background image

FR

 

40

5.  Passez l’élastique autour de l’extrémité à roue dentée avant de l’enfoncer dans l’évi-

dement du suceur turbo. Le bon enclenchement de la brosse doit produire un déclic 
clairement audible.

6.  Remettez le cache en place. Veillez à ce que le cran d’arrêt à l’extrémité supérieure 

vienne se loger dans l'évidement prévu à cet effet du suceur turbo.

7.  Faites tourner le verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre pour ainsi 

fi

 xer 

le cache.

Rangement

•  Rangez l'appareil au frais et au sec, dans un lieu à l'abri des rayons directs du soleil 

et hors de portée des enfants et des animaux.

•  Pour faciliter le rangement, suspendez-le au support mural fourni, la prise d’aspira-

tion (

10

) pointant vers le bas.

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez-en par précaution 
les accus (voir paragraphe « Assemblage » – « Mise en place / retrait des accus »).

Caractéristiques techniques

Appareil

N° de modèle :   

DV-888DC-XW-2

Référence article : 

06879

Tension d'alimentation : 

22,2 V cc (Li-Ion 2200 mAh)

Puissance :

 

 

180 – 200 W

Adaptateur secteur

N° de modèle :   

YNQX12G260045VL

Entrée :   

 

100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz

Sortie :    

 

26 V cc, 0,45 A

Classe de protection : 

II

Accus

N° de modèle :   

6ICR18/65

Tension d'alimentation : 

22,2 V cc, 2200 mAh

Temps de charge :  

env. 4 à 6 heures

Durée de service :
 

Niveau 1 : 

 

env. 35 minutes (pour des accus à pleine charge)

 

Niveau 2 : 

 

env. 25 minutes (pour des accus à pleine charge)

Mise au rebut

Débarrassez-vous des matériaux d'emballage dans le respect de l'environne-
ment en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet.

Débarrassez-vous de l'appareil dans le respect de l'environnement en le dépo-
sant à une station de collecte et de recyclage d'appareils électriques et électro-
niques usagés. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. 

Avant la mise au rebut de l'appareil, les accus doivent en être retirés et recyclés 

séparément. Au sens de la protection de l'environnement, les piles et les accus 
ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être remis à un 
point de collecte approprié.

Li-Ion

Содержание 06879

Страница 1: ...Z 06879 M DS V1 0718 DE Gebrauchsanleitung ab Seite 3 EN Instruction manual starting on page 16 FR Mode d emploi à partir de la page 29 NL Handleiding vanaf pagina 42 06879 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...__11 Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________12 Technische Daten ___________________________________________________14 Entsorgung ________________________________________________________14 Fehlerbehebung ____________________________________________________15 Erklärung der Symbole Gefahrenzeichen Diese Symbo le zeigen Verletzungsgefahren an Die dazugehörenden Sicher hei...

Страница 4: ...rten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen be nutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind...

Страница 5: ...Stromschlaggefahr Nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden Sollte das Gerät ins Wasser fallen sofort die Stromzufuhr unterbrechen Nicht ver suchen das Gerät aus dem Wasser zu ziehen während es am Stromnetz ange schlossen ist Das Gerät und das Steckernetzteil niemals mit feuchten Händen berühren wenn diese Komponenten an das Stromnetz ang...

Страница 6: ...achschäden Das Steckernetzteil nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutz kontakten die mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt anschließen Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann Nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel verwenden deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen D...

Страница 7: ... Feuer geworfen in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden Lieferumfang Motoreinheit Staubbehälter Zykloneinsatz Filterhalterung mit fest verbundenem Motorfilter Motorfilter aus Vlies Verlängerungsrohr Turbodüse Kombidüse Düsenadapter Wandhalterung inkl Befestigungsmaterial Akku Steckernetzteil Anleitung Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden überprüfen Falls die Be s...

Страница 8: ... Staubbehälters 13 Verlängerungsrohr 14 Kombidüse 15 Wandhalterung 16 Düsenadapter 17 Turbodüse 18 Steckernetzteil 17 13 18 16 15 14 3 4 11 12 5 1 7 9 8 10 2 6 Zubehör Die Turbodüse 17 ist sowohl für Teppiche als auch für glatte Böden geeignet Sie verfügt über eine rotierende Bürste für eine bessere Aufnahme von Haaren und Fusseln Die Turbodüse ist am Gelenk ca 90 nach links und rechts drehbar und...

Страница 9: ...rial sowie eventuell vorhandene Etiketten die sich am Gerät befinden und zum Transportschutz bzw zur Werbung dienen entfernen 2 Die Wandhalterung 15 anbringen siehe Kapitel Wandhalterung anbringen 3 Den Akku 7 aufladen siehe Kapitel Akku aufladen Wandhalterung anbringen BEACHTEN Zum Aufhängen der Wandhalterung das mitgelieferte Befestigungsmaterial verwen den Bei Unsicherheit ob das mitgelieferte ...

Страница 10: ...n nach oben in die Führung einsetzen und vollständig in die Mototeinheit schieben Der Akku muss hör und spürbar einrasten Turbodüse und Verlängerungsrohr anbringen abnehmen Anbringen Die Turbodüse 17 bzw das Verlängerungsrohr 13 direkt auf die Saugöffnung 10 stecken Der Verschluss muss hörbar einrasten Abnehmen Die Entriegelungstaste 11 an der Saugöffnung bzw am Verlänge rungsrohr drücken und die ...

Страница 11: ...vier Balken auf der Akkustandsanzeige 1 leuchten auf Der Akku wird geladen 3 Den Akku ca 4 6 Stunden aufladen um die maximale Ladekapazität zu erreichen 4 Zuerst das Steckernetzteil vom Stromnetz und danach den Hohlstecker von der Motoreinheit trennen Bedienung BEACHTEN Vergewissern dass auf der zu reinigenden Fläche keine größeren scharfen Gegen stände liegen Die MAX Markierung des Staubbehälters...

Страница 12: ...Motorfilter verfärben Dies ist normal und beein trächtigt nicht die Funktionalität Staubbehälter leeren 1 Den Staubbehälter 8 von der Motoreinheit 3 abnehmen siehe Kapitel Zusam menbau Staubbehälter abnehmen einsetzen 2 Den Staubbehälter über einen Mülleimer halten 3 Die Entriegelungstaste B des Staubbehälterbodens drü cken Der Boden des Staubbehälters öffnet sich und der Schmutz fällt heraus 4 De...

Страница 13: ...n Staubbehälter setzen dass der Pfeil am Deckel auf OPEN am Staubbehälter zeigt Den Deckel im Uhrzeigersinn zudrehen bis der Pfeil auf LOCK zeigt Er muss hörbar einrasten 12 Den Staubbehälter in die Motoreinheit einsetzen siehe Kapitel Zusammenbau Staubbehälter abnehmen einsetzen Motoreinheit Verlängerungsrohr und Kombidüse reinigen Die Motoreinheit 3 das Verlängerungsrohr 13 und die Kombidüse 14 ...

Страница 14: ...ku abnehmen einsetzen Technische Daten Gerät Modellnummer DV 888DC XW 2 Artikelnummer 06879 Spannungsversorgung 22 2 V DC Li Ion 2200mAh Leistung 180 200 W Steckernetzteil Modellnummer YNQX12G260045VL Eingang 100 240 V 50 60 Hz Ausgang 26 V DC 0 45 A Schutzklasse II Akku Modellnummer 6ICR18 65 Spannungsversorgung 22 2 V DC 2200mAh Ladedauer ca 4 6 Stunden Betriebsdauer Stufe 1 ca 35 Minuten bei vo...

Страница 15: ... Hand entfernen Beim Saugen entweicht Staub aus dem Gerät Kontrollieren ob der Staubbehälter der Zyklonein satz 9 und die Motorfilter korrekt eingesetzt sind und ggf den Sitz korrigieren Kontrollieren ob der Staubbehälter geschlossen ist Sind die Motorfilter stark verschmutzt Gemäß Kapi tel Reinigung und Aufbewahrung reinigen Sind die Motorfilter verschlissen oder beschädigt Neue Motorfilter über ...

Страница 16: ..._______________ 24 Cleaning and Storage _______________________________________________ 25 Technical Data_____________________________________________________ 27 Disposal__________________________________________________________ 27 Troubleshooting____________________________________________________ 28 Explanation of the Symbols Danger symbols These symbols indicate risks of injury Read through the...

Страница 17: ...abilities or a lack of experience and or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from failure to comply with the relevant safety precautions Children must not play with the device Cleaning and user maintenance may not be performed by chil dren unless they are older than 8 years of age and are super vise...

Страница 18: ... in order to avoid any hazards DANGER Risk of Electric Shock Use and store only in closed rooms Do not use the device in rooms with high humidity Should the device fall into water switch off the power supply immediately Do not at tempt to pull the device out of the water while it is still connected to the mains power Never touch the device and the mains adapter with wet hands when these compo nent...

Страница 19: ...tinguisher NOTICE Risk of Damage to Material and Property Only connect the mains adapter to a socket with safety contacts that is properly installed and matches the technical data of the device The socket must also be readily accessible after connection so that the connection to the mains can quickly be isolated Only use suitable extension cables whose technical data is the same as that of the dev...

Страница 20: ... into a fire immersed in liquids or short circuited Items Supplied Motor unit Dust container Cyclone insert Filter holder with securely connected motor filter Fleece motor filter Extension tube Turbo nozzle Combi nozzle Nozzle adapter Wall bracket incl fastening material Battery Mains adapter Instructions Check the items supplied for completeness and transport damage If you find any dam age to the...

Страница 21: ...ening 12 Lid of the dust container 13 Extension tube 14 Combi nozzle 15 Wall bracket 16 Nozzle adapter 17 Turbo nozzle 18 Mains adapter 17 13 18 16 15 14 3 4 11 12 5 1 7 9 8 10 2 6 Accessories The turbo nozzle 17 is suitable for both carpets and hard floors It has a rotating brush to make it easier to pick up hair and fluff The turbo nozzle can be rotated on the joint approx 90 to the left and rig...

Страница 22: ...ging materials and any labels that may be on the device and are used for protection during transportation or for advertising 2 Attach the wall bracket 15 see the Attaching the Wall Bracket chapter 3 Charge up the battery 7 see the Charging Up the Battery chapter Attaching the Wall Bracket PLEASE NOTE Use the fastening material supplied to hang up the wall bracket If you are unsure whether the fast...

Страница 23: ...the battery into the guide with the con tacts at the top and slide it fully into the motor unit You must hear and feel the battery engage Attaching Removing the Turbo Nozzle and Extension Tube Attaching Plug the turbo nozzle 17 or the extension tube 13 directly onto the suction opening 10 The catch must be heard to engage in place Removing Press the release button 11 on the suction opening or the ...

Страница 24: ...four bars on the battery status display 1 light up The battery is being charged 3 Charge up the battery for approx 4 6 hours to achieve the maximum charging capacity 4 First disconnect the mains adapter from the mains power and then disconnect the barrel connector from the motor unit Operation PLEASE NOTE Ensure that there are no larger sharp objects on the surface which is to be cleaned Note the ...

Страница 25: ...he Assembly chapter Removing Inserting the Dust Container 2 Hold the dust container over a dustbin 3 Press the release button B for the bottom of the dust container The bottom of the dust container will open and the dirt will fall out 4 Flip the bottom of the dust container shut again The catch must be heard to engage in place 5 Insert the dust container into the motor unit see the Assem bly chapt...

Страница 26: ...tainer Cleaning the Motor Unit Extension Tube and Combi Nozzle Wipe down the motor unit 3 extension tube 13 and combi nozzle 14 with a damp soft cloth if necessary Then dry them with a soft cloth Regularly remove hair and fluff from the brush attachment of the combi nozzle Cleaning the Turbo Nozzle To make it easier to clean the brush can be removed from the turbo nozzle 17 1 On the bottom of the ...

Страница 27: ... V DC 0 45 A Protection class II Battery Model number 6ICR18 65 Voltage supply 22 2 V DC 2200 mAh Charging duration approx 4 6 hours Operating duration Level 1 approx 35 minutes with fully charged battery Level 2 approx 25 minutes with fully charged battery Disposal Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that it can be recycled Dispose of the device in an enviro...

Страница 28: ...apes from the device during cleaning Check whether the dust container the cyclone insert 9 and the motor filters have been inserted correctly and adjust the fit if necessary Check whether the dust container is closed Are the motor filters heavily clogged Clean them in accordance with the Cleaning and Storage chapter Are the motor filters worn or damaged Order and replace new motor filters via www ...

Страница 29: ...aractéristiques techniques __________________________________________ 40 Mise au rebut______________________________________________________ 40 Dépannage _______________________________________________________ 41 Explication des symboles Mention de danger ces sym boles signalent des risques de blessure Lisez et observez attentivement les consignes de sécurité correspondantes Informations complémen...

Страница 30: ...orielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience et ou de connaissances lorsqu elles sont sous surveillance ou qu elles ont été instruites quant à l utilisation de l appareil en toute sécu rité et qu elles ont compris les risques en découlant Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas être ré alisés par les enfants sauf ...

Страница 31: ...e lier spécialisé qu il revient de les remplacer afin d éviter tout danger DANGER Risque d électrocution Utilisez et entreposez l appareil uniquement dans des pièces fermées N utilisez pas l appareil dans des pièces à fort taux d humidité Si l appareil devait tomber à l eau coupez immédiatement l alimentation électrique N essayez pas d extraire l appareil de l eau tant qu il est encore raccordé au...

Страница 32: ...roduisez aucun objet dans les ori fices d aération de l appareil et assurez vous que ces derniers ne sont pas obstrués En cas d incendie n éteignez pas avec de l eau Étouffez les flammes à l aide d une couverture ignifugée ou d un extincteur adéquat AVIS Pour éviter tout risque de dégâts matériels Branchez l adaptateur secteur uniquement sur une prise de courant correctement installée et mise à la...

Страница 33: ...z immédiatement de l appareil tout bloc d accus qui fuit Nettoyez les contacts avant de remettre des accus neufs en place Il est interdit de démonter les accus de les jeter au feu de les plonger dans un quel conque liquide ou de les court circuiter Composition Corps de l appareil Bac à poussière Embout cyclonique Support de filtre avec filtre moteur solidaire Filtre moteur en non tissé Tube de ral...

Страница 34: ...piration 12 Couvercle du bac à poussière 13 Tube de rallonge 14 Suceur combiné 15 Support mural 16 Adaptateur pour suceur 17 Suceur turbo 18 Adaptateur secteur 17 13 18 16 15 14 3 4 11 12 5 1 7 9 8 10 2 6 Accessoires Le suceur turbo 17 convient aussi bien pour les tapis et moquettes que pour les sols lisses Il est doté d une brosse rotative permettant de mieux capturer les cheveux et les bourres L...

Страница 35: ...pposées 1 Avant l utilisation de l appareil retirez tous les emballages et les éventuelles éti quettes qui se trouvent sur l appareil et qui ont servi de protection pendant le trans port ou de support publicitaire 2 Installez le support mural 15 voir paragraphe Installation du support mural 3 Rechargez les accus 7 voir paragraphe Rechargement des accus Installation du support mural À OBSERVER Pour...

Страница 36: ... dans la glissière et logez les intégralement dans le corps de l appareil Les accus doivent s encliqueter de façon audible et palpable Mise en place retrait du suceur turbo et du tube de rallonge Mise en place appliquez directement le suceur turbo 17 ou le tube de rallonge 13 sur la prise d aspiration 10 Le verrouillage doit produire un déclic audible Retrait pressez la touche de déverrouillage 11...

Страница 37: ...lementaire bien accessible Les quatre barres s allument à l affichage du niveau de charge des accus 1 Les accus se rechargent 3 Laissez les accus charger pendant env 4 à 6 heures afin d atteindre la capacité de charge maximale 4 Débranchez d abord l adaptateur secteur à la prise de courant puis retirez sa fiche femelle du corps de l appareil Utilisation À OBSERVER Assurez vous qu aucun objet coupa...

Страница 38: ... moteur C est un phé nomène normal qui ne nuit en rien à la fonctionnalité de l appareil Vidage du bac à poussière 1 Retirez le bac à poussière 8 du corps de l appareil 3 voir paragraphe Assem blage Mise en place retrait du bac à poussière 2 Maintenez le bac à poussière au dessus d une poubelle 3 Pressez la touche de déverrouillage B du fond du bac à poussière Le fond du bac à poussière s ouvre et...

Страница 39: ... OPEN ouvert du bac à poussière Verrouillez le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que la flèche pointe sur LOCK fermé Il doit s enclencher en produisant un déclic audible 12 Insérez le bac à poussière dans le corps de l appareil voir paragraphe Assem blage Mise en place retrait du bac à poussière Nettoyage du corps de l appareil du tube de rallonge et du su...

Страница 40: ...odèle DV 888DC XW 2 Référence article 06879 Tension d alimentation 22 2 V cc Li Ion 2200 mAh Puissance 180 200 W Adaptateur secteur N de modèle YNQX12G260045VL Entrée 100 240 V 50 60 Hz Sortie 26 V cc 0 45 A Classe de protection II Accus N de modèle 6ICR18 65 Tension d alimentation 22 2 V cc 2200 mAh Temps de charge env 4 à 6 heures Durée de service Niveau 1 env 35 minutes pour des accus à pleine ...

Страница 41: ... les à la main De la poussière s échappe de l appareil pendant l aspiration Vérifiez si le bac à poussière l embout cyclonique 9 et les filtres moteur sont correctement en place et corrigez leur position si nécessaire Assurez vous que le bac à poussière soit fermé Les filtres moteur sont ils très encrassés Procédez à leur nettoyage conformément aux consignes du paragraphe Nettoyage et rangement Le...

Страница 42: ...n en opbergen _______________________________________________ 51 Technische gegevens _______________________________________________ 53 Verwerking________________________________________________________ 53 Storingen verhelpen ________________________________________________ 54 Uitleg van de symbolen Gevaarsymbolen deze symbo len geven verwondingsgevaren aan De bijhorende veiligheids instructies aa...

Страница 43: ...ke vermogens of personen die niet beschikken over ervaring en of kennis wanneer zij onder toezicht staan en in structies hebben gekregen hoe het apparaat op een veilige ma nier kan worden gebruikt en wanneer zij de daarmee gepaard gaande gevaren hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitge voerd door kinderen tenzij zij ouder ...

Страница 44: ...n te voorkomen GEVAAR Gevaar van een elektrische schok Uitsluitend in gesloten ruimten gebruiken en bewaren Niet gebruiken in ruimten met een hoge luchtvochtigheid Onderbreek onmiddellijk de stroomtoevoer als het apparaat in het water valt Pro beer niet om het apparaat uit het water te trekken terwijl het is aangesloten op het stroomnet Raak het apparaat en de voedingseenheid nooit aan met vochtig...

Страница 45: ...uurvaste deken of een geschikte brandblusser LET OP Risico van materiële schade De adapter alleen aansluiten op een contactdoos met aardingscontacten die over eenstemt met de technische gegevens van het apparaat en die volgens de voor schriften is geïnstalleerd De contactdoos moet ook na het aansluiten goed toegan kelijk zijn zodat de verbinding met het stroomnet snel kan worden onderbroken Gebrui...

Страница 46: ...e accu mag niet gedemonteerd in vuur geworpen in vloeistoffen ondergedompeld of kortgesloten worden Leveringsomvang Motorblok Stofreservoir Cyclooninzetstuk Filterhouder met vast verbonden motorfilter Motorfilter van vlies Verlengbuis Turbomondstuk Combi mondstuk Mondstukadapter Wandhouder incl bevestigingsmateriaal Accu Voedingseenheid Handleiding Controleer of de levering volledig is en geen tra...

Страница 47: ...voir 13 Verlengbuis 14 Combi mondstuk 15 Wandhouder 16 Mondstukadapter 17 Turbomondstuk 18 Voedingseenheid 17 13 18 16 15 14 3 4 11 12 5 1 7 9 8 10 2 6 Toebehoren Het turbomondstuk 17 is zowel geschikt voor tapijten als voor gladde vloeren Het beschikt over een roterende borstel voor een betere opname van haren en pluisjes Het turbomondstuk kan aan de scharnier ca 90 naar links en rechts worden ge...

Страница 48: ... apparaat al het verpakkingsmateriaal en eventu eel aanwezige etiketten die zich op het apparaat bevinden en bedoeld zijn als trans portbescherming of als reclame 2 De wandhouder 15 aanbrengen zie hoofdstuk Wandhouder aanbrengen 3 De accu 7 opladen zie hoofdstuk Accu opladen Wandhouder aanbrengen LET OP Voor het ophangen van de wandhouder het meegeleverde bevestigingsmateriaal gebruiken Wanneer u ...

Страница 49: ...en naar boven in de geleiding plaatsen en in het motorblok schuiven De accu moet hoor en voelbaar vastklikken Turbomondstuk en verlengbuis aanbrengen verwijderen Aanbrengen Het turbomondstuk 17 resp de verlengbuis 13 direct op de zuig opening 10 steken De afsluiting moet hoorbaar vastklikken Verwijderen De ontgrendelingsknop 11 aan de zuigopening resp aan de verleng buis indrukken en het turbomond...

Страница 50: ...de accustandindicatie 1 lichten op De accu wordt opgeladen 3 De accu ca 4 6 uur opladen om de maximale laadcapaciteit te bereiken 4 Eerst de voedingseenheid van het stroomnet en daarna de voedingsplug van het motorblok isoleren Bediening LET OP Zorg ervoor dat er op het te reinigen oppervlak geen grotere scherpe voorwerpen liggen Let op de MAX markering van het stofreservoir Mocht tijdens het gebr...

Страница 51: ... 8 van het motorblok 3 af nemen zie hoofdstuk Montage Stofreservoir verwijderen monteren 2 Het stofreservoir boven een vuilnisbak houden 3 De ontgrendelingsknop B in de bodem van het stofreser voir indrukken De bodem van het stofreservoir gaat open en het vuil valt eruit 4 De bodem van het stofreservoir weer dichtklappen De af sluiting moet hoorbaar vastklikken 5 Het stofreservoir in het motorblok...

Страница 52: ...uis en combi mondstuk reinigen Het motorblok 3 de verlengbuis 13 en het combi mondstuk 14 indien nodig afve gen met een vochtige zachte doek Met een zachte doek nadrogen Verwijder regelmatig haren en pluisjes van het borstelopzetstuk van het combi mond stuk Turbomondstuk reinigen Voor eenvoudiger reinigen kan de borstel uit het turbomondstuk 17 worden genomen 1 Aan de onderkant van het turbomondst...

Страница 53: ... 60 Hz Uitgang 26 V DC 0 45 A Veiligheidsklasse II Accu Modelnummer 6ICR18 65 Spanningsvoeding 22 2 V DC 2200mAh Oplaadduur ca 4 6 uur Bedrijfsduur Niveau 1 ca 35 minuten bij volledig opgeladen accu Niveau 2 ca 25 minuten bij volledig opgeladen accu Verwerking Verwijder het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze en breng deze naar een recyclepunt Breng het apparaat naar een recyclingbedr...

Страница 54: ...dens het zuigen ontsnapt er stof uit het apparaat Controleren of het stofreservoir het cyclooninzet stuk 9 en de motorfilters correct zijn geplaatst en eventueel de zitting corrigeren Controleren of het stofreservoir is afgesloten Zijn de motorfilters sterk vervuild Conform hoofd stuk Apparaat reinigen en opbergen reinigen Zijn de motorfilters versleten of beschadigd Nieuwe motorfilters via www se...

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Отзывы: