background image

62

63

6.2.2. 

Austausch der Batterie

siehe Bildanhang „

How to insert the battery

“ und „

How to remove the battery

1.  Greifen Sie das batteriebetriebene Atemgerät am Rand an der oberen Seite der Batterie mit Ihrer linken Hand. Lösen 

Sie die Sicherheitssperre auf der Unterseite des Geräts zwischen den Filtern. Dann drücken Sie die Batterie mit 

dem Daumen aus dem Gerät (drücken Sie die Gummistelle auf der Batterie).

2.  Legen Sie die Batterie in die entsprechende Öff nung in dem Gerät bis der Klick-Stopp die Batterie in der richtigen 

Position hält.

7.  Mögliche Fehler und Alarme

Falls ein Fehler eintritt (z. B. plötzliche Verringerung oder Erhöhung der Luftzufuhr), wenn sich der Benutzer in einer 

verunreinigten Arbeitsumgebung befi ndet, muss er den Arbeitsplatz sofort verlassen.

Bei Problemen sollten Sie Folgendes überprüfen:

•  Die korrekte Montage des Geräts.

•  Zustand der Batterie.

•  Verstopfung der Filter.

•  Ob die Abdichtung der Sicherheitshaube dicht ist und gut passt.

Das Gerät ist mit Warnsystemen ausgestattet, die in folgenden Situationen aktiviert werden:

Blockierte Filter

 – wenn das Gerät 

nicht den ausgewählten Luftstrom 

beibehalten kann, wird der Luftstrom 

durch die Elektronik automatisch um 

einen Grad verringert und ein akusti-

sches Signal ertönt.

 Wenn das Gerät 

nicht den geringst möglichen Luft-

strom beibehalten kann, werden Sie 

durch ein audiovisuelles Alarmsignal 

gewarnt.

Niedriger Ladezustand der 

Batterie – 

ein Alarm ertönt, 

wenn sich die Batterie entla-

den hat. Sie sollten den ver-

unreinigten Bereich verlassen 

und die Batterie ersetzen oder 

aufl aden.

Filterablauf

 – Der Alarm muss manu-

ell voreingestellt werden, bevor Sie 

neue Filter verwenden. Ab erstem 

Gebrauch der Filter beginnt das Gerät 

den Countdown von der voreingestell-

ten Zeit. Wenn die voreingestellte Zeit 

abgelaufen ist, beginnt das Gerät, 

Warnmeldungen anzuzeigen.

8.  Kurze Beschreibung der Gerätesteuerung und -einstellungen

Einschalten

Nach dem Einschalten des 

Geräts werden sofort Informa-

tionen über den Anbieter Ihres 

batteriebetriebenen Atemgeräts 

angezeigt.

Informationen auf dem 

Hauptbildschirm

Auf dem nächsten Bildschirm 

wird der aktuelle Luftstrom, 

die Filterverstopfung und der 

Batterieladezustand ange-

zeigt. Sie können außerdem 

die aktuellen Einstellungen für 

die Schutzmaske und die Filter 

sehen.

Einstellen des Luftstroms

Sie können den Luftstrom durch 

Drücken von   oder   an der 

Seite des Geräts einstellen. Die 

verfügbare Luftstromeinstellung 

hängt von den Einstellungen der 

Schutzmaske und der Filter ab.

Drehen des Displays

Durch kurzes Drücken beider 

Tasten können Sie das Display 

im Uhrzeigersinn um 90 Grad 

drehen.

Wie kommt man zum Menü?

Drücken Sie   und   gleichzeitig und halten 

Sie diese 2 Sekunden lang gedrückt. Das Ge-

rätemenü wird angezeigt.

Navigieren im Menü und Ändern der Ein-

stellungen?

•  Drücken Sie   und springen Sie zum 

nächsten Menüelement oder halten Sie 

 2 Sekunden lang gedrückt, um zum 

vorherigen Element zu springen.

•  Drücken Sie   und ändern Sie die Einstel-

lungen des Elements.

•  Drücken Sie beide Tasten 2 Sekunden 

lang und speichern Sie die Einstellungen 

und verlassen Sie das Menü (wenn Sie 

keine Taste drücken und 5 Sekunden 

warten, passiert dasselbe).

Einstellungen für die Geräteschutzmaske:

Navigieren Sie zum Gerätemenü (  und 

2 Sekunden lang) und drücken Sie wieder-

holt  , bis der gewünschte Schutzmas-

kenstandard angezeigt wird.

Ändern der Filtereinstellungen:

Navigieren Sie zum Gerätemenü (  und   2 

Sekunden lang) und drücken Sie   einmal, um zum 

nächsten Element zu navigieren, drücken Sie wieder-

holt  , bis der gewünschte Schutzmaskenstandard 

angezeigt wird.

Verfügbare Spra-

chen

•  Englisch

•  Französisch

•  Deutsch

•  Tschechisch

•  Norwegisch

•  Niederländisch

•  Italienisch

•  Spanisch

•  Russisch

•  Hebräisch

•  Polnisch

Ändern der Sprache

Zum Ändern der Sprache na-

vigieren Sie zum Menü (  und 

 gleichzeitig 2 Sekunden lang 

drücken) und dann zum Sprache-

lement* (drücken Sie  vier Mal); 

drücken Sie  , um die erforderli-

che Sprache auszuwählen. Wenn 

Sie 6 Sekunden lang keine Taste 

drücken, werden Ihre Einstellun-
gen bestätigt.

* Zum leichteren Suchen von 

„Sprachelementen“ werden die 

Symbole „>“ und „<“ verwendet. 

9. Lagerung

Alle Teile des CleanAIR®-Systems müssen in Räumen mit Temperaturen zwischen -10 und 55 °C und einer relativen Luftfeuch-

tigkeit zwischen 20 und 95 % (rel.) aufbewahrt werden.
Batterien entladen sich bei Lagerung. Deshalb wird empfohlen, die Batterie mindestens 1 Stunde alle 3 Monate aufzuladen. 

Der optimale Ladezustand für längere Lagerung ist 50 bis 70 %. Nach längerer Lagerung müssen 3 Ladezyklen wiederholt 

werden, um die volle Kapazität der Batterie zu erreichen.

10. Garantie

Die Garantie stellt sicher, dass Sie einen Ersatz erhalten, wenn ein Produkt Material- oder Herstellungsfehler aufweist, die 

innerhalb von 12 Monaten nach Erwerb des Produkts auftreten. Dasselbe gilt für Batterien für 6 Monate nach dem Erwerb 

des Produkts. Der Garantieanspruch muss der Verkaufsabteilung/Fachhändler mitgeteilt werden. Außerdem muss der Kauf-

nachweis eingereicht werden (d. h. Rechnung oder Lieferbescheinigung). Die Garantie kann nur anerkannt werden, wenn 
keine Eingriff e in das 

 batteriebetriebene Atemgerät und das Ladegerät vorgenommen wurden. Die Garantie deckt keine 

Defekte, die durch einen zu späten Austausch der Filter oder durch Verwendung eines durch die Reinigung oder Aus-

blasung beschädigten Filters entstanden sind.

Der Hersteller empfi ehlt regelmäßige Kontrollen in einem CleanAIR® autorisierten Service-Center. Kontrollen sollten 

gemäß dem lokalen Gesetz mindestens alle 2 Jahre durchgeführt werden.

Содержание MedicAER

Страница 1: ...cetate visor TH3 TH2 Shigematsu GX02 Shigematsu CF02 CA 5 TM3 TM3 TM2 MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety c...

Страница 2: ...r dans le futur L unit ne doit tre utilis e qu aux seules fins mentionn es dans le pr sent manuel WICHTIG Bitte lesen und merken Sie sich vor Gebrauch die folgenden Anweisungen um Ihre eigene Sicherhe...

Страница 3: ...id and liquid aerosols do not protect the user against gases Filters designed for filtering gases and vapours do not protect the user against particles Filters designed just for filtering gases and va...

Страница 4: ...rging starts after connecting the battery using the charger to the power supply After the battery is fully charged the charger switches to maintenance mode to keep the battery fully charged The chargi...

Страница 5: ...nufacturing or material defects that appear within 12 months of the date of purchase The same period for batteries is 6 months from the date of purchase The warran ty claim must be reported to the sal...

Страница 6: ...nich U ivatel mus p esn v d t jak ochrann pom cky pou vat spr vn Jestli e filtra n ventila n jednotka b hem pou v n p estane z jak hokoliv d vodu pracovat u ivatel mus neprodlen opustit kontaminovan p...

Страница 7: ...sm b t p ekro ena datum je vyzna en na etiket na t le filtru V m na filtru 1 Od roubujte filtr z jednotky 2 Zkontrolujte gumov t sn c krou ek na vstupu do jednotky a zkoumejte zn mky mo n ho po kozen...

Страница 8: ...hybovat v menu a m nit na staven Stisknut m tla tka se v menu posu nete na dal polo ku v menu Dr en m tla tka po dobu dvou sekund se v menu posunete na p ed choz polo ku Stisknut m tla tka zm n te nas...

Страница 9: ...je ka Li Ion 14 4 V UK z str ka Lehk flexi hadice QuickLOCK Lehk flexi hadice QuickLOCK prodlou ena Gumov hadice QuickLOCK Gumov hadice QuickLOCK prodlou ena Kryt hadice neho lav Kryt hadice chemicky...

Страница 10: ...eanAIR MedicAER CleanAIR MedicAER CleanAIR MedicAER CleanAIR MedicAER 4 2 PAPR CleanAIR CleanAIR MedicAER PAPR CleanAIR MedicAER CO CO2 50 PAPR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CHI CleanAIR MedicAER 3 3 1 C...

Страница 11: ...20 21 6 6 1 CleanAIR MedicAER 1 2 3 RD40x1 7 EN 148 1 1 6 2 50 70 9 6 2 1 100 230 V 50 60 Hz 3 3 LED LED LED LED 6 2 2 How to insert the battery How to remove the battery 1 2 7 8 90 2 2 2 5 2 2 2 6...

Страница 12: ...y 1024 https www clean air cz doc MedicAER pdf 12 51 M0 00FC 51 00 10 52 00 44 1 51 00 41 51 00 42 51 00 30EUR 51 00 30UK 71 00 60 71 00 60L 71 00 86 71 00 86L 70 00 62F 70 00 62C 71 00 92 52 00 90 51...

Страница 13: ...stemet yder Det er meget vigtigt at v lge passende filtre for den p g ldende type forurening F lg instruktionerne i brugervejledningen der f lger med filtrene Enheden yder beskyttelse mod forskellige...

Страница 14: ...et ved hj lp af opladeren til str mforsyningen N r batteriet er fuldt opladet skifter opladeren til vedligeholdelsestilstand for at holde batteriet fuldt opladet Opladningstiden er mindre end 3 timer...

Страница 15: ...krer at du vil modtage en erstatning hvis et produkt har nogen fremstillings eller materialefejl der viser sig inden for 12 m neder fra k bsdatoen Samme periode for batterier er 6 m neder fra k bsdato...

Страница 16: ...als giftige deeltjes en schadelijke gassen 2 Instructies Lees de instructies in deze handleiding goed door en volg deze strikt op De gebruiker moet precies weten hoe het bescher mingsmiddel juist geb...

Страница 17: ...efdraden van filters op de eenheid namelijk RD40x1 7 gestandaardiseerd volgens EN 148 1 Als u filters vervangt vergeet dan niet om altijd een set van twee filters van hetzelfde type tegelijkertijd te...

Страница 18: ...r het vorige menuonderdeel te gaan Druk op de knop om de instellingen van het onderdeel te veranderen Houd beide knoppen 2 seconden in gedrukt om de instelling op te slaan en het menu te verlaten hetz...

Страница 19: ...mislange QuickLOCK Gummislange QuickLOCK udvidet Vlamwerende slangbescherming Chemische weerstand slangbescherming Comfortabele gewatteerde riem Stroomindicator CA40x1 7 Set decontamineerbare stekkers...

Страница 20: ...tecci n que proporciona el sistema Es muy importante elegir los filtros adecuados para cada tipo de contaminaci n Siga las instrucciones indicadas en el manual de usuario que acompa a a los filtros El...

Страница 21: ...cia despu s de conectar la bater a a la energ a el ctrica utilizando el cargador Una vez la bater a est cargada el cargador pasa a modo de mantenimiento a fin de mantener la bater a totalmente cargada...

Страница 22: ...segura que se le remplazar el producto en caso de que presente defectos de fabricaci n o materiales du rante los primeros 12 meses desde la fecha de compra En el caso de las bater as el per odo es de...

Страница 23: ...PAPR yksik n ja suojap hineen yhdistelm Lis ksi on t rke k ytt samantyyppisi oikeita suodattimia suodatettavien ep puhtauksien ja niiden pitoisuuden mukaisesti CleanAIR MedicAER t ytt standardin EN 12...

Страница 24: ...ksessaan Viimeinen k ytt p iv ei saa olla umpeutunut se on mer kitty suodattimen rungossa olevaan tarraan Suodattimen vaihtaminen 1 Kierr suodatin irti yksik st 2 Tarkista yksik n sis ntuloissa oleva...

Страница 25: ...2 sekunnin ajan Yksik n valikko n kyy n yt ll Valikossa liikkuminen ja asetusten muuttaminen Voit siirty valikon seuraavaan kohtaan painamalla painiketta tai edelliseen kohtaan painamalla painiketta 2...

Страница 26: ...t v letkun suojus Kemikaalien kest v letkun suojus Pehmustettu mukavuusvy Virtausmittari CA40x1 7 Sarja dekontaminaatiotulppia CleanAIR MedicAER yhteensopivat suodattimet Tilausnumero Suodattimen tyyp...

Страница 27: ...isation v rifiez le flux d air d livr par le moteur l aide du testeur de d bit fourni Le d bit est insuffisant si le bord sup rieur du c ne est dans la zone rouge voir la Section 4 2 Test de d bit La...

Страница 28: ...argement rapide Voyant LED rouge clignotant en tant branch erreur Voyant LED rouge teint chargement rapide Voyant LED rouge clignotant en tant branch d tection de pr charge 6 2 1 Chargement de la batt...

Страница 29: ...me de protection respiratoire pour la premi re fois apr s achat il est n cessaire de r p ter 3 cycles de charge et de d charge complets afin d atteindre la pleine capacit de la batterie 10 Garantie L...

Страница 30: ...e nach verwendeten Filtern bietet es Schutz vor giftigen und nicht giftigen Partikeln und sch dlichen Gasen 2 Gebrauchsanweisung Lesen und befolgen Sie aufmerksam die Anweisungen in diesem Benutzerhan...

Страница 31: ...sein Es befindet sich auf dem Etikett am Filter Filteraustausch 1 Schrauben Sie den Filter vom Ger t ab 2 berpr fen Sie ob der Gummidichtungsring am Eingang zum Ger t m glicherweise besch digt ist 3...

Страница 32: ...cken Sie und gleichzeitig und halten Sie diese 2 Sekunden lang gedr ckt Das Ge r temen wird angezeigt Navigieren im Men und ndern der Ein stellungen Dr cken Sie und springen Sie zum n chsten Men eleme...

Страница 33: ...Schlauch QuickLOCK verl ngert Gummischlauch QuickLOCK Gummischlauch QuickLOCK verl ngert Schlauchabdeckung feuersicher Schlauchabdeckung chemisch best ndig Gepolsterter Komfortg rtel Luftstromanzeige...

Страница 34: ...y jtott v delmet Nagyon fontos hogy az adott szennyez d shez megfelel sz r ket haszn ljon K vesse a sz r kh z mell kelt k zik nyvben megadott utas t sokat A kiv lasztott sz r f ggv ny ben az egys g k...

Страница 35: ...egyen csatlakoztatva A t lt s azt k vet en indul el hogy az akkumul tort a t lt seg ts g vel az ramforr shoz csatlakoztatja Miut n az akkumul tor teljesen feltelt a t lt karbantart si m dra v lt hogy...

Страница 36: ...erm k v s rl s t k vet 12 h napon bel l b rmilyen gy rt si vagy anyaghiba jelentkezik a term ket kicser lik Akkumul torok eset ben a garanci lis id szak a v s rl st l sz m tott 6 h nap A j t ll si ig...

Страница 37: ...szecsk k 50 01 68 A2B2E2K2P3 Barna Sz rke S rga Z ld Feh r Szerves g zok s g z k 65 C f l tti forr sponttal Szervetlen g zok s g z k Savas g zok s g z k Amm nia s szerves aminok Szil rd s foly kony h...

Страница 38: ...leanAIR MedicAER 3 1 51 M0 00FC MedicAER 3 2 1 2 PAPR 3 4 4 4 1 PAPR 4 2 4 2 1 2 3 PAPR 4 3 10 5 PAPR PAPR 6 6 1 CleanAIR MedicAER 1 2 3 EN 148 1 RD40x1 7 1 6 2 70 50 9 3 LED LED LED LED 6 2 1 50 60 2...

Страница 39: ...nAIR 11 CleanAIR MedicAER 235 120 TFT 960 61 55 500 3 1500 C 60 0 Rh 95 20 EN 12941 A2 TH2 TH3 EN 12942 A2 TM2 TM3 IP65 IP68 IP64 12 01 50 IP65 46 00 51 IP68 Occupational Safety Research Institute v v...

Страница 40: ...dia tamente Ci valido anche se il sistema fornisce protezione sufficiente secondo la EN 12942 mentre spento Se si utilizza con il cappuccio quando l unit spenta la protezione respiratoria bassa o null...

Страница 41: ...a segnata su un adesivo sul corpo del filtro Sostituzione del filtro 1 Svitare il filtro dall unit 2 Verificare la presenza di danni all anello di tenuta in gomma agli ingressi dell unit 3 Serrare i n...

Страница 42: ...temporaneamente per 2 secondi Compare il menu dell unit Come sfogliare il menu e cambiare le impostazioni Premere il pulsante e passare alla successiva voce di menu o tenere pre muto il pulsante per 2...

Страница 43: ...gomma QuickLOCK Tubo di gomma QuickLOCK esteso Rivestimento tubo ignifugo Rivestimento tubo resistente alle sostanze chimiche Cinghia imbottita comfort Indicatore di flusso CA40x1 7 Set di spine di de...

Страница 44: ...iedt negatief be nvloeden Het is erg belangrijk om de juiste filters te kiezen voor de van toepassing zijnde vervuiling Volg de instructies in de handleiding die bij de filters is bijgesloten De eenhe...

Страница 45: ...k is De batterij wordt opgeladen zodra deze in de lader is geplaatst en de lader op het stroomnet is aangesloten Als de batterij volledig is opgeladen wisselt de lader naar onderhoudsmodus om de batte...

Страница 46: ...et nodig om 3 laadcycli te herhalen zodat de volledige capaciteit van de batterij weer wordt bereikt 10 Garantie De garantie zorgt ervoor dat u een vervangend product ontvangt indien uw product produc...

Страница 47: ...zale no ci od u ywanych filtr w zapewnia ochron przed cz stkami toksycznymi i nietoksycznymi a tak e szkodliwymi gazami 2 Instrukcje u ytkowania Nale y dok adnie przeczyta instrukcje zawarte w niniejs...

Страница 48: ...ywa filtr w kt rych wa no wygas a Wymiana filtra 1 Odkr ci filtr od aparatu 2 Sprawdzi czy gumowa uszczelka przy wlotach do aparatu nie jest uszkodzona 3 Przymocowa nowe filtry do aparatu i dokr ci mo...

Страница 49: ...jednocze nie przyciski i i przytrzyma je przez 2 sekundy Wy wietlone zostanie menu aparatu Spos b nawigacji w menu i zmiany ustawie Nale y nacisn przycisk i przej do nast pnej pozycji w menu lub przy...

Страница 50: ...h 14 4 V wtyczka UK Lekki elastyczny w QuickLOCK Lekki elastyczny w QuickLOCK przed u ony W gumowy QuickLOCK W gumowy przed u ony QuickLOCK Ognioodporna os ona w a Os ona w a odporna na dzia anie chem...

Страница 51: ...escolher os filtros adequados para o tipo relevante da contamina o Siga as instru es no manual de utilizador inclu do com os filtros A unidade fornece prote o contra diferentes contaminantes dependen...

Страница 52: ...a se depois de ligar o carregador da bateria alimenta o el trica Depois de totalmente carregada a bateria o carregador passa para o modo de manuten o para manter a carga completa da bateria O tempo de...

Страница 53: ...de material no prazo de 12 meses ap s a data da compra O per odo de garantia para as baterias de 6 meses ap s a data da compra A reclama o da garantia deve ser apresentada ao departamento de vendas re...

Страница 54: ...ma de aeross is l quidos e s lidos 50 01 68 A2B2E2K2P3 Castanho Cinza Amarelo Verde Branco Vapores e gases org nicos com ponto de fervura acima de 65 C Vapores e gases inorg nicos Vapores e gases cido...

Страница 55: ...108 109 3 3 1 CleanAIR MedicAER 51 M0 00FC MedicAER 3 2 1 2 3 4 4 4 1 4 2 4 2 1 2 3 4 3 10 5 6 6 1 CleanAIR MedicAER 1 2 3 RD40x1 7 EN 148 1 1 6 2 50 70 9 6 2 1 100 230 50 60 3 3...

Страница 56: ...110 111 6 2 2 How to insert the battery How to remove the battery 1 2 7 8 90 2 2 2 5 2 2 2 6 9 CleanAIR 10 55 20 95 1 3 50 70 3 10 12 6 CleanAIR...

Страница 57: ...edicAER pdf 12 51 M0 00FC 51 00 10 52 00 44 1 51 00 41 51 00 42 51 00 30EUR 51 00 30UK 70 00 60 70 00 82CA 70 00 86 70 00 86Q 70 00 62F 70 00 62C 71 00 92 52 00 90 51 00 46 CleanAIR MedicAER P R SL 14...

Страница 58: ...kan detta p verka systemets skydd negativt Det r v ldigt viktigt att v lja r tt typ av filter f r en given f rorening F lj instruktionerna i manualen som f ljer med filtren Enheten ger dig skydd mot o...

Страница 59: ...deras ej att l mna laddaren ansluten medan den inte anv nds Laddningen b rjar omedelbart efter att batteriet ansluts till laddaren N r batteriet r fulladdat byter laddaren till under h llsl ge f r att...

Страница 60: ...kan f en ers ttningsenhet om produkten har tillverknings eller materialfel som syns inom 12 m nader fr n ink psdatum Samma tidsperiod f r batterier r 6 m nader fr n ink psdatum Garantin tas ut fr n f...

Страница 61: ...reksinimlerini kar lamaktad r Kullan lan filtrelere ba l olarak zehirli olma yan ve ayn zamanda zehirli partik ller ve zararl gazlara kar koruma sa lar 2 Kullanma talimatlar Bu kullanma k lavuzunda be...

Страница 62: ...ikette i aretlenmi tir Filtre de i imi 1 Filtreyi cihazdan s k n 2 Olas hasarlara kar cihaz n giri lerindeki lastik contay kontrol edin 3 Yeni filtreleri cihaza takarak s k ca vidalay n Cihaz zerinde...

Страница 63: ...nda basarak 2 saniye s reyle bas l tutun Cihaz men s g r nt lenir Men de gezinme ve ayarlar de i tirme D mesine bas n ve sonraki men esine ge in veya nceki eye ge mek i in d mesini 2 saniye s reyle ba...

Страница 64: ...rtum k l f Rahat dolgulu kay Ak g stergesi CA40x1 7 Ar nd rma tapas seti CleanAIR MedicAER uyumlu filtreler Sipari numaras Filtre t r Renk kodu Ana uygulama 50 00 48 P3 Beyaz Kat ve s v aerosol eklind...

Страница 65: ...on the back of the unit Pass both clips through the loop holes on the end of the belt Place the correct half of the belt onto the correct side of the unit Screw both parts of the belt onto the unit D...

Страница 66: ......

Отзывы: