
użytkowania wyłączyć układ sterowania.

Nie użytkować systemu wkrętarskiego w razie stwier-
dzenia uszkodzenia obudowy, kabli lub narzędzia.

Podczas instalacji

Niebezpieczeństwo zmiażdżenia

Układ sterowania może spaść i zmiażdżyć części ciała.

Stosować odpowiednie urządzenia podnośnikowe.

Upewnić się, że układ sterowania jest dobrze zamon-
towany i zabezpieczony (patrz skrócona instrukcja).

Kable i przewody układać tak, aby nie powstały żadne 
uszkodzenia ani miejsca grożące potknięciem.

Zachować dopuszczalny promień zgięcia kabli.

Nie przekraczać łącznej długości kabla narzędzia.

W przypadku awarii mogą wystąpić wysokie prądy upły-
wowe i spowodować obrażenia przez porażenie prądem.

Stosować dołączony przewód sieciowy. W przypadku 
wymiany stosować przewód sieciowy spełniający takie 
same normy.

Jeżeli napięcie to 115 V AC: stosować kable o więk-
szym przekroju. Nr katalogowy 541683-01.

Przed uruchomieniem

Użytkować tylko w sieci uziemionej (sieć TN). Użytko-
wanie w sieci IT jest niedozwolone. 

Zapewnić przyłączenie przewodu PE zgodne z normą.

Przed pierwszym uruchomieniem przeprowadzić 
pomiar przewodu ochronnego zgodnie z obowiązują-
cymi przepisami lokalnymi (w Niemczech DGUV prze-
pis 3).

Układ sterowania włączyć dopiero po właściwym przy-
łączeniu wszystkich elementów (patrz opis sprzętu). 

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała stwa-
rzane przez niekontrolowane ruchy

Zastosowanie niewystarczających urządzeń zatrzymania 
awaryjnego może spowodować skutki groźne dla życia.

Konieczność zastosowania urządzeń zatrzymania 
awaryjnego i ich dobór oraz analiza ryzyka należą do 
obowiązków użytkownika!

Zapewnić łatwo dostępne i skuteczne urządzenia 
zatrzymania awaryjnego. Odblokowanie urządzenia 
zatrzymania awaryjnego może wywołać niekontrolo-
wane ponowne uruchomienie instalacji!

Przed włączeniem instalacji sprawdzić sprawność 
działania urządzeń zatrzymania awaryjnego.

Niebezpieczeństwo stwarzane przez nieprawidłowy 
pomiar prędkości obrotowej

W przypadku gdy nierozpoznane pozostanie nieprawi-
dłowe skręcenie, wówczas taki stan może stworzyć zagro-
żenie dla życia. 

W przypadku nieprawidłowego użycia (upadek narzę-
dzia, przeciążenie mechaniczne) koniecznie przepro-
wadzić rekalibrację lub kontrolę sprawności).

W celu wykonania połączeń gwintowanych o kluczo-
wym znaczeniu dla bezpieczeństwa w kategorii A 
(VDI 2862) należy włączyć pomiar nadmiarowości (np. 
nadmiarowości prądowej).

Wprowadzić okresowe monitorowanie środków pomia-
rowych maszyny i narzędzi.

Pracować wyłącznie z zastosowaniem niezawodnie 
działających systemów wkrętarskich. W razie wątpli-
wości skontaktować się z 

Sales & Service Center

.

W trakcie pracy

W przypadku stwierdzenia nietypowych odgłosów, roz-
grzania lub wibracji natychmiast wyłączyć układ stero-
wania.

Odłączyć wtyczkę sieciową i wezwać wykwalifikowany 
personel w celu wykonania kontroli, w razie potrzeby 
oddać do naprawy.

Nigdy nie wyciągać wtyczek z kontaktu ciągnąc za 
kabel.

Chronić kable przed wysoką temperaturą, olejem, 
ostrymi krawędziami lub częściami ruchomymi.

Natychmiast wymieniać uszkodzone kable.

Utrzymywać czystość złączy narzędziowych i wtyko-
wych łączących układ sterowania z narzędziem.

Zachować porządek na stanowisku pracy, aby zapo-
biec odniesieniu obrażeń ciała lub uszkodzeniom 
podzespołów wkrętarskich.

Zapewnić dostateczną ilość miejsca na stanowisku 
pracy.

Zastosowanie wtórnego układu sterowania 
w topologii liniowej:

W przypadku wyłączenia lub awarii wtórnego układu stero-
wania następuje przerwanie komunikacji z magistralą 
TSNet. Taka utrata komunikacji z nadrzędnym/master ukła-
dem sterowania wywołuje następujące skutki we wtórnym 
układzie sterowania:

→ Do nadrzędnego/master układu sterowania nie są 

zgłaszane żadne wyniki.

→ Nie rozpoczynają się nowe wkręcania.
→ W już trwającym wkręcaniu występuje błąd SA 

(przerwanie wskutek zabrania sygnału starto-
wego), jeżeli przerwano połączenie TSNet w cza-
sie wkręcania.

Nadrzędny układ sterowania
mPro400GCD-P(…) maks. 45 m

Wtórny układ sterowania
mPro-400GCD-S(…) maks. 30 m

W przypadku korzystania z narzędzia serii 70 
obowiązuje:
-

Kabli narzędzi o długości maks. 3 m można 
używać z kablami przedłużającymi o długości 
maks. 25 m.

-

Kabli narzędzi o długości maks. 6 m można 
używać z kablami przedłużającymi o długości 
maks. 20 m.

-

Kabli narzędzi o długości ponad 6 m nie 
wolno przedłużać.

Содержание mPro400GCD-H

Страница 1: ...For additional product information visit our website at www ClecoTools com Hardware Description P2349HW 2019 08 mPro400GCD S H Global Controller Secondary...

Страница 2: ...le language or transmitted on electronic mechanical optical or other media without the express permission of the Apex Tool Group Disclaimer The Apex Tool Group reserves the right to modify supplement...

Страница 3: ...dieser Beschreibung 11 2 Sicherheit 11 3 Produktbeschreibung 15 4 Technische Daten 15 5 Steckerbelegung 16 6 Lieferumfang 16 ES 1 Acerca de esta descripci n del hardware 17 2 Seguridad 17 3 Descripci...

Страница 4: ...niques 27 5 Disposition des connecteurs 28 6 Volume de livraison 28 PL 1 Informacje dotycz ce tego opisu 29 2 Bezpiecze stwo 29 3 Opis produktu 33 4 Dane techniczne 33 5 Rozk ad wyprowadze 34 6 Zakres...

Страница 5: ...utting tools drills milling cutters grinders In non industrial applications eg residential area For fastening applications not mentioned in the decla ration of conformity If safety devices are being o...

Страница 6: ...serious injury from electric shock Operation with the device open may also cause the fol lowing An increased amount of emissions may produce interference with other devices Reduced immunity from inter...

Страница 7: ...ified personnel and repaired if necessary Never pull the power cord to remove from an outlet Protect all cables from heat oil sharp edges and mov ing parts Replace damaged cables immediately Ensure to...

Страница 8: ...This delay is 2 seconds Maintenance The controller is generally maintenance free Consider local regulations for maintenance and servic ing for all operating phases of the tightening system Cleaning On...

Страница 9: ...EN61140 VDE 0140 1 I Degree of Contamination EN 61010 2 Transient Overvoltage EN 61010 CAT Maximum Shock DIN EN 60068 2 27 15 G Maximum Vibration DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Features Data Supply...

Страница 10: ...Mating Connector Pin Signal 8 Pin M12 Circular Connector X Coded 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 RX 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Pin Signal 8 Pin M12 Circular Connector X Coded 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 RX 5 0 VDC 6 0...

Страница 11: ...Fr ser Schleifer im nicht industriellen Bereich z B Wohnbereich f r andere Antriebsaufgaben als Verschrauben mit den in der Konformit tserkl rung genannten Komponen ten Die berbr ckung von Sicherheit...

Страница 12: ...raussendung andere Ger te k n nen gest rt werden Eine reduzierte St rfestigkeit die Steuerung kann fehlerhafte Resultate liefern Gew hrleistungsverlust Verletzungsgefahr durch Stromschlag Steuerung od...

Страница 13: ...se zie hen Kabel vor Hitze l scharfen Kanten oder bewegten Teilen sch tzen Besch digte Kabel sofort ersetzen Werkzeug und Steckverbindungen zwischen Steue rung und Werkzeug sauber halten Auf einen ord...

Страница 14: ...iebsphasen des Schraubsystems ber ck sichtigen Bei der Reinigung Nur das u ere des Werkzeugs mit einem trockenen oder leicht feuchten Lappen reinigen Steuerung oder Werkzeug nie in Fl ssigkeiten tau c...

Страница 15: ...schmutzungsgrad EN 61010 2 Transiente berspan nung EN 61010 CAT Schock max DIN EN 60068 2 27 15 G Vibration max DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Merkmale Daten Versorgungsspannung einphasig 100 240 VA...

Страница 16: ...reibung Garantie Pin Signal 8 pol M12 Rundsteckverbinder X codiert 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Pin Signal 8 pol M12 Rundsteckverbinder X codiert 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 nc 6 nc...

Страница 17: ...osivos en locales h medos al aire libre junto con herramientas de corte taladro fresa lija dora en mbitos no industriales p ej reas residenciales para otras actividades de accionamiento distintas al a...

Страница 18: ...controlador ya sea para localizar aver as o para cual quier otro trabajo en el dispositivo En caso de falla cualquier intervenci n puede provocar graves lesiones por descarga el ctrica Adem s el uso d...

Страница 19: ...iento Desconecte inmediatamente el controlador si se pro ducen ruidos calentamientos y vibraciones extra os Desenchufe el conector de alimentaci n y encargue a personal calificado la comprobaci n del...

Страница 20: ...umpla las normas locales para el mantenimiento y la conservaci n de todas las fases de servicio del contro lador de apriete Por lo general el controlador no necesita de manteni miento Durante la limpi...

Страница 21: ...Sobretensi n transito ria EN 61010 CAT Shock m x DIN EN 60068 2 27 15 G Vibraci n m x DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Caracter sticas Datos Tensi n de alimentaci n monof sica 100 240 VCA 10 1 Corrien...

Страница 22: ...a Pin Se al Conexi n de enchufe redondo de 8 pol M12 codificado X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VCC 6 0 VCC 7 24 VCC 8 24 VCC Pin Se al Conexi n de enchufe redondo de 8 pol M12 codificado X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4...

Страница 23: ...ge de puissances indiqu e Uniquement en classe de valeur limite CEM A immu nit aux parasites pour domaines industriels Normes CEM actuellement respect es voir d claration de conformit CE 2 3 Mauvais u...

Страница 24: ...ant l installation Ces normes sont prioritaires sur les informations pr sent es dans cette section 1 Le personnel qualifi est gr ce sa formation profession nelle ses connaissances son exp rience et sa...

Страница 25: ...ion avec un syst me IT est interdite Veillez ce que la connexion PE soit conforme aux normes Avant la mise en service effectuez la mesure du conducteur de protection conform ment la r gle mentation lo...

Страница 26: ...rage Un signal d arr t n est plus re u et un arr t est donc possible uniquement via le bouton de d marrage de l outil apr s atteinte du crit re d arr t via un arr t de s curit apr s deux secondes AVER...

Страница 27: ...egr d encrassement EN 61010 2 Surtension transitoire EN 61010 CAT Chocs max DIN EN 60068 2 27 15 G Vibrations max DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Caract ristiques Valeurs Tension d alimentation monop...

Страница 28: ...a pr sente description du mat riel Garantie D pend du mod le Broche Signal 8 broches M12 Connecteurs circulaires x cod 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Broche Signal 8 broches M12...

Страница 29: ...mi skrawaj cymi wiertarkami fre zarkami szlifierkami itp w obszarze nieprzemys owym np w mieszkaniach do innych zada ni po czenia gwintowe z zastoso waniem podzespo w wymienionych w Deklaracji zgodno...

Страница 30: ...ju mo e spowodowa powa ne obra enia przez pora e nie pr dem Ponadto praca przy otwartym urz dzeniu wywo uje Zwi kszenie emisji zak ce zak cenie pracy innych urz dze Zmniejszenie odporno ci na zak ceni...

Страница 31: ...gdy nierozpoznane pozostanie nieprawi d owe skr cenie w wczas taki stan mo e stworzy zagro enie dla ycia W przypadku nieprawid owego u ycia upadek narz dzia przeci enie mechaniczne koniecznie przepro...

Страница 32: ...y Podczas konserwacji Uk ad sterowania generalnie jest bezobs ugowy Uwzgl dni lokalne przepisy dotycz ce obs ugi tech nicznej i utrzymywania ruchu we wszystkich fazach eksploatacji systemu wkr tarskie...

Страница 33: ...EN 61010 2 Przepi cie przej ciowe EN 61010 CAT Wstrz s maks DIN EN 60068 2 27 15 G Drgania maks DIN EN 60068 2 5 59 6 160 Hz 2 G Cechy Dane Napi cie zasilaj ce jednofazowe 100 240 V AC 10 1 Znamionowy...

Страница 34: ...n opis sprz tu Gwarancja Styk Sygna 8 sty wtyk okr g y M12 kodowa nie X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 0 VDC 6 0 VDC 7 24 VDC 8 24 VDC Styk Sygna 8 sty wtyk okr g y M12 kodowa nie X 1 Tx 2 Tx 3 Rx 4 Rx 5 nc 6...

Страница 35: ...P2349HW 2019 08 35 6 INT 7 System 1 3 mPro400GCD S mPro400GCD SH Main switch mPro400GCD P mPro400GCD M Pos Product 1 Serie 30E N 50E N 70E N 2 Serie 18E E 48E E 3 TSNet cable Order no 962037 2 only on...

Страница 36: ...ons mPro400GCD SH shown X21 X23 X22 X26 X24 X25 only on mPro400GCD SH No Designation No Designation X21 System Bus Connector TSnet Out X24 Tool Connector Serie 30 50EAN X22 System Bus Connector TSnet...

Страница 37: ...Apex Tool Group P2349HW 2019 08 37 6 INT 9 Dimensions mPro400GCD S mPro400GCD SH 266 7 mm 10 500 327 66 mm 12 900 276 23 mm 10 875 381 0 mm 15 000 336 30 mm 13 240 288 04 mm 11 340...

Страница 38: ...x Tool Group GmbH C O Spline Gauges Piccadilly Tamworth Staffordshire B78 2ER United Kingdom Phone 44 1827 8727 71 Fax 44 1827 8741 28 FRANCE Apex Tool Group SAS 25 Avenue Maurice Chevalier ZI 77330 O...

Отзывы: