background image

Alimentazioni disponibili

• 230V 50Hz
• 240V 50Hz
• 208V 60Hz
• 200V 50Hz
• 200V 60Hz

Il proiettore è predisposto per il funzionamento a tensione e
frequenza indicate sul retro dell’apparecchio.

Potenza assorbita

500VA a 230V 50HZ (rifasamento 35µF di serie) 

Lampada

A ioduri metallici alimentata tramite speciale alimentatore
incorporato.

• Tipo HTI 300W/DX
- Attacco SFc 10-4
- Temperatura colore 6500 K
- Flusso luminoso 22000 lm
- Vita media 750 h
- Posizione di lavoro qualsiasi 

• Tipo  HTI 300W/DEL
- Attacco SFc 10-4
- Temperatura colore 5700 K
- Flusso luminoso 20000 lm
- Vita media 3000 h
- Posizione di lavoro p45 

Motori

N. 2 motori passo-passo, funzionanti a micropassi,
totalmente controllati da microprocessore.

Gruppo ottico

• Riflettore ellittico ad elevata resa luminosa.

• Lente Fresnel: diametro 152 mm, focale 100 mm.

Canali

N. 2 canali di controllo.
1 - Disco Colori
2 - Oscuratore/Stop/Strobo

Ingressi

DMX 512

Grado di protezione IP20

• Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni

superiori ai 12 mm.

• Nessuna protezione contro la penetrazione di liquidi.

Marcatura CE

Conforme alle Direttive dell’Unione Europea di Bassa
Tensione 73/23 e Compatibilità Elettromagnetica 89/336. 

Dispositivi di sicurezza

• 2 fusibili di protezione

• Interruzione automatica dell’alimentazione in caso di

surriscaldamento o di mancato funzionamento del sistema di
raffreddamento.

• Disinserimento automatico dell’alimentazione all’apertura del

coperchio superiore.

Raffreddamento

A ventilazione forzata tramite ventola assiale.

Corpo

• In alluminio pressofuso ed estruso.

• Verniciatura a polveri epossidiche.

Posizione di lavoro

Funzionamento in qualsiasi posizione, limitatamente alle
caratteristiche della lampada utilizzata.

Pesi e dimensioni

Peso: 13 kg circa.

Power supplies available

• 230V 50Hz
• 240V 50Hz
• 208V 60Hz
• 200V 50Hz
• 200V 60Hz

The projector is designed to work at the frequency and
voltage given on the back of the appliance.

Input power

500VA at 230V 50Hz (p.f. correction 35µF standard). 

Lamp

Discharge lamp with built-in power supply unit.

• Type HTI 300W/DX
- Cap SFc 10-4
- Colour temperature 6500 K
- Luminous flux 22000 lm
- Average life 750 h
- Any working position 

• Type HTI 300W/DEL
- Cap SFc 10-4
- Colour temperature 5700 K
- Luminous flux 20000 lm
- Average life 3000 h
- Working position p45

Motors

2 stepper motors, operating with microsteps, totally
microprocessor controlled.

Optical unit

• Elliptic reflector with high luminous efficiency.

• Fresnel lens: diameter 152 mm, focal length 100 mm.

Channels

2 control channels.
1 - Colour Disc
2 - Dimmer/Stopper/Strobe

Inputs

DMX 512

IP20 protection rating

• Protected against the entry of solid bodies larger than

12mm (0.47”).

• No protection against the entry of liquids.

CE Marking

In conformity with the European Union Low Voltage Directive
73/23 and Electromagnetic compatibility Directive 89/336.

Safety Devices

• 2 line fuses

• Automatic break in power supply in case of overheating or

failed operation of cooling system.

• Power supply cut off automatically on opening the side

covers.

Cooling 

Forced ventilation with axial fans.

Body

• In die-cast and extruded aluminium.

• Epoxy powder painting.

Working position

Operation in any position, limited to the specifications of  the
lamp used.

Weights and dimensions

Weight: about 13 kg (28 Ibs  10 ozs)

14

DATI TECNICI

TECHNICAL INFORMATION

I

GB

374

322

354

230V   50Hz

240V   50Hz

200V   60Hz

200V   50Hz

208V   60Hz

Содержание COLORWAVE 300

Страница 1: ...ns Kompliment f r Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky Wir danken Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen und m chten Sie daran erinnern dass bei der Herstellung auch dieses Produkts wie bei allen...

Страница 2: ...truttore della lampada Sostituire immediatamente la lampada se danneggiata o deformata dal calore Installation Make sure all parts for fixing the projector are in a good state of repair Make sure the...

Страница 3: ...ca la potencia absorbida Tenga en cuenta este dato para calcular el n mero m ximo de aparatos que puede conectar a la l nea sin provocar sobrecargas Temperatura de la superficie exterior La temperatur...

Страница 4: ...and comply with the instructions given in this manual to ensure the fitting is installed used and serviced correctly and safely CLAY PAKY S p A disclaims all liability for damage to the fitting or to...

Страница 5: ...ure 5 R glage projecteur Figure 6 Installation des Projektors Abb 5 Einstellung des Projektors Abb 6 Instalaci n del proyector Figura 5 Regulaci n del proyector Figura 6 INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZI...

Страница 6: ...120 minimum 1 4 W entre les bornes 2 et 3 b Utiliser un c ble conforme aux sp cifications EIA RS 485 bipolaire tress blind 120 d imp dance caract ristique 22 24 AWG basse capacit Les terminaisons doiv...

Страница 7: ...nd pr fen ob es ordnungsgem funktioniert In dem Augenblick in dem der Projektor eingeschaltet wird leuchtet die Lampe gr n DMX leuchtet wenn der Projektor Eingangssignale DMX 512 bzw Gleichzeitig begi...

Страница 8: ...uscita il LED giallo acceso per mostrare questa condizione In AUTO MASTER mode Colorwave automatically creates scenes or sequences and transmits in output with start address 1 of the DMX signal If ON...

Страница 9: ...ies S lection de la vitesse de la sequence microinterrupteurs 4 5 6 et 7 16 possibilit s Eingabe der Geschwindigkeit der Sequenz Mikroschalter 4 5 6 und 7 16 M glichkeiten Configuraci n de la velocida...

Страница 10: ...et 8 Introducci n de los colores fijos microinterruptores 1 2 3 4 5 6 7 y 8 I GB D E F N DIL SWITCH POSITION COLOUR 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF...

Страница 11: ...Replacement des filtres couleur diam tre 31 5 Figure 11 Replacement des fusibles Figure 12 ffnen des Deckels zum Lampenwechsel Siehe die Anweisungen ber das ffnen und Schlie en des Deckels zum Lampen...

Страница 12: ...projecteur du personnel technique qualifi pour un entretien extraordinaire qui devra comporter les op rations suivantes Nettoyage g n ral des parties internes Contr le visuel g n ral des composants in...

Страница 13: ...ACCESSORIES ACCESSOIRES EN OPTION OPTIONALES ZUBEH R ACCESORIOS OPCIONALES I GB D E F COLORWAVE 300 Code 080383 001 Ovalizer Filter Code 080382 001 Diffusion Filter Code 080392 001 Frost Filter 90 Co...

Страница 14: ...osizione di lavoro Funzionamento in qualsiasi posizione limitatamente alle caratteristiche della lampada utilizzata Pesi e dimensioni Peso 13 kg circa Power supplies available 230V 50Hz 240V 50Hz 208V...

Страница 15: ...nales 2 canales de control 1 Disco de colores 2 Obscurecedor Stop Estrobo Entradas DMX 512 Grado de protecci n IP20 Protegido contra la entrada de cuerpos s lidos de dimensiones superiores a 12 mm Nin...

Страница 16: ...Staub oder Fett Die Spannung an der Versorgungssteckdose und oder die Leitf higkeit der Sicherungen berpr fen Lampe ersetzen siehe Anweisungen Kabel ersetzen Codierung berpr fen siehe Anweisungen Eine...

Отзывы: