background image

LED PRISMATIC FITTING

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION DIAGRAM:

TECHNICAL DATA:

1.Choose the right position, drill two hole and insert the screw (make sure the distance between the 

holes is no less than50mm, Less than bracket length)
2. Shrapnel point it at the hole and then install the screws
3.Press the lamp body firmly into the mounting buckle to fix the lamp body, Slide the lamp body 

along the mounting buckle to the desired position as needed.
4. Connect the wiring, use insulating tape, and waterproof tape for insulation and waterproofing, turn 

the power ON and test.

(Figure 2)

(Figure 1)

(Figure 4)

(Figure 3)

INTRODUCTION & WARRANTY

Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these 

instructions carefully before starting the installing and keep this manual handy for future reference. 

If you have any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have 

purchased the product. They are trained and ready to serve you at the best. The warranty is valid 

for 5 years from the date of purchase. The warranty does not apply to damage caused by incorrect 

installation or abnormal wear and tear. The company gives no warranty against damage to any 

surface due to incorrect removal and installation of the product. The products are suitable for 10-12 

Hours Daily operation. Usage of product for 24 Hours a day would void the warranty. This product is 

warranted for manufacturing defects only.

FR

DE

BG

OPREZ 

1. ISKLJUČITE struju prije nego što počnete ugradnju!

2. Prije instalacije pažljivo provjerite cjelovitost proizvoda i dodatne opreme.

3. Nakon instalacije čuvajte zapaljive materije i proizvode na minimalnoj razdaljini od 0,2 m, nemojte 

montirati rasvjetu na zenitni zid ili zid koji se zagrijeva, obratite pažnju na izolaciju kablova za visoki i niski 

napon.

4. Da biste osigurali dovoljnu dužinu napojnog kabla, ne savijajte kablove. Izlazni kablovi moraju biti odvoje

-

ni na određenoj razdaljini od ostalih kablova.

5. Ugradnju može obaviti samo stručni električar

UPUTE ZA UGRADNJU 

1. Izaberite pravilnu poziciju, probušite dva otvora i postavite vijak (uvjerite se da je rastojanje među otvori

-

ma najmanje 50 mm, izuzev dužine spojnog elementa)

2. Stavite vijak glavicom prema otvoru i zavijte vijak.

3. Snažno pritisnite tijelo svjetiljke da biste ga pričvrstili na montažnu spojnicu, gurnite tijelo duž montažne 

kopče do željenog položaja, prema potrebi.

4. Povežite kablove, koristite izolirnu i vodootpornu traku za električnu i hidroizolaciju, uključite napajanje i 

testirajte.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

1. Choisissez la bonne position, percez deux trous et insérez la vis (assurez-vous que la distance entre les 

trous n'est pas inférieure à 50 mm, moins la longueur de la console)

2. Pointez-le à éclats vers le trou, ensuite installez les vis

3. Enfoncez fermement le corps de la lampe dans la boucle de montage afin de fixer le corps de la lampe, 

faites glisser le corps de la lampe le long de la boucle de montage à la position désirée si nécessaire.

4. Raccordez le câblage, utilisez du ruban isolant, et du ruban imperméable à l'eau pour l'isolation et l'imper

-

méabilisation, mettez sous tension et testez 

ATTENTION

1. COUPER l’électricité avant de commencer!

2. Avant l’installation, vous devez vérifier attentivement l’intégrité du produit et ses accessoires 

3. Lorsqu'ils sont installés, s’assurer que les produits et les matériaux inflammables sont à une distance d'au 

moins 0,2 m, l'éclairage ne peut pas être installé dans le zénith ou le mur chauffé, prêter attention à séparer 

le câblage de la basse tension et la haute tension.

4. Pour s'assurer que le cordon d'alimentation est suffisamment long, ne pas plier les câbles. Les câbles de 

sortie doivent être posés séparément et à distance des autres câbles.

5. Installation par électricien certifié

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

1. Wählen Sie die richtige Position, bohren Sie zwei Löcher und setzen Sie die Schraube ein (stellen Sie 

sicher, dass der Lochabstand nicht weniger als 50 mm minus der Länge der Klammer ist)

2. Richten Sie den Splitterpunkt auf das Loch und setzen Sie die Schrauben ein

3. Drücken Sie das Lampengehäuse fest zu der Montagehalterung, um das Lampengehäuse zu verriegeln, 

und schieben Sie die Lampe an der Montagehalterung nach Bedarf in die gewünschte Position.

4. Schließen Sie die Verkabelung an, verwenden Sie ein Isolierband und ein wasserdichtes Isolier- und 

Dichtungsband, schalten Sie das Netzteil ein und führen Sie Tests durch.

 

 

 

 

ACHTUNG

1. Bevor Sie beginnen, schalten Sie den Strom aus!

2. Überprüfen Sie vor der Installation sorgfältig die Unversehrtheit des Produkts und seiner Zubehörteile

3. Nach der Installation müssen die brennbaren Materialien und Produkte in einen Mindestabstand von 0,2 m 

sein, die Beleuchtung darf nicht auf einem zeniten oder beheizten Wand installiert werden, achten Sie auf die 

Trennung der Nieder-und Hochspannungs-Verkabelung.

4. Um sicherzustellen, dass die Länge des Netzkabels ausreichend ist, biegen Sie die Kabel nicht. Die abge-

henden Kabel müssen getrennt von anderen Kabeln verlegt werden.

5. Installation nur von Elektrofachkräften

 

 

 

 

ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ

1. Изберете правилната позиция, пробийте два отвора и поставете винта (уверете се, че разстоянието 

между отворите не е по-малко от 50 mm. минус дължината на скобата)

2. Насочете го шрапнелно (Shrapnel point) към отвора и след това инсталирайте винтовете

3. Натиснете плътно корпуса на лампата към монтажната скоба, за да фиксирате корпуса на лампата, 

плъзнете лампата по монтажната скоба до желаната позиция, както е необходимо.

4. Свържете окабеляването, използвайте изолирбанд и водонепроницаема лента за изолация и 

водонепропускливост, включете електрозахранването и проведете тестове.

  

ВНИМАНИЕ

1. ИЗКЛЮЧЕТЕ електричеството преди да започнете!

2. Преди инсталацията внимателно проверете целостта на продукта и неговите принадлежности

3. След инсталация, запалителни материали и продукти трябва да бъдат на минимално отстояние от 

0.2 м., осветлението не може да бъде инсталирано върху зенитна или нагрявана стена, обърнете 

внимание на отделянето на окабеляването за ниско и високо напрежение.

4. За да гарантирате, че дължината на захранващия кабел ще бъде достатъчна, не прегъвайте 

кабелите. Изходящите кабели трябва да бъдат положени отделно и да бъдат положени на отстояние от 

други кабели.

5. Инсталация само от сертифициран електротехник

  

INTRODUCTION & GARANTIE

Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement 

ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence 

ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès 

duquel vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est valable 

pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à des dommages 

causés par une installation incorrecte ou une usure anormale. La société ne donne aucune garantie pour des 

dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement et d’une installation incorrects du produit. Les 

produits sont convenables pour une exploitation quotidienne de 10-12 heures. L’utilisation du produit 

pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est couvert par une garantie pour des défauts de 

fabrication seulement.

EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG

Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste 

erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie 

für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen 

Händler oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die 

bestmögliche Art und Weise zu unterstützen. Die Gewährleistungsfrist beträgt 5 Jahre ab dem Kaufdatum. 

Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche 

Abnutzung und Verschleiß verursacht worden sind. Das Unternehmen gewährt keine Garantie für durch 

unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden an jeglichen Oberflächen. 

Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden täglich geeignet. Eine tägliche, 24-stündige 

Nutzung schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.

HR

UVOD I JAMSTVO

Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući 

način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate 

dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni 

su osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 5 

godine, računajući od dana kupnje. Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuo

-

bičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete koje nastanu po bilo kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne 

demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi su prikladni za 10-12 sati rada dnevno. Uporaba 

proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo za ovaj proizvod dano je samo za nedostatke 

koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.

ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ

Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC).  Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по 

най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и 

съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия 

дилър или с местния търговец, от който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви 

послужат по най-добрия начин. Гаранцията е валидна за период от 5 години след датата на закупуване. 

Гаранцията не се прилага по отношение на щети, причинени поради неправилен монтаж или 

необичайно износване. Дружеството не предоставя гаранция срещу щети по каквато и да е повърхност 

поради неправилното отстраняване и монтаж на продукта. Продуктите са подходящи за 10-12 часа 

експлоатация на ден. Експлоатацията на продукт в продължение на 24 часа води до обезсилване на 

гаранцията. Гаранцията за този продукт се дава само за производствени дефекти.

WARNING!

1. Please make sure to turn off the power before starting the installation. 
2. The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of life 

the whole luminaire should be replaced. 
3. Before installation, you must carefully check the integrity of the product and accessories 
4. When installed, products and flammable materials to ensure that at least 0.2m distance, lighting 

cannot be installed in the zenith or heat wall, pay attention to low voltage and high voltage electrical 

wiring separately.
5. To ensure that the power cord has enough length, do not kink cables. Output cables should be 

laid separately and at a distance from other cables. 
6. Install only by certified Electrician.

Caution, risk of electric shock.

This marking indicates that this 

product should not be disposed of 

with other household wastes.

5

YEA

R

WARRANTY

*

MODEL

VT-8315

VT-8330

VT-8338

WATTS

15

30

38

INPUT POWER

PF

>0.5

>0.9

>0.9

CRI

>80

>80

>80

LUMINOUS EFFICACY

IP RATING

IP20

IP20

IP20

OPERATING TEMPERATURE

-25°C to +45°C

-25°C to +45°C

-25°C to +45°C

OPERATING HUMIDITY

10%~95%

10%~95%

10%~95%

3000K: 150LM/W; 4000K&6400k: 160LM/W

AC: 220-240V, 50Hz/60Hz

DIMENSIONS

D1 (mm)

D2 (mm)

D3 (mm)

15W

24.4+1

74.1+1

630+2

30W

24.4+1

74.1+1

1200+2

38W

24.4+1

74.1+1

1500+2

Отзывы: