background image

We

Cleanfix Reinigungssysteme AG

Stettenstrasse - CH-9247  Henau 

declare  under  our  sole  responsibility  that  the  product,

Water suction cleaning appliane

TW 300 S

from serial code No. 9001 and following

(name,type, serial number)
to which this declaration relates is in

conformity with the following stand- ard(s) or other 

normative document(s).

  

Safety:

EN 60335-1 (ed.4) ; am 1; am 2;

EN 60335-2-68 (ed.3) ; am1; am 2

EMC:

 

CISPR 14-1 (ed.5) ; am1

CISPR 14-2 (ed.1) ; am1; am 2 

EN 61000-3-2 (ed.3) ; am1; am 2  

EN 61000-3-3 (ed.2)

EMF:

 

IEC 62233 (ed.1)

( title and/or number and date of issue of the standard(s) ).
following the provisions of Directive

2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC

Henau, 01.01.2010

Roland Flück

Director of Development

Cleanfix Reinigungssysteme AG

Stettenstrasse

CH-9247 Henau

Tel. 0041 71 955 47 47

Fax 0041 71 955 47 60

www.cleanfix.com

[email protected]

 

Environmental protection

Declaration of Conformity

The packaging material can be recycled. 

Please  do  not  throw  the  packaging 

material  into  household  waste;  please 

send it for recycling.

Old appliances contain valuable materi-

als that can be recy-cled; these should 

be sent for recycling.. Batteries, oil, and 

similar  substances  must  not  enter  the 

environment. Please dispose of your old 

appliances  using  appropriate  collection 

systems.

English

  9

6   Maintenance / servicing

 

6.1   Daily servicing:

 

Drain the fresh watertank. Fill with approx. 10l of fresh

 

water. Hold the nozzle over a réceptacle and flush the

 

pressure  pump,  hose  and  spray  nozzles  thoroughly.

 

Clean float and fresh water filter (on tank base). Drain

 

fresh water tank completely.

 

Drain  waste  water  tank  completely  and  thoroughly

 

wash out with clean water.

 

Wipe machine dry inside and out.

6.2   Repairs and maintenance:

 

The motors and pressure pump are maintenance-free.

 

We  recommend  our  Service  for  repairs  and

 

inspections.

 

Protect machine and accessories from frost.

7   Faults

7.1   Possible causes of insufficient spraying
 

capacity:

 

Spray nozzles blocked

 

Fresh water filter dirty

 

Fresh water tank empty

 

Pressure pump not switched on

7.2  Possible causes of low suction capacity:

 

Transparent  dome  not  correctly  mounted  to  waste

 

water tank aperture (air entering)

 

Suction slot on nozzle blocked

 

Suction  hose  not  correctly  connected  to  handpipe

 

Waste  water  tank  full  (float  at  top  is  interrupting

 

suction)

 

Riser tube mesh blocked

8.  Final remark

 

Subject to changes within the framework of technical

 

progress!!

Содержание TW 300 S

Страница 1: ...TW 300 S Swiss Made Quality 09 2011 BA 000 002 Deutsch 2 Fran ais 14 English 8 Svenska 26 Italiano 20...

Страница 2: ...hine angegebenen Ausf hrungen ver wendet werden Die TW Ger te sind mit einem Leistungs schalter von Typ H mit einem Nennstrom von 10 A oder einer Schmelzsicherung von 10 A abzusichern Es ist darauf zu...

Страница 3: ...1 D se 23 cm 17 Hartbodenaufsatz 18 Polsteradapter 9 cm PVC 19 Polsteradapter 9 cm Alu 20 Wand und Deckend se 9 cm 21 Vorspr hlanze mit 10 m Schlauch 7 8 4 14 13 Ger tebeschreibung TW 300 S Technisch...

Страница 4: ...rhergehende um 1 bis 2 cm berlappen 4 2 Bei starker Verschmutzung Ein zweites Mal spr hextrahieren wenn m glich in Querrichtung Dieser zweite Reinigungsvorgang darf nur auf vollst ndig trockenem Teppi...

Страница 5: ...tterien l und hnliche Stoffe d rfen nicht in die Umwelt gelangen Bitte entsorgen Sie Altge r te deshalb ber geeignete Sam melsysteme Deutsch 5 6 Wartung Unterhalt 6 1 T gliche Wartung Frischwassertank...

Страница 6: ...connectons The TW 300 S is protected by a circuit breaker type H with a rated current of 10A or a 10A fuse Take care that the mains supply cable is not damaged in any way by being run over crushed or...

Страница 7: ...7 Hard floor adapter 18 Upholstery tool 9 cm PVC 19 Upholstery tool 9 cm Alu 20 Wall and ceiling tool 9 cm 21 Pre spraying lance with 10 m hose 7 8 4 14 13 Description of pictures TW 300 S Technical S...

Страница 8: ...last sprayed on The next working lenght should overlap the previous one by 1 2 cm 4 2 With heavy soiling Carry out spray extraction a second time where possible in a crosswise direction This second cl...

Страница 9: ...se should be sent for recycling Batteries oil and similar substances must not enter the environment Please dispose of your old appliances using appropriate collection systems English 9 6 Maintenance s...

Страница 10: ...s ne pas diverger des normes prescrites par le fabricant Assurer que les appareil TW 300 S sont avec un interrupteur de type H au courant nominal de 10 A ou un fusible de 10 A Veiller ne pas craser to...

Страница 11: ...gicleur 17 Adaptateur suceur sol dur 23 cm 18 Adaptateur ameublement en PVC 19 Adaptateur ameublement en ALU 20 Adaptateur plafond murs 9 cm 21 Lance d inject avec tuyau 10 m 7 8 4 14 13 Description T...

Страница 12: ...uer une 2 me fois l injection extraction si possible en travers N ex cuter ce 2 me traitement que sur un tapis absolument sec Observer les mesures de pr caution mentionn es dans la rubrique page Fran...

Страница 13: ...tion bouch Fran ais 13 Protection del environnement Les mat riaux constitutifs de l emballage sont recyclables Ne pas jeter les emballages dans les ordures m nag res mais les remet tre un syst me de r...

Страница 14: ...i impiego di cavi di prolungamento si debbono impiegare esclu sivamente i tipi pescritti del fabbricante macchina Gli TW 300 S devono essere protetti con un interruttore di sovraccarico di tipo H tara...

Страница 15: ...er pavimenti duri 18 Bochetta estrazione a mano 9 cm PVC 19 Bochetta estrazione a mano 9 cm Alu 20 Bochetta estrazione per parete 9 cm 21 Lancia di pre nebulizzazione con tubo di 10m 7 8 4 14 13 Spieg...

Страница 16: ...qua nebulizzata La successive zona di lavoro dovr sovrapporsi a quella precedente per 1 2 cm 4 2 Per un elevato grado di sporcizia Ripetere l operazione di nebulizzazione estrazione possibilmente in d...

Страница 17: ...e lavario a fondo con acqua fresca Asciugare completamente con un panno la macchina all interno e all esterno 6 2 Riparazioni e manutenzione I motori e la pompa di pressions non richiedono manutenzion...

Страница 18: ...anslutnings f rl ngningskabel m ste minst vara st nkvattenskyddade TW 300 S skall avs kras med en effekbrytare typ H med en nominell str m p 10A eller en sm lts kring p 10A Skadad n tkabel f r endast...

Страница 19: ...cm 17 Suglist f r h rda 18 M belmunstycke 9 cm PVC 19 M belmunstycke 9 cm Alu 20 V ggmunstycke 9 cm 21 Spraymunstycke med slang 10 m 7 8 4 14 13 Beskrivning av maskinen TW 300 S Tekniska data TW 300 S...

Страница 20: ...2 cm 4 2 Vid kraftig nedsmutsning Sprayeng r en g ng till om m jligt i tv rriktningen Denne andra reng ringen f r endast utf ras p fullst ndigt torr matta Observa f rsiktighetss tg rdna under Sida S 2...

Страница 21: ...ntanken T m renvattentanken fullst ndigt T m smutsvattentanken fullst ndigt och tv tta ur den med rent vatten Torka maskinen torr in och utv ndigt 6 2 Reparationer och underh ll Motorer och tryckpumpe...

Отзывы: