background image

104

105

8.  Descrição básica das defi nições e do controlo da unidade

Ligar

Depois de ligar a unidade, 

começa imediatamente a ver 

informações no visor acerca 

do fornecedor da sua unida-

de respiratória.

Informações no ecrã prin-

cipal

O ecrã seguinte mostra o 

fl uxo do ar atual, obstrução 

do fi ltro e o nível da bateria. 

Também pode consultar a 

defi nição atual do fi ltro e 

do capacete.

Regulação do fl uxo do ar

Pode regular o fl uxo do ar 

premindo apenas o botão 

ou  , na lateral da unidade. A 

defi nição do fl uxo do ar dis-

ponível depende da defi nição 

do fi ltro e do capacete.

Visor rotativo

Premindo ligeiramente am-

bos os botões, pode rodar o 

visor 90 graus para a direita, 

no sentido dos ponteiros do 

relógio.

Como aceder ao menu

Mantenha premido o botão   e   em si-

multâneo durante 2 segundos. É exibido 

o menu da unidade.

Como navegar no menu e alterar defi -

nições:

•  Prima o botão   para pular para o item 

seguinte no menu ou mantenha premi-

do o botão   durante 2 segundos para 

pular para o item anterior.

•  Prima o botão   e altere as defi nições 

do item.

•  Prima ambos os botões durante 2 se-

gundos para guardar as defi nições e 

sair do menu (se não premir qualquer 

botão durante 5 segundos o resultado 

é o mesmo).

Defi nição do capacete da unidade:

Aceda ao menu da unidade (  e 

durante 2 segundos) e continue a premir 

 até ser exibido o capacete standard 

relevante.

Como alterar a defi nição do fi ltro:

Aceda ao menu da unidade (  e   durante 2 

segundos) e prima   uma vez para aceder ao item 

seguinte; continue a premir   até ser exibido o fi ltro 

standard relevante.

Idiomas disponíveis

•  Inglês

•  Francês

•  Alemão

•  Checo

•  Norueguês

•  Neerlandês

•  Italiano

•  Espanhol

•  Russo

•  Hebraico

•  Polaco

Como alterar o idioma

Para alterar o idioma, aceda ao 

menu (  e   em simultâneo e 

durante 2 segundos) e depois 

ao item do idioma* (prima o 

botão   quatro vezes); prima 

o botão   para selecionar o 

idioma desejado. Se não pre-

mir qualquer botão durante 6 

segundos, as defi nições serão 

confi rmadas.

* Para encontrar facilmente, o 

“item do idioma” está realçado 

pelos símbolos “>” e “<”. 

9. Armazenamento

Todos os componentes do sistema CleanAIR® devem ser guardados a temperaturas entre -10 °C e +55 °C, com a humidade 

relativa do ar (Hr) entre 20 % e 95 %.

As baterias descarregam sozinhas durante o armazenamento. Por este motivo, recomenda-se que a bateria seja carregada 

durante 1 hora, pelo menos, a cada 3 meses. O nível ideal de carga da bateria para armazenamentos longos é de cerca de 

50 – 70% da capacidade. Após um longo período de armazenamento, é necessário repetir 3 ciclos de carregamento para 

obter a capacidade total da bateria.

10. Garantia

A garantia assegura que irá receber um produto de substituição para o que adquiriu se ocorrer qualquer defeito de fabrico ou 

de material no prazo de 12 meses após a data da compra. O período de garantia para as baterias é de 6 meses após a data 

da compra. A reclamação da garantia deve ser apresentada ao departamento de vendas/retalhista. Simultaneamente, deve 

ser apresentada a correspondente prova de compra (ou seja, uma fatura ou um comprovativo de fornecimento). A garantia só 
pode ser reconhecida se não tiver sido realizada qualquer intervenção na 

unidade respiratória e no carregador. A garantia 

não cobre defeitos provocados pela substituição tardia de um fi ltro ou pela utilização de um fi ltro danifi cado durante 

a limpeza ou sopro através do mesmo.

O fabricante recomenda vivamente que sejam realizadas inspeções periódicas no centro de assistência autorizado Clea-

nAIR®. As inspeções devem ser realizadas em conformidade com a legislação local e, pelo menos, uma vez a cada dois anos.

11. 

Dados técnicos

Especifi cações técnicas – CleanAIR® MedicAER®

Fluxo do ar

120 – 235 l/min

Visor

Ecrã TFT

Peso da unidade, incluindo a bateria

960 g

Ruído da unidade

55 a 61 dB

Duração prevista da bateria

Máx. 500 ciclos de carregamento

Um ciclo de carregamento

inferior a 3 horas

Cinto – tamanho da cintura

até 1.500 mm

Temperatura de funcionamento

0 a 60 °C

Humidade de funcionamento

20 a 95 % Hr

Certifi cação

EN 12941/A2 TH2/TH3; EN 12942/A2 TM2/TM3

A unidade está em conformidade com IP65 - IP68 (proteção contra entrada de líquidos e partículas sólidas):

•  IP64: Quando a unidade é ligada (sem requisitos adicionais)

•  IP65: Quando a unidade está ligada (conjunto de pára-centelhas e porta-fi ltro pré-fi ltro - 50 01 12)

•  IP68: Quando a unidade está desligada (com entradas e saídas fechadas por bujões de descontaminação - 51 00 46)

Organismo notifi cado para homologação da CE:  

Occupations Safety Research Institute

     

Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Praha 1

     Autorizovaná 

osoba 

235

     Notifi 

ed 

body 

1024

Declaração de Conformidade está disponível em: 

https://www.clean-air.cz/doc/MedicAER.pdf

12.  Lista de peças de substituição

Código da 

encomenda:

Descrição:

51 M0 00FC

51 00 10

52 00 44.1

51 00 41

51 00 42

51 00 30EUR

51 00 30UK

71 00 60

71 00 60L

71 00 86

71 00 86L

70 00 62F

70 00 62C

71 00 92

52 00 90

51 00 46

CleanAIR® MedicAER® (com carregador, cinto de conforto, bateria padrão, mangueira de ar, con-

junto de fi ltros P R SL, indicador de fl uxo e caixa de transporte de plástico)

Bateria permutável de iões de Lítio 14,4 V / 2,6 Ah

Correia de conforto

Cinto de descontaminação

Correia de descontaminação

Carregador de Iões de Lítio 14,4 V – Ficha EURO

Carregador de Iões de Lítio 14,4 V – Ficha UK

Mangueira fl exível ligeira CA40x1/7” – CA40x1/7”

Mangueira fl exível pesada CA40x1/7” – CA40x1/7”

Mangueira de borracha CA40x1/7” – CA40x1/7”

Mangueira de borracha CA40x1/7” – CA40x1/7” 25°

Cobertura da mangueira ignífuga

Cobertura da mangueira resistente a químicos

Cinto almofadado de conforto

Indicador de fl uxo CA40x1/7”

Conjunto de tampas de descontaminação

Содержание MedicAER

Страница 1: ...cetate visor TH3 TH2 Shigematsu GX02 Shigematsu CF02 CA 5 TM3 TM3 TM2 MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety c...

Страница 2: ...r dans le futur L unit ne doit tre utilis e qu aux seules fins mentionn es dans le pr sent manuel WICHTIG Bitte lesen und merken Sie sich vor Gebrauch die folgenden Anweisungen um Ihre eigene Sicherhe...

Страница 3: ...id and liquid aerosols do not protect the user against gases Filters designed for filtering gases and vapours do not protect the user against particles Filters designed just for filtering gases and va...

Страница 4: ...rging starts after connecting the battery using the charger to the power supply After the battery is fully charged the charger switches to maintenance mode to keep the battery fully charged The chargi...

Страница 5: ...nufacturing or material defects that appear within 12 months of the date of purchase The same period for batteries is 6 months from the date of purchase The warran ty claim must be reported to the sal...

Страница 6: ...nich U ivatel mus p esn v d t jak ochrann pom cky pou vat spr vn Jestli e filtra n ventila n jednotka b hem pou v n p estane z jak hokoliv d vodu pracovat u ivatel mus neprodlen opustit kontaminovan p...

Страница 7: ...sm b t p ekro ena datum je vyzna en na etiket na t le filtru V m na filtru 1 Od roubujte filtr z jednotky 2 Zkontrolujte gumov t sn c krou ek na vstupu do jednotky a zkoumejte zn mky mo n ho po kozen...

Страница 8: ...hybovat v menu a m nit na staven Stisknut m tla tka se v menu posu nete na dal polo ku v menu Dr en m tla tka po dobu dvou sekund se v menu posunete na p ed choz polo ku Stisknut m tla tka zm n te nas...

Страница 9: ...je ka Li Ion 14 4 V UK z str ka Lehk flexi hadice QuickLOCK Lehk flexi hadice QuickLOCK prodlou ena Gumov hadice QuickLOCK Gumov hadice QuickLOCK prodlou ena Kryt hadice neho lav Kryt hadice chemicky...

Страница 10: ...eanAIR MedicAER CleanAIR MedicAER CleanAIR MedicAER CleanAIR MedicAER 4 2 PAPR CleanAIR CleanAIR MedicAER PAPR CleanAIR MedicAER CO CO2 50 PAPR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CHI CleanAIR MedicAER 3 3 1 C...

Страница 11: ...20 21 6 6 1 CleanAIR MedicAER 1 2 3 RD40x1 7 EN 148 1 1 6 2 50 70 9 6 2 1 100 230 V 50 60 Hz 3 3 LED LED LED LED 6 2 2 How to insert the battery How to remove the battery 1 2 7 8 90 2 2 2 5 2 2 2 6...

Страница 12: ...y 1024 https www clean air cz doc MedicAER pdf 12 51 M0 00FC 51 00 10 52 00 44 1 51 00 41 51 00 42 51 00 30EUR 51 00 30UK 71 00 60 71 00 60L 71 00 86 71 00 86L 70 00 62F 70 00 62C 71 00 92 52 00 90 51...

Страница 13: ...stemet yder Det er meget vigtigt at v lge passende filtre for den p g ldende type forurening F lg instruktionerne i brugervejledningen der f lger med filtrene Enheden yder beskyttelse mod forskellige...

Страница 14: ...et ved hj lp af opladeren til str mforsyningen N r batteriet er fuldt opladet skifter opladeren til vedligeholdelsestilstand for at holde batteriet fuldt opladet Opladningstiden er mindre end 3 timer...

Страница 15: ...krer at du vil modtage en erstatning hvis et produkt har nogen fremstillings eller materialefejl der viser sig inden for 12 m neder fra k bsdatoen Samme periode for batterier er 6 m neder fra k bsdato...

Страница 16: ...als giftige deeltjes en schadelijke gassen 2 Instructies Lees de instructies in deze handleiding goed door en volg deze strikt op De gebruiker moet precies weten hoe het bescher mingsmiddel juist geb...

Страница 17: ...efdraden van filters op de eenheid namelijk RD40x1 7 gestandaardiseerd volgens EN 148 1 Als u filters vervangt vergeet dan niet om altijd een set van twee filters van hetzelfde type tegelijkertijd te...

Страница 18: ...r het vorige menuonderdeel te gaan Druk op de knop om de instellingen van het onderdeel te veranderen Houd beide knoppen 2 seconden in gedrukt om de instelling op te slaan en het menu te verlaten hetz...

Страница 19: ...mislange QuickLOCK Gummislange QuickLOCK udvidet Vlamwerende slangbescherming Chemische weerstand slangbescherming Comfortabele gewatteerde riem Stroomindicator CA40x1 7 Set decontamineerbare stekkers...

Страница 20: ...tecci n que proporciona el sistema Es muy importante elegir los filtros adecuados para cada tipo de contaminaci n Siga las instrucciones indicadas en el manual de usuario que acompa a a los filtros El...

Страница 21: ...cia despu s de conectar la bater a a la energ a el ctrica utilizando el cargador Una vez la bater a est cargada el cargador pasa a modo de mantenimiento a fin de mantener la bater a totalmente cargada...

Страница 22: ...segura que se le remplazar el producto en caso de que presente defectos de fabricaci n o materiales du rante los primeros 12 meses desde la fecha de compra En el caso de las bater as el per odo es de...

Страница 23: ...PAPR yksik n ja suojap hineen yhdistelm Lis ksi on t rke k ytt samantyyppisi oikeita suodattimia suodatettavien ep puhtauksien ja niiden pitoisuuden mukaisesti CleanAIR MedicAER t ytt standardin EN 12...

Страница 24: ...ksessaan Viimeinen k ytt p iv ei saa olla umpeutunut se on mer kitty suodattimen rungossa olevaan tarraan Suodattimen vaihtaminen 1 Kierr suodatin irti yksik st 2 Tarkista yksik n sis ntuloissa oleva...

Страница 25: ...2 sekunnin ajan Yksik n valikko n kyy n yt ll Valikossa liikkuminen ja asetusten muuttaminen Voit siirty valikon seuraavaan kohtaan painamalla painiketta tai edelliseen kohtaan painamalla painiketta 2...

Страница 26: ...t v letkun suojus Kemikaalien kest v letkun suojus Pehmustettu mukavuusvy Virtausmittari CA40x1 7 Sarja dekontaminaatiotulppia CleanAIR MedicAER yhteensopivat suodattimet Tilausnumero Suodattimen tyyp...

Страница 27: ...isation v rifiez le flux d air d livr par le moteur l aide du testeur de d bit fourni Le d bit est insuffisant si le bord sup rieur du c ne est dans la zone rouge voir la Section 4 2 Test de d bit La...

Страница 28: ...argement rapide Voyant LED rouge clignotant en tant branch erreur Voyant LED rouge teint chargement rapide Voyant LED rouge clignotant en tant branch d tection de pr charge 6 2 1 Chargement de la batt...

Страница 29: ...me de protection respiratoire pour la premi re fois apr s achat il est n cessaire de r p ter 3 cycles de charge et de d charge complets afin d atteindre la pleine capacit de la batterie 10 Garantie L...

Страница 30: ...e nach verwendeten Filtern bietet es Schutz vor giftigen und nicht giftigen Partikeln und sch dlichen Gasen 2 Gebrauchsanweisung Lesen und befolgen Sie aufmerksam die Anweisungen in diesem Benutzerhan...

Страница 31: ...sein Es befindet sich auf dem Etikett am Filter Filteraustausch 1 Schrauben Sie den Filter vom Ger t ab 2 berpr fen Sie ob der Gummidichtungsring am Eingang zum Ger t m glicherweise besch digt ist 3...

Страница 32: ...cken Sie und gleichzeitig und halten Sie diese 2 Sekunden lang gedr ckt Das Ge r temen wird angezeigt Navigieren im Men und ndern der Ein stellungen Dr cken Sie und springen Sie zum n chsten Men eleme...

Страница 33: ...Schlauch QuickLOCK verl ngert Gummischlauch QuickLOCK Gummischlauch QuickLOCK verl ngert Schlauchabdeckung feuersicher Schlauchabdeckung chemisch best ndig Gepolsterter Komfortg rtel Luftstromanzeige...

Страница 34: ...y jtott v delmet Nagyon fontos hogy az adott szennyez d shez megfelel sz r ket haszn ljon K vesse a sz r kh z mell kelt k zik nyvben megadott utas t sokat A kiv lasztott sz r f ggv ny ben az egys g k...

Страница 35: ...egyen csatlakoztatva A t lt s azt k vet en indul el hogy az akkumul tort a t lt seg ts g vel az ramforr shoz csatlakoztatja Miut n az akkumul tor teljesen feltelt a t lt karbantart si m dra v lt hogy...

Страница 36: ...erm k v s rl s t k vet 12 h napon bel l b rmilyen gy rt si vagy anyaghiba jelentkezik a term ket kicser lik Akkumul torok eset ben a garanci lis id szak a v s rl st l sz m tott 6 h nap A j t ll si ig...

Страница 37: ...szecsk k 50 01 68 A2B2E2K2P3 Barna Sz rke S rga Z ld Feh r Szerves g zok s g z k 65 C f l tti forr sponttal Szervetlen g zok s g z k Savas g zok s g z k Amm nia s szerves aminok Szil rd s foly kony h...

Страница 38: ...leanAIR MedicAER 3 1 51 M0 00FC MedicAER 3 2 1 2 PAPR 3 4 4 4 1 PAPR 4 2 4 2 1 2 3 PAPR 4 3 10 5 PAPR PAPR 6 6 1 CleanAIR MedicAER 1 2 3 EN 148 1 RD40x1 7 1 6 2 70 50 9 3 LED LED LED LED 6 2 1 50 60 2...

Страница 39: ...nAIR 11 CleanAIR MedicAER 235 120 TFT 960 61 55 500 3 1500 C 60 0 Rh 95 20 EN 12941 A2 TH2 TH3 EN 12942 A2 TM2 TM3 IP65 IP68 IP64 12 01 50 IP65 46 00 51 IP68 Occupational Safety Research Institute v v...

Страница 40: ...dia tamente Ci valido anche se il sistema fornisce protezione sufficiente secondo la EN 12942 mentre spento Se si utilizza con il cappuccio quando l unit spenta la protezione respiratoria bassa o null...

Страница 41: ...a segnata su un adesivo sul corpo del filtro Sostituzione del filtro 1 Svitare il filtro dall unit 2 Verificare la presenza di danni all anello di tenuta in gomma agli ingressi dell unit 3 Serrare i n...

Страница 42: ...temporaneamente per 2 secondi Compare il menu dell unit Come sfogliare il menu e cambiare le impostazioni Premere il pulsante e passare alla successiva voce di menu o tenere pre muto il pulsante per 2...

Страница 43: ...gomma QuickLOCK Tubo di gomma QuickLOCK esteso Rivestimento tubo ignifugo Rivestimento tubo resistente alle sostanze chimiche Cinghia imbottita comfort Indicatore di flusso CA40x1 7 Set di spine di de...

Страница 44: ...iedt negatief be nvloeden Het is erg belangrijk om de juiste filters te kiezen voor de van toepassing zijnde vervuiling Volg de instructies in de handleiding die bij de filters is bijgesloten De eenhe...

Страница 45: ...k is De batterij wordt opgeladen zodra deze in de lader is geplaatst en de lader op het stroomnet is aangesloten Als de batterij volledig is opgeladen wisselt de lader naar onderhoudsmodus om de batte...

Страница 46: ...et nodig om 3 laadcycli te herhalen zodat de volledige capaciteit van de batterij weer wordt bereikt 10 Garantie De garantie zorgt ervoor dat u een vervangend product ontvangt indien uw product produc...

Страница 47: ...zale no ci od u ywanych filtr w zapewnia ochron przed cz stkami toksycznymi i nietoksycznymi a tak e szkodliwymi gazami 2 Instrukcje u ytkowania Nale y dok adnie przeczyta instrukcje zawarte w niniejs...

Страница 48: ...ywa filtr w kt rych wa no wygas a Wymiana filtra 1 Odkr ci filtr od aparatu 2 Sprawdzi czy gumowa uszczelka przy wlotach do aparatu nie jest uszkodzona 3 Przymocowa nowe filtry do aparatu i dokr ci mo...

Страница 49: ...jednocze nie przyciski i i przytrzyma je przez 2 sekundy Wy wietlone zostanie menu aparatu Spos b nawigacji w menu i zmiany ustawie Nale y nacisn przycisk i przej do nast pnej pozycji w menu lub przy...

Страница 50: ...h 14 4 V wtyczka UK Lekki elastyczny w QuickLOCK Lekki elastyczny w QuickLOCK przed u ony W gumowy QuickLOCK W gumowy przed u ony QuickLOCK Ognioodporna os ona w a Os ona w a odporna na dzia anie chem...

Страница 51: ...escolher os filtros adequados para o tipo relevante da contamina o Siga as instru es no manual de utilizador inclu do com os filtros A unidade fornece prote o contra diferentes contaminantes dependen...

Страница 52: ...a se depois de ligar o carregador da bateria alimenta o el trica Depois de totalmente carregada a bateria o carregador passa para o modo de manuten o para manter a carga completa da bateria O tempo de...

Страница 53: ...de material no prazo de 12 meses ap s a data da compra O per odo de garantia para as baterias de 6 meses ap s a data da compra A reclama o da garantia deve ser apresentada ao departamento de vendas re...

Страница 54: ...ma de aeross is l quidos e s lidos 50 01 68 A2B2E2K2P3 Castanho Cinza Amarelo Verde Branco Vapores e gases org nicos com ponto de fervura acima de 65 C Vapores e gases inorg nicos Vapores e gases cido...

Страница 55: ...108 109 3 3 1 CleanAIR MedicAER 51 M0 00FC MedicAER 3 2 1 2 3 4 4 4 1 4 2 4 2 1 2 3 4 3 10 5 6 6 1 CleanAIR MedicAER 1 2 3 RD40x1 7 EN 148 1 1 6 2 50 70 9 6 2 1 100 230 50 60 3 3...

Страница 56: ...110 111 6 2 2 How to insert the battery How to remove the battery 1 2 7 8 90 2 2 2 5 2 2 2 6 9 CleanAIR 10 55 20 95 1 3 50 70 3 10 12 6 CleanAIR...

Страница 57: ...edicAER pdf 12 51 M0 00FC 51 00 10 52 00 44 1 51 00 41 51 00 42 51 00 30EUR 51 00 30UK 70 00 60 70 00 82CA 70 00 86 70 00 86Q 70 00 62F 70 00 62C 71 00 92 52 00 90 51 00 46 CleanAIR MedicAER P R SL 14...

Страница 58: ...kan detta p verka systemets skydd negativt Det r v ldigt viktigt att v lja r tt typ av filter f r en given f rorening F lj instruktionerna i manualen som f ljer med filtren Enheten ger dig skydd mot o...

Страница 59: ...deras ej att l mna laddaren ansluten medan den inte anv nds Laddningen b rjar omedelbart efter att batteriet ansluts till laddaren N r batteriet r fulladdat byter laddaren till under h llsl ge f r att...

Страница 60: ...kan f en ers ttningsenhet om produkten har tillverknings eller materialfel som syns inom 12 m nader fr n ink psdatum Samma tidsperiod f r batterier r 6 m nader fr n ink psdatum Garantin tas ut fr n f...

Страница 61: ...reksinimlerini kar lamaktad r Kullan lan filtrelere ba l olarak zehirli olma yan ve ayn zamanda zehirli partik ller ve zararl gazlara kar koruma sa lar 2 Kullanma talimatlar Bu kullanma k lavuzunda be...

Страница 62: ...ikette i aretlenmi tir Filtre de i imi 1 Filtreyi cihazdan s k n 2 Olas hasarlara kar cihaz n giri lerindeki lastik contay kontrol edin 3 Yeni filtreleri cihaza takarak s k ca vidalay n Cihaz zerinde...

Страница 63: ...nda basarak 2 saniye s reyle bas l tutun Cihaz men s g r nt lenir Men de gezinme ve ayarlar de i tirme D mesine bas n ve sonraki men esine ge in veya nceki eye ge mek i in d mesini 2 saniye s reyle ba...

Страница 64: ...rtum k l f Rahat dolgulu kay Ak g stergesi CA40x1 7 Ar nd rma tapas seti CleanAIR MedicAER uyumlu filtreler Sipari numaras Filtre t r Renk kodu Ana uygulama 50 00 48 P3 Beyaz Kat ve s v aerosol eklind...

Страница 65: ...on the back of the unit Pass both clips through the loop holes on the end of the belt Place the correct half of the belt onto the correct side of the unit Screw both parts of the belt onto the unit D...

Страница 66: ......

Отзывы: